三篇勸世、勸誡世人之聖賢善文以及白話文翻譯,分享給有緣的讀者,望珍惜,可以多讀讀,善心善因善行結善果。多多行善積德、積累福慧,那麽,你的學習生活工作修行修心家庭等都會安康順利很多,切記切記!
……
《關聖帝君覺世真經》原文以及白話翻譯
(說明:圓圈的部分為原文,緊接著就是白話翻譯)
◎帝君曰:人生在世,貴盡忠孝節義等事,方於人道無愧,可立於天地之間。
(此部分為譯文,下同)帝君說:凡人生在世間,不分男女,都貴盡忠孝節義之事,就是對國君長上,應盡忠誠,對父母公婆,應盡孝養,對自己,應盡節操,對朋友,應盡道義,這忠孝節義之事,都能竭盡心力,切底做到,才對於做人的道理,沒有慚愧,可自立於天地之間。
◎若不盡忠孝節義等事,身雖在世,其心已死,是謂偷生。
偷生是貪生,即苟且的生活下去。倘若不能盡心做到忠孝節義等事,他的身體,雖還活在世間,他的良心,早已死了,這就叫做苟且的偷生。
◎凡人心即神,神即心,無愧心,無愧神,若是欺心,便是欺神。
人心是人之本性,俗稱靈魂,不生不滅,與世長存,隨業受報,為鬼為神,成仙成佛,都是這個心。凡人的心就是神,神也就是心,無愧心,要對得起自心,無愧神,才對得起神明。若是欺騙自心,就是欺騙神明。
◎故君子三畏四知,以慎其獨,勿謂暗室可欺,屋漏可愧,一動一靜,神明鑒察,十目十手,理所必至,況報應昭昭,不爽毫發。
“三畏”,是畏天命,畏大人,畏聖人之言。“四知”,是天知、地知、你知、我知。暗室,是黑暗的房間,屋漏、見詩經大雅篇:「尚不愧於屋漏。箋注:漏、隱也。」即屋內隱蔽的處所,都是指人所不見不聞的地方。所以君子對於隱微幽獨之處,常存三畏四知之心,戰兢惕厲,以自謹慎防閑於獨處之時,決不敢稍做虧心之事,莫說在無人見聞之暗室,可以欺瞞,但對屋內極為隱蔽之處,仍可愧作,因為人的一動一靜,都有神明詳細鑒察,好象十目所視,十手所指,事理所在,必定這樣,何況善惡的因果報應,昭彰明顯,不錯一毫一發呢?這是帝君教人:在沒有人看見的地方,更要小心自己的行為,以避禍而召福。
◎淫為萬惡首,孝為百行原。但有逆理,於心有愧者,勿謂有利而行之;凡有合理,於心無愧者,勿謂無利而不行。若負吾教,請試吾刀!
這是諸惡眾善的總綱。逆與負、都是違背,“吾”是帝君自稱。帝君說:淫為萬惡之首,特別是非正式夫妻關系的邪淫,自應嚴戒,戒淫就是大善。孝為百行眾善之原,自應力行,不孝就是大惡。但有違背天理,對於自心有愧之事,就是惡事,應絕對不做,免召惡報,莫說對己有利,而反力行,必得惡報之大害。惡的反面就是善,凡有合於天理,對於自心無愧之事,就是善事,應即奉行,必召福報,莫說對己無利,而反不行,枉失福報之大利。若有違背我這個教訓,膽敢作惡之人,請試一試我的大刀。此帝君苦口婆心,明示善惡分辨之法,並以刀示警,恩威並施,使皆知所敬畏,即諸惡莫作,眾善奉行。
◎敬天地、禮神明、奉祖先、孝雙親、守王法、重師尊、愛兄弟、信朋友、睦宗族、和鄉鄰、敬夫婦、教子孫。
以下是帝君教人眾善奉行的細目。首要敬天地,禮神明,因天覆地載,恩高德厚,自應敬奉;神明鑒察善惡,報應禍福,自應禮拜。為念水源木本,自應奉祀祖先。為念生我劬勞,自應孝養雙親。王法即國法,為忠君愛國,自應遵守。師尊即老師,蒙傳道授業,自應尊重。兄弟情同手足,自應友愛。朋友取善輔仁,自應互信。同宗共族,視同一家,自應敦睦。同鄉近鄰,守望相助,自應和好。夫婦一體之親,自應相敬如賓。子孫為傳宗之人,自應教以義方。此皆為眾善之首,均應切實奉行。
