第十八曲 クラゲ、流れ星クラゲ、流れ星(水母、流星)歌: 遠いこの距離,のように/這段遙遠的距離,猶如每個夜晚
會いたくても會えない,頭のどこかにある/想要見你卻又無法相見,在腦海Y的某處
少しずれてるのかな/是要稍稍考驗下我們嗎
この星空さえも/就連這片星空
あなたも同じように思ってくれてるの?/就連你也和我想得一樣嗎
クラゲ、流れ星みつけられたら/水母、流星,若是能找到的話
あなたの名前を思い浮かべるよ/我就會浮想起你的名字
どんな嫌なとこ知っているのに/雖然明知你有多麼令人討厭的地方
あなたのことこんなに好きだよ/我卻還是如此地喜歡你
戀しいてるそんな風に呼ぶのかな?/「戀愛了」人們都是這麼說的吧
忘れようとすればするほどほしくなる/
越是想要忘記越是不想失去
そんなに嫌なだと私間違うの/難道你和我就這麼地不同嗎
どうしても二人にはなれない/無論如何我倆都無法相合
クラゲ、流れ星見つけられずに/水母、流星,怎麼找也找不到
あなたの言葉も忘れちゃいそうだよ/我就連你說的話也快忘記了
たった1つ信じている強さがあれば/若我有相信唯一的那份堅強的話
苦しくなく好きでいられるのかな/是否可以不帶痛苦地喜歡你
クラゲ、流れ星みつけられたら/水母、流星,若是能找到的話
あなたの名前を思い浮かべるよ/我就會浮想起你的名字
どんな嫌なとこ知っているのに/雖然明知你有多麼令人討厭的地方
あなたのことこんなに好きだよ/我卻還是如此地喜歡你