一周以後,屋頂貓在地裡課上。從同座陳強的手上,收到了尹秀文遞過來“小紙條”。
上面是尹秀文工工整整的字體。“小說寫的怎麽樣了?”
屋頂貓撓了撓頭,自從上寫到倫敦港口以後,就再也沒有寫下去。不是因為沒有時間,而是因為屋頂貓的一時衝動,真的沒有想好怎麽結尾……
他下課以後,借著給尹秀文交作業的空擋,和尹秀文說了幾句話。尹秀文對屋頂貓寫的半拉子小說這件事,並不感到意外。但是屋頂貓覺得在她面前,有點很沒有面子。
不過善解人意的尹秀文,決定利用中午午休的時間,幫屋頂貓寫完後面的內容。
這倒是讓屋頂貓有點小小的驚喜和意外。
屋頂貓經過一個忐忑不安的午休後,在下午第一節前,準時收到了尹秀文的補充部分。
蘇格蘭場的瓊斯警官,很快在一家小旅館裡,找到了那個本該住在倫敦港口的瘸子車夫,不過倒霉的瓊斯只是找到了一具冰冷的屍體。
大偵探先生,我想我們可以結束這個案子了,凶手已經自殺了。
面對瓊斯的嘲諷,貝爾有些激動。他憤怒的對瓊斯說:“不不不,警官先生,事情遠遠沒有這麽簡單。”
下午3點,我和貝爾悠閑的在皇后街的咖啡店裡喝著咖啡。我好奇問他,對這個案子還有什麽看法?
貝爾只是說明天早上就會有結果。
第二天一早,我和貝爾又來到了蘇格蘭場。這一次貝爾沒有和瓊斯客氣。
瓊斯也保持了一慣的高傲,就像一隻來自西班牙的鬥牛。
警官先生,關於偌頓莊園的這場鬧劇,應該結束了。貝爾說。
偵探先生,我想你有些誤會了,這個案子昨天已經結束了,凶手為了躲避我們的追捕,已經畏罪自殺了。瓊斯說。
貝爾說:“瓊斯先生,作為警官。在偌頓莊園案發的第一天,你為什麽沒有發現,現場重要的腳印。還有瓊斯先生,你有什麽證據證明,殺害偌頓先生的,就是那個瘸子?”
瓊斯有些不高興的說:“這個案子已經結束了貝爾先生,如果你想為了賞金繼續無理取鬧的話,我會對您不客氣。”
貝爾說:“收起你那一套吧,瓊斯警官,殺害偌頓先生的凶手就是你。”
瓊斯說:“你在說什麽?貝爾先生,你是瘋了嗎?”
貝爾說:“開始的腳印,你沒有追查,還有就是那個車夫。你就這麽輕易的找到了他。還有瓊斯先生,你的大衣和你的裝扮,你的薪水恐怕根本買不起這些東西。”
瓊斯說:“我的衣服?這個和案子有什麽關系?”
貝爾說:“你個偌頓先生恐怕有些不可告人的事情,你從他那裡勒索了不少黑錢,前幾天晚上,你灌醉了偌頓先生,坐著那個瘸腿的馬車夫把他送回了莊園,所以在地上就下了腳印。當天晚上的三隻杯子裡的其中兩隻杯子裡,是有毒藥的。但是馬車夫沒有喝那杯水。所以當你再次找到馬車夫的時候,又殺害了,那個可憐的瘸子。”
聽到貝爾的話,瓊斯一下癱倒在了椅子上……