◎時行方便、廣積陰功、救難濟急、恤孤憐貧。
要時行方便,常做有益於人的好事,廣積陰功,多做不給人知道的功德。凡遇他人遭受水火刀兵,盜賊冤獄等災難,要力為解救;看見他人有饑寒疾病,婚嫁喪葬等急需,要隨力周濟。撫恤幼失父母之孤兒孤女,要教養成人,及時婚嫁;憐憫生活貧窮之人家,要隨時救濟,衣食無虞。
◎創修廟宇、印造經文、舍藥施茶、戒殺放生。
要創修寺院廟宇,供奉佛像神祇,和僧尼道士,廣種福田;印造佛道經文,普度眾生,救人慧命;要施舍藥材,以救疾病之痛苦;布施茶水,以解口渴之煩惱;要戒殺豬狗牛羊,雞鴨魚蝦等一切生物,若當被殺之時,更要收買放生,以救物命。此皆功德無量,必得福壽之善報。
◎造橋修路、矜寡拔困、重粟惜福、排難解紛。
要建造橋梁,整修道路,以便利人物之通行。矜恤無夫之寡婦,要成就他一生的貞節。拔除他人之困苦,要給與他們的安樂。要為自己珍重米粟,不輕易拋棄以惜福。要替人家排除患難,並調解糾紛以息事。
◎捐資成美、垂訓教人、冤仇解釋、鬥秤公平。
要常捐助資財,以成就他人的好事。垂示訓誡,以教人改惡行善。如有冤仇,急應解釋,以化仇為恩。所用鬥秤,要買賣公平,出入一樣。
◎親近有德、遠避凶人、隱惡揚善、利物救民。
要親近有道德之善人,以求近善即善,要遠避作惡事之凶人,以免近惡即惡。要隱蔽惡人之惡,使改惡遷善,要宣揚善人之善,使益進於善。做事要利益普及人物,以積福修福;為官要救護一切人民,使民安國泰。
◎回心向道、改過自新、滿腔仁慈、惡念不存、一切善事、信心奉行、人雖不見、神已早聞、加福增壽、添子益孫、災消病減、禍患不侵、人物鹹寧、吉星照臨。
只要你能回心轉意,趨向正道,改悔以前的過惡,自己重新做人,使滿腔都是仁心慈善,惡念一點也不存在,對於前說一切善事,都有信心,竭力奉行。人雖沒有看見,神明早已見聞,即為加福加壽,添子添孫,災難全消,疾病減少,一切禍患,皆不相侵,人物都得安寧,吉星常自照臨。這是帝君教人改惡行善,就能得到這樣的福報。望共遵行!
◎若存惡心、不行善事、淫人妻女、破人婚姻、壞人名節。
此處開始便是帝君教人諸惡莫作的細目。倘若常存惡心,不做善事,萬惡淫為首,奸淫或私通淫欲他人之妻女,破壞他人之婚姻,毀壞他人之名譽和節操,這是諸惡之首,必生遭惡報,死墮地獄,永受極苦,望共嚴戒!
◎妒人技能、謀人財產、唆人爭訟、損人利己、肥家潤身。
若妒忌別人之技能,謀佔別人之財產,唆使別人鬥爭訴訟,從中漁利,以損害別人,圖利自己,肥、是豐富的利益,而豐富其家,潤澤其身。
◎恨天怨地、罵雨呵風、謗聖毀賢、滅像欺神。
禍福風雨,皆天神地祇的職掌,或災禍偶降,或風雨失時,皆由人之惡業所召,不自懺悔,改惡行善,禱告天地神祇,以求禍滅福臻,風調雨順,竟敢恨天怨地,罵雨呵風,呵是大聲怒罵,徒增逆天之罪。或誹謗先聖,詆毀先賢,或毀滅神像,欺侮神祇。此皆罪大惡極,必遭惡報。
◎宰殺牛犬、穢溺字紙、恃勢辱善、倚富壓貧、離人骨肉、間人兄弟。
牛為耕田,犬為守夜,都有功於人,自應戒殺。或為賣錢,或貪口腹,若宰殺牛犬等動物,必墮地獄畜生等惡道,以償互殺互食之惡報。文字有功於人甚大,字紙雖已作廢,自應敬惜,若用以拭抹汙穢便溺,褻瀆之罪甚大。或恃權勢,侮辱善良,或倚富豪,壓迫貧困。父子親如骨肉,兄弟情同手足,若被挑撥離間,使人父子不和,兄弟相爭,滅盡天倫。
◎不信正道、奸盜邪淫、好尚奢詐、不重勤儉、輕棄五谷、不報有恩、瞞心昧己、大鬥小秤。
