小莉娜留了下來,城堡中經常可以看見小莉娜抱著“嘰咕、嘰咕”不停叫喚的毛毛蟲小星,手中拖著還在堅持逃跑的小乖不放。
幾個長輩都真心喜愛著小莉娜,傑利想帶小莉娜出去玩,可領地中實在沒什麽好玩的地方。
小莉娜也不願出去,時間長了,毛毛蟲小星慢慢接受了小莉娜,不抱著也會在她身上爬來爬去,逗得小莉娜全身癢,扭來扭去“咯咯咯”的笑著。
傑利經常去牛頭人村莊那邊視察甜棍,畢竟是第一次全面種植,心裡沒譜,牛頭人也不會管理,想要摸索出種植得更好的辦法還得靠自己。
好在情況良好,每次去看都覺得甜棍長得好過上一次。
石山中又發現有巨鷹生蛋了,傑利想送一個給小莉娜,小孩子都喜歡這些毛茸茸的小動物吧,領地裡也沒有別的好玩東西可送。
有空就跑到石山看看,終於等到巨鷹孵好蛋離巢覓食,傑利連忙跑到窩邊觀察,果然有兩隻雛鷹,想確認雛鷹是不是還會打架,決定守著看看。
每天巨鷹離巢就跑去察看,回巢就離開,第三天終於看到兩個雛鷹開打,互相推搡著,傑利轉移到鳥巢旁邊,微笑接著掉出鳥巢的失敗者,趕回城堡。
小莉娜看到又有一隻更小顯得更可愛的雛鷹,放過仍然不停想逃跑的小乖,抱起“啾啾”叫喚的小雛鷹,歪著腦袋想了想,決定將它叫做“大乖”。
傑利佯裝有點不滿:“憑什麽?這個大的叫小乖,這個小不點卻叫大乖,你這樣很沒道理。”
小莉娜指著已經逃得遠遠的小乖,嘟著嘴解釋:“你看,它一點都不聽話,不乖。”
再舉了舉手中輕琢著她的大乖,眉開眼笑:“它就乖得多了,還親我的手。”
好吧,非常有道理,你贏了!
當得知大乖以後就是她的寵物,可以帶回家去玩,小莉娜更加高興,連毛毛蟲小星都有點失寵。
所以當洛達來接她的時候,小莉娜抱著大乖笑眯眯的沒有再拒絕。
看到大乖,搞得洛達都有點不好意思,魔獸幼崽而且還是巨鷹,有錢也難找,這次沒空多留,接了小莉娜就走,還得飛到王都雷尼城。
……
甜棍種植和煮糖是領地發達之源,傑利跑得很勤。
發現村莊附近牛頭人經常去挖坑排泄的地方,甜棍長得特別的粗壯。
而且因為牛頭人經常活動,偶爾隨手把甜棍的葉子扯掉,扯掉老葉的甜棍每一節都很長,長得更高,不象另外自然生長那些節與節之間很短。
似乎有點明白如何種植甜棍,也許要種好甜棍,埋到地裡的排泄物很有用,而且平時需要把甜棍多余的葉子剝掉。
地瓜也是這樣,牛頭人那種方式種出的地瓜比隨便種的地瓜長得更加好。
有用就好,傑利決定讓領民們收集領地中的排泄物,運來這邊種植甜棍。
甜棍才是領地裡最賺錢的農作物,發大財靠它了,一定要種植好,魔獸雖然魔核值錢,但數量很有限,捕獵也有不少的風險。
召集鎮裡的管理人員商量,雖然覺得命令奇怪,丹尼斯等人卻不敢質疑領主,但都覺得下面村莊的領民難以遵守堆糞令,要監督又沒有那麽多治安員。
習慣難改嗎?監督又沒用,那就發些獎勵,每月拿點糧食或者錢幣出來換取甜棍豐收,與煮糖的利潤相比,超級劃算。
於是領地內發布了一條奇怪的命令,
小鎮和各村莊必須將排泄物指定地點統一堆放,由專人運走,整個領地不再允許私拉亂扔。 遵守命令表現好的每一戶領民,領地裡每月獎勵五枚銅幣。
真的假的?領民們都有點不解,議論紛紛。
各村村長早已得到通知做好準備,選擇離村莊比較偏遠的地方,專門設定了一個堆放點,向村民們解釋每戶一個月內沒有亂拉亂扔的行為就可以獲得獎勵。
村民們雖然不解,但每月獎五枚銅幣非常有吸引力,都樂意接受命令。
領民們每天都會自覺地將排泄物倒到指定地點,鎮公署安排了兩輛由牛頭人馬夫駕馭的馬車專門運走。
直運到小山谷外面牛頭人新挖的大坑中堆放,進入牛頭人村莊路口的偽裝也清理掉,從這裡進入一段路後看到的只是個大大的糞坑。
從此,聯水領的領民們告別了亂拉亂扔的習慣, 小鎮和村莊不會再有隨處可見的排泄物。
身為領主,命令發布下去有的是人會去落實,況且堆糞的事情管多了不象樣。
傑利在為修煉水龍卷做準備,召集領民們在規劃建設的城堡附近挖一個小池塘,想試試這樣是否容易領悟水龍卷。
城堡準備建在河對岸離鎮公署不遠的小山坡上,小池塘挖在山坡下面,挖好後就在亂水河挖渠引水進小池塘。
與此同時,對封路感覺極度鬱悶之下,傑利和湯姆等人開始計劃對付哈爾男爵。
訓練營中已經有九個初階見習騎士,加上菜姆、湯姆和小克雷總共有十二個見習騎士,剛好可以湊足一支親兵隊。
為了解決這次封路的問題,傑利臨時設置兩支騎兵小隊。
菜姆和小克雷帶領九個見習騎士為一支小隊;湯姆帶領十二個訓練過的牛頭人組成一支小隊。
去進攻的騎兵隊有了,防守也要做準備,在伐木村前面放置了六架床弩,用木頭搭建起兩個箭塔,並在訓練營中選取三十個身體強壯的人員守衛,由飯姆負責。
訓練營其他人全部派到伐木村周圍分組巡邏,嚴防有敵人摸進來。
各項裝備到位後,大家都緊張地演練起來,兩支騎兵小隊是練習騎士衝鋒;在伐木村守衛的三十個人則練習弓箭,谷口的牛頭人也全部動員起來,隨時待命。
做足準備,傑利派鎮長丹尼斯帶著治安官魯文交錢通過關卡,去庫爾布城向子爵領主遞交抗議,自己則悄悄繞過關卡去到哈爾鎮刺探哈爾男爵的虛實。