「奸盜」是奸宄(gui)盜賊,「奸宄」是盜賊的通稱,盜賊從內起的叫奸,從外起的叫宄。「邪淫」指非正式夫妻的奸淫,淫惡最大,蒙再提示。甚至不相信正當之道理或途徑,或為奸宄盜賊,搶奪財務,或縱欲邪淫,害人害己。或好尚奢侈狡詐,不注意勤勞節儉。或輕易拋棄五谷,暴殄天物。或不報答有恩之人,忘恩負義。或瞞心昧己,背著自己的良心,去做喪天害理的惡事。或私用大鬥小秤,多入少出,重入輕出,貪取暴利。此皆大惡。
◎假立邪教、引誘愚人、詭說升天、斂物行淫、明瞞暗騙、橫言曲語、白日咒詛、背地謀害。
邪教、是不正當的宗教。詭即欺詐。甚至假借外道,倡立邪教,為引誘愚蠢之人,信奉邪教,竟敢欺詐的詭說:信他的教,可以超升天堂,藉以聚斂財物,私行奸淫。既已明被隱瞞,而又暗行欺騙。對不信他邪教之人,或蠻橫大言,或委曲細語,或白日咒詛,請求鬼神加禍於人,或背地謀害,暗中設計害人。使盡利誘威脅,不達到使人信奉的目的不止。
◎不存天理、不順人心、不信報應、引人作惡、不修片善、行諸惡事。
他們作事既不存天理,出言又不順人心,不相信因果報應,竟敢引誘愚人,皆共作惡,不修行半點小善,惟廣行許多惡事。此一盲引眾盲,相牽入火坑,雖能詭騙政府人民,難逃神明監察,必遭惡報,還能升天嗎?
◎官詞口舌、水火盜賊、惡毒瘟疫、生敗產蠢、殺身亡家、男盜女淫、近報在身、遠報子孫、神明鑒察、毫發不紊。
所作惡事,既有大小不同,所得惡報,自有分別。或遭官詞訴訟,口舌是非等橫禍,或遭水火盜賊等災難,惡毒瘟疫等疾病,或生敗家之子,或產愚蠢之孫,或身遭殺戮,家即滅亡,或男為盜匪,女為淫娼,近報就在身,遠報就在子孫。這是現報,後報必墮畜生、餓鬼、地獄等三惡道。都有神明鑒察,依照所造惡業,令隨業受報,一點也不紊亂。這是帝君明示:如作以上諸惡,或受騙盲從,必遭到這樣的惡報,望共切戒。
◎善惡兩途、禍福攸分、行善福報、作惡禍臨。我作斯語:願人奉行,言雖淺近,大益身心,戲侮吾言,斬首分形!
這是帝君大慈大悲,教人諸惡莫作,眾善奉行的總結。我吾、都是帝君自稱,攸即所,侮是輕視,即侮慢。帝君說:善惡兩途,禍福所分,善惡是因,禍福是果,行善的、即得到福壽的善報,作惡的、即得到災禍的降臨。我說的這些話,普願天下之人,皆能信受奉行,話雖淺近,大有益於人的身心。倘有戲弄或輕視我說的這本覺世真經,不肯持誦奉行的人,即斬掉他的頭,分裂他的身,殺一警百,使皆敬畏奉行,轉禍為福。
◎有能持誦,消凶聚慶,求子得子,求壽得壽,富貴功名,皆能有成。凡有所祈,如意而獲,萬禍雪消,千祥雲集。
只有能夠虔誠持誦這覺世真經,信受奉行的人,即得消滅凶災,聚集吉慶,求子得子,求壽得壽,富貴功名,皆能有求必成,此外凡有所祈求之事,皆能如願以償。萬般災禍,皆象雪一樣的消滅,千種吉祥,皆象雲一樣的聚集。倘有能印送這覺世真經,普勸奉行之人,更能有求必應。
◎諸如此福,惟善可致,吾本無私,惟佑善人,眾善奉行,毋怠厥志。
帝君說:許多這樣的福報,只有行善可以招致,我本公明正直,毫無私心,隻保佑善人,親賜福壽,願皆眾善奉行,不要怠惰你們行善的志願,是為至要!帝君隻明示善惡的現報,使皆自作自受,或眼見耳聞,知所喜懼,不敢作惡召禍,惟喜行善召福。
…………
《太上感應篇》原文以及白話翻譯:
【原文】
太上曰:禍福無門,唯人自召。善惡之報,如影隨形。
是以天地有司過之神。依人所犯輕重,以奪人算。算減則貧耗,多逢憂患,人皆惡之,刑禍隨之,吉慶避之,惡星災之,算盡則死。又有三台北鬥神君,在人頭上,錄人罪惡,奪其紀算。又有三屍神,在人身中,每到庚申日,輒上詣天曹,言人罪過。月晦之日,灶神亦然。
凡人有過,大則奪紀,小則奪算。其過大小,有數百事,欲求長生者,先須避之。是道則進,非道則退。
不履邪徑,不欺暗室。積德累功,慈心於物。忠孝友悌,正己化人,矜孤恤寡,敬老懷幼。昆蟲草木,猶不可傷。宜憫人之凶,樂人之善,濟人之急,救人之危。見人之得,如己之得。見人之失,如己之失。不彰人短,不炫己長。遏惡揚善,推多取少。受辱不怨,受寵若驚。施恩不求報,與人不追悔。所謂善人,人皆敬之,天道佑之,福祿隨之。眾邪遠之,神靈衛之,所作必成,神仙可冀。
欲求天仙者,當立一千三百善,欲求地仙者,當立三百善。
苟或非義而動,背理而行。以惡為能,忍作殘害。陰賊良善,暗侮君親。慢其先生,叛其所事。誑諸無識,謗諸同學。虛誣詐偽,攻訐宗親。剛強不仁,狠戾自用。是非不當,向背乖宜。虐下取功,諂上希旨。受恩不感,念怨不休。輕蔑天民,擾亂國政。賞及非義,刑及無辜。殺人取財,傾人取位。誅降戮服,貶正排賢。凌孤逼寡,棄法受賂。以直為曲,以曲為直。入輕為重,見殺加怒。知過不改,知善不為。自罪引他,壅塞方術。訕謗賢聖,侵凌道德。射飛逐走,發蟄驚棲,填穴覆巢,傷胎破卵。願人有失,毀人成功。危人自安,減人自益。以惡易好,以私廢公。竊人之能,蔽人之善。形人之醜,訐人之私。耗人貨財,離人骨肉。侵人所愛,助人為非,逞志作威,辱人求勝。敗人苗稼,破人婚姻。苟富而驕,苟免無恥,認恩推過。嫁禍賣惡。沽買虛譽,包貯險心。挫人所長,護己所短。乘威迫脅,縱暴殺傷。無故剪裁,非禮烹宰。散棄五谷,勞擾眾生。破人之家。取其財寶。決水放火,以害民居,紊亂規模,以敗人功,損人器物,以窮人用。見他榮貴,願他流貶。見他富有,願他破散。見他色美,起心私之。負他貨財,願他身死。乾求不遂,便生咒恨。見他失便,便說他過。見他體相不具而笑之。見他才能可稱而抑之。埋蠱厭人,用藥殺樹。恚怒師傅,抵觸父兄。強取強求,好侵好奪。擄掠致富,巧詐求遷。賞罰不平,逸樂過節。苛虐其下,恐嚇於他。怨天尤人,呵風罵雨。鬥合爭訟,妄逐朋黨。用妻妾語,違父母訓。得新忘故。口是心非,貪冒於財,欺罔其上。造作惡語,讒毀平人。毀人稱直,罵神稱正,棄順效逆,背親向疏。指天地以證鄙懷,引神明而鑒猥事。施與後悔,假借不還。分外營求,力上施設。淫欲過度,心毒貌慈。穢食餒人,左道惑眾。短尺狹度,輕秤小升。以偽雜真,采取奸利。壓良為賤,謾驀愚人,貪婪無厭,咒詛求直。嗜酒悖亂,骨肉忿爭。男不忠良,女不柔順。不和其室,不敬其夫。每好矜誇,常行妒忌。無行於妻子,失禮於舅姑,輕慢先靈,違逆上命。作為無益,懷挾外心。自咒咒他,偏憎偏愛。越井越灶,跳食跳人。損子墮胎,行多隱僻。晦臘歌舞,朔旦號怒。對北涕唾及溺,對灶吟詠及哭。又以灶火燒香,穢柴作食。夜起裸露,八節行刑。唾流星,指虹霓。輒指三光,久視日月,春月燎獵,對北惡罵。無故殺龜打蛇,如是等罪,司命隨其輕重,奪其紀算。算盡則死,死有余責,乃殃及子孫。又諸橫取人財者,乃計其妻子家口以當之,漸至死喪。若不死喪,則有水火盜賊,遺亡器物,疾病口舌諸事,以當妄取之直。又枉殺人者,是易刀兵而相殺也。取非義之財者,譬如漏脯救饑,鴆酒止渴,非不暫飽,死亦及之。
夫心起於善,善雖未為,而吉神已隨之。或心起於惡,惡雖未為,而凶神已隨之。其有曾行惡事,後自改悔,諸惡莫作,眾善奉行。久久必獲吉慶,所謂轉禍為福也。故吉人語善,視善,行善。一日有三善,三年天必降之福。凶人語惡、視惡、行惡,一日有三惡,三年天必降之禍。胡不勉而行之!
【譯文】
太上說:禍福沒有誰能主宰,實際只是人心自己招來的罷了。善惡的報應,就如影子跟隨形體,一定不會有絲毫差錯。
因此,天地主管世人過惡的神明,就會依照世人所犯罪的輕重來奪去人的壽命。壽命減少後還會貧窮家破,處處遇到憂愁和災難。人人都厭惡他,刑罰和災禍都跟隨他,吉祥和喜慶都遠離他,災星就會降災給他。陽壽除盡後就會死亡。還有三台、北鬥星君,常在世人頭上,記錄世人所犯罪惡,視其輕重除去長短不同壽年。又有三屍神在人的身上,每到庚申日,就會前往天庭,據實報告人們的罪過。到月底最後一天,灶神也會將世人善惡向天庭稟告。
凡是人犯了罪過,過大就除去壽命十二年,過小就除去壽命一百天。這些罪過大大小小有幾百種,想要求長生的人,必須先避免。正道就精進,邪道就退避。
不走邪惡的路,不在暗處自欺欺人。積聚道德,提高功業。要將慈悲心遍及到萬物。為國盡忠,為親盡孝。哥哥友愛弟弟,弟弟敬重哥哥。修正自己,感化別人。哀憐孤獨的人,救濟鰥寡的人,尊敬年老的人,關懷年幼的人。大小蟲子以及一切草木都不可以傷害。應當憐憫他人凶惡所召的凶禍,讚揚他人善行所獲的福報。濟助他人的急難,挽救他人的危險。看見他人有所得,就如同自己有所得;看見他人有所失,就如同自己有所失。不要顯露別人的短處,不要炫耀自己的長處。阻止惡行,讚揚善行。把多的部分推讓給他人,自己隻取少的部分。受到侮辱也不怨恨,得到意外榮寵,驚懼而不安。施恩不求報,給人不後悔。所說的善人,人人都尊敬他,上天會保佑他,福祿會跟隨他,眾邪都遠離他,善神會保衛他,所做的事必會成功,成神成仙可望實現。
想求成天仙的人,應當要積一千三百件善事;想求成地仙的人,應當要積三百件善事。
如果有人違反道義而動了惡念,或違背天理而做了惡事。以行惡為能事,忍心去做殘害生靈的事情。陰謀殘害善良的人,暗中欺侮君王或父母。輕慢自己的老師,背叛自己的長上。欺騙愚昧無知的人,毀謗一起學習的人。用虛構、誣陷、詐騙、掩飾等手段,攻訐親族。鐵石心腸麻木不仁,凶狠暴戾自以為是。是非不明,向背失當。虐待下民以貪功請賞,諂媚上級以迎合旨意。得到恩惠不思感激,惦念私怨從不停止。輕視人民,擾亂國政。獎賞無功之人,刑罰無罪之人。謀財害命,篡位奪權。屠殺降服的人,貶擠賢直的人。欺凌孤兒,逼迫寡婦。貪贓枉法。曲直顛倒。把輕罪判成重刑。看見眾生被殺,非但不哀憐,反而更加憤怒。知道過失不肯悔改,知道善事卻不肯去做。自己犯罪卻牽引他人嫁禍於人,阻礙方術使其不能發展。侮辱毀謗聖賢。侵犯欺凌有道德的人。射殺飛禽,追捕走獸。挖掘蟄伏在土裡的蟲,驚擾棲息在樹上的鳥。填塞蟲蟻居住的洞穴,翻倒禽鳥棲息的鳥巢。傷害胞胎,破壞蛋卵。希望他人失敗,毀壞他人功業。讓別人承擔危險,只求自己安穩。減損別人的利益,隻圖個人的私利。把不好的換成好的,因為私心而不顧公理。竊取他人的才能,掩蓋他人的善行。說開他人的醜事,揭發他人的隱私。損耗他人的財物,離散他人的骨肉,侵奪他人的所愛,幫助他人做壞事。作威作福欺凌他人,侮辱他人以求勝利。損壞他人的莊稼,破壞他人的婚姻。姑且得到財富就驕傲自大,苟且免於損害還恬不知恥。冒認恩惠,推卸過錯。嫁禍於人,推卸罪惡。沽名釣譽,包藏禍心。挫抑他人的長處,掩護自己的短處。憑借勢力威脅壓迫他人,放縱暴行殺傷人命物命。無緣無故剪裁衣布,違背禮法烹宰牲畜。拋棄糧食,勞累困擾百姓。破人家庭以奪取他的財寶,決堤放火而毀壞百姓的住房。攪亂規章制度,以破壞他人成功;損壞他人的器物,使他人要用時無法使用。看到他人榮升就希望他流放貶官,看見他人富有就希望他家破財散。看見他人姿色美麗,就起貪愛心,想佔為己有。欠人債務便希望他早死,求人不順就咒罵怨恨。見到他人不順利就說他罪有應得,見到他人身體殘疾就譏笑他,見到他人才能值得稱讚就壓製他。暗中下蠱毒害人,用毒藥殺害草木。師傅訓誨就憤怒,言行冒犯父親兄長。強迫別人供給我,以強力向人索求,暗中使用詭計侵佔,公然仗勢搶奪。用強力搶奪他人財物而致富,用機巧詐偽的手段以求升遷。獎賞與懲罰不公平,安逸享樂沒有節製。苛刻虐待自己的部屬或下人,恐嚇他人使其心生害怕。怨天尤人,咒罵風雨。挑撥唆使他人爭鬥訴訟,盲目追隨邪黨拉幫結派。聽信妻妾的話語,違背父母的教訓。喜新忘舊,口是心非。欺瞞上級而貪得無厭地冒取錢財,捏造壞話惡事來讒毀清白無辜的人。以毀謗他人來標榜自己正直,辱罵神明還自以為公正。背棄順道而效法逆道,背離近親而攀附疏遠。心懷卑鄙卻指著天地來證明自己清白,做了壞事又引請神明來監察自己無辜,布施之後覺得後悔,借了錢物不肯歸還。不守本分而投機鑽營求取,竭盡自己的威勢設法取得。夫妻房事超過限度。心裡惡毒卻外表慈祥,用汙穢的食物給人吃,用旁門左道蠱惑眾人。變更尺度升稱來佔人便宜,把假的東西摻雜在真的裡面,采用奸詐的方法來獲取利益。逼良為賤,使用詭計來欺騙愚人。貪得無厭從不知足,在神前詛咒來證明自己理直。酗酒亂性。骨肉之間發怒爭吵,男人不忠誠善良,女人不溫柔和順。不和其妻,不敬其夫。常常喜歡炫耀自誇,經常妒忌而爭風吃醋。丈夫對待妻兒毫無德行,媳婦對待公婆毫無禮節。輕視怠慢祖先的靈魂,違背不聽長上的命令。所作毫無益處,心中暗藏外心。詛咒自己也詛咒他人,因為私心而偏憎偏愛。跨越井灶,跳過食物或人身。害死孩子,打掉胎兒,行為大多不光明正大。在晦臘之日唱歌跳舞,在初一的早晨呼叫怒罵,對著北方擤鼻涕、吐口水、小便,對著灶歌唱和哭泣。又用灶火來點香,用汙穢的木柴燒煮食物,夜間起床時裸露身體,在八節期間行刑。向流星吐口水,用手指向彩虹,常用手指著太陽、月亮、星星,用眼睛久看日月。春天時放火燒山而打獵,對著北方惡罵,無緣無故地殺害烏龜打死蛇。以上這些罪過,司命之神會隨其所犯輕重,來奪除他的壽命,重的十二年,輕的一百天,壽命奪盡就死了,如果死後還有余辜,就會殃及子孫。又有許多暴橫霸佔他人財物的人,司命之神就會估計他的妻子和家人的情況,來讓他遭受相等的報應,漸漸至於死喪;如果罪不及於死喪,也會有水災、火災、盜賊、遺失器物、疾病、口舌等事情發生,以作為與橫取價值相當的報應。還有,冤枉殺人的,正如換取刀兵來殺他一樣。奪取不義之財的人,就如吃毒肉來解饑,喝毒酒來止渴,不但不能暫時填飽肚子,死亡也隨即到來。
心中起了善念,善事雖然還沒做,但吉神已經跟隨他;如果心中起了惡念,惡事雖然還沒做,但凶神已經跟隨他了。有人曾經做過壞事,後來懺悔改過,一切壞事都不做,一切善事都努力做,久而久之,必定獲得吉祥,這就是所謂的“轉禍為福”。所以吉祥的人,因為他語善、視善、行善,一天有此三善,積滿三年,上天必定會降福於他;凶惡的人,因為他語惡、視惡、行惡,一天有此三惡,積滿了三年,上天必定會降禍於他。為何不勉勵自己力行眾善,以轉禍為福呢!!!
…………
《文昌帝君陰騭文》原文以及白話翻譯:
【原文】
帝君曰:吾一十七世為士大夫身,未嘗虐民酷吏;救人之難(nàn),濟人之急,憫人之孤,容人之過。廣行陰騭(zhì),上格蒼穹。人能如我存心,天必賜汝以福。
於是訓於人曰:昔於公治獄,大興駟馬之門:竇氏濟人,高折五枝之桂。救蟻,中狀元之選;埋蛇,享宰相之榮。
欲廣福田,須憑心地。行時時之方便,作種種之陰功。利物利人,修善修福。正直代天行化,慈祥為國救民。存平等心,擴寬大量。忠主孝親,敬兄信友。和睦夫婦,教訓子孫。毋慢師長,毋侮聖言。
或奉真朝鬥,或拜佛念經。報答四恩,廣行三教。談道義而化奸頑,講經史而曉愚昧。濟急如濟涸(hé)轍(zhé)之魚,救危如救密羅之雀。矜孤恤寡,敬老憐貧,舉善薦賢,饒人責己。措衣食,周道路之饑寒;施棺槨,免屍骸之暴露。造漏澤之仁園,興啟蒙之義塾。家富,提攜親戚;歲饑,賑濟鄰朋。
鬥秤須要公平,不可輕出重入;奴仆待之寬恕,豈宜備責苛求。印造經文,創修寺院。舍藥材以拯疾苦;施茶水以解渴煩;點夜燈以照人行;造河船以濟人渡。或買物而放生,或持齋而戒殺。舉步常看蟲蟻,禁火莫燒山林。
勿登山而網禽鳥,勿臨水而毒魚蝦。勿宰耕牛,勿棄字紙。勿謀人之財產;勿妒人之技能;勿淫人之妻女;勿唆人之爭訟;勿壞人之名利;勿破人之婚姻。勿因私仇,使人兄弟不和;勿因小利,使人父子不睦。勿倚權勢而辱善良,勿恃富豪而欺窮困。
依本分而致謙恭,守規矩而遵法度。諧和宗族,解釋冤怨。善人則親近之,助德行於身心;惡人則遠避之,杜災殃於眉睫。常須隱惡揚善,不可口是心非。恆記有益之語,罔談非禮之言。剪礙道之荊榛(zhēn),除當途之瓦石。修數百年崎嶇之路,造千萬人來往之橋。
垂訓以格人非,捐資以成人美。作事須循天理,出言要順人心。見先哲於羹牆,慎獨知於衾影。諸惡莫作,眾善奉行。永無惡曜(yào)加臨,常有吉神擁護。近報則在自己,遠報則在兒孫。百福駢(pián)臻(zhēn),千祥雲集,豈不從陰騭中得來者哉?
【譯文】
文昌帝君說:我(文昌帝君)在世間做了十七世的官,這十七世從沒有做過對不起人民和下屬的事,時常幫助別人度過困難,接濟別人一時的貧困,憐憫別人的孤兒,容忍、寬恕別人的過失,廣泛的行善積德,上合天心。有人如果像我(文昌帝君)這樣有好心腸,上天必定賜福於他!
於是文昌帝君就訓勸世人說:漢朝時的東海人於公,做地方官時,審案量刑公平合理,昭雪冤屈,民眾允服。曾經修理家門,就造了一道能容納四匹馬經過的大門。有人問何必修那麽大?他說,他在獄中做官時積了很多陰德,後代必定興旺發達,省得以後再改建了。後來他的兒子果然做了丞相,孫子也做了禦史大夫。五代時的燕山人竇禹鈞,三十多歲時還沒有兒子,有一次他夢見他祖父對他說,你不但沒有兒子,而且還很短命,宜快點多積陰德來挽回天命。竇禹鈞於是力行善事,救濟別人,廣積陰功。數年以後,連生五子,五子都聰明俊偉,而且高中科舉,五個兒子都做了官,他本人也活到八十有二。宋朝有兩兄弟宋郊、宋祁,在讀書的時候,有個僧人替他們看相,說弟弟會考中狀元,大哥也會榜上有名。十幾年後考完春闈,又遇到那個僧人,他對大哥宋郊說,你風采奕奕,精神飽滿,更勝往昔,必定曾經救活數百萬的生命,這次考試,弟弟宋祁固然可以考上狀元,然而你的功名也不在他之下。原來宋郊在十多天前,在廳堂下見到螞蟻穴被大雨衝毀,於是編了竹片,使螞蟻渡水而活。同一年殿試,哪能有兩個狀元?宋郊心中很是疑惑。等到放榜,宋祁第一名,宋郊第三。然而當朝太后認為弟弟不可在哥哥之前,於是就擢升宋郊為狀元了。楚國的孫叔敖,有一次出遊,遇到一條兩頭蛇,他就殺死並掩埋了。回家後,他愁得連飯也吃不下。他母親問他發生了什麽事,孫叔敖哭著說,聽人說如果見到了兩頭蛇就會死亡,我已經見到了,害怕離你而死。他母親問,那條蛇在哪裡?孫叔敖說,恐怕其他人看見,已經殺死並掩埋了。母親一聽,說:你不要憂愁,我聽說有陰德的人必定會得到好的報應,埋蛇當下你這一念心是關心別人,所以你不會死,而且還會發達,必定在楚國會發達。
由此可見,想增廣你的福氣,必須要心地好,時刻方便別人,積累種種陰德,利益他人,多做善行而積累福分,就像:以正直的德性教化世人,心地慈祥,愛國為民;寬宏大量,平等待人;忠於君主,孝敬雙親;尊敬兄長,待友誠信;夫妻和睦,教育子孫;不得對老師、長輩傲慢無禮;不得譏謗聖賢教誨。
或者敬奉天仙,朝禮北鬥、星宿;或者拜佛念經,早晚參禪打坐;報答天地恩、父母恩、國家恩、師友恩,尊奉佛、道、儒三教;談道理教化奸詐的人,講經史開解愚昧的人;救急就像挽救快乾死的魚一樣,救危就像挽救被網住的鳥一樣;矜哀孤兒,撫恤寡婦;尊敬老人,憐憫貧窮;尊崇善人,推薦賢能;對人恕,對己忍;布施衣服、食物,周濟在道路兩旁饑寒交迫的人;布施棺材,掩埋無主屍骸,避免屍骸暴露;給無家可歸的興建房舍,為輟學兒童興辦學校;家裡富有就提攜親戚朋友,遇到饑荒就賑濟鄰居和親朋。
用來稱東西的秤準確公平,不可短斤缺兩;寬恕對待雇用的工人,不可尖酸刻薄,責備苛求;出錢、出力捐印經書和善書,修建或修葺寺廟;施舍藥方來醫治別人的疾病,布施茶水使路人解渴去燥;在道路旁放置燈火方便行人,在河流裡設置船隻供人渡水;或者經常買生物來放生,或者常常吃齋持戒避免殺生;走路時常常留意,不要踩到蟲子和螞蟻;嚴禁煙火,不火燒山林;不在山上捕捉飛禽走獸,不到河溪邊毒殺魚蝦;不宰殺耕牛, 不隨便丟棄字紙書籍。
不謀奪別人的財產,不嫉妒別人的技藝才能;不奸淫別人的妻子女兒,不要唆別人互相爭鬥及慫恿別人訴訟;不破壞別人的名譽,不破壞別人的婚姻家庭。
不因為個人私仇而使別人兄弟不和,不因為小小利益而使別人父子疏遠;不倚仗有權有勢而欺辱善良的人,不仗著富有而欺凌窮困的人。
依本分,謙虛謹慎,守規矩,遵紀守法;同宗同族互相和諧,有怨有仇互諒互解;親近善人,有助於身心德行;遠避惡人,杜絕災殃。
經常讚歎別人的善事,不宣揚別人的惡事;記住對自己身心發展有益的語言,不妄談不符合君子品行的言語。
剪除阻礙道路的荊棘,搬走障礙道路的瓦石;修整幾百年來崎嶇不平的道路,建造人們來往的橋梁。
留傳訓言供後人鑒別是非善惡,捐贈錢財成全別人的好事善事;做人做事遵循天理,說話合乎公道人心;吃穿住行,時刻想念聖賢教誨;獨行獨臥,始終慎獨如在眾目睽睽之下。
不造作種種惡事,身體力行去做種種善事,這樣就永遠沒有災星加禍,常常會有吉神照耀護佑,總而言之,近報自己得福,遠報子孫受益。百福臨門,萬事吉祥如意,難道不是從積累陰德中得來的嗎?
—————
當願累劫累世十方眾生萬物皆能學習聖賢的教誨。自利利他,自度度人、德行天下,慈心向善,饒益眾生。消除無始以來身口意所造業障,積累無上圓滿福德智慧資糧,覺悟無上圓滿智慧,成就無上聖道無上大道。