登入使用能幫助您收藏更多喜歡的好書,
希望大家都能多多登入,管理員在此感激不盡啦!
《某霍格沃茨的魔文教授》第173章新書
天才一秒記住本站地址:[]最快更新!無廣告! 弗立維教授訕訕地連連擺手,“非常抱歉,米勒娃,一時激動……你也知道的,那個魔法我研究了好幾年。”

 麥格教授怒氣平息了些,她帶著疑惑問:“效果如何?”

 “非常棒,多虧了菲利克斯。我們一致認為,這個古代魔法還有巨大的潛力可挖,甚至有可能對火龍這種生物產生效果。我們叫它‘強力縮放咒’,融合了縮小咒和放大咒,但效果更強。”

 “真的有這麽誇張?”

 “是的,米勒娃,就是這麽誇張。當然,還需要改進。”

 斯普勞特教授匆匆趕了回來,對兩株魔杖樹進行了細致的護理,但她對始作俑者沒什麽好臉色,直到菲利克斯送給她從黑市弄到的三大包魔法植物種子。

 “這些種子非常珍貴,你從哪裡買的?”斯普勞特驚奇地看著他。

 菲利克斯含糊地說:“我也是拜托法國那邊的朋友找到的,純屬撿漏,下一次就沒這麽好的機會了……”

 斯普勞特以為他是托關系從法國魔法部那裡得到的,所以她沒有繼續詢問,轉而和他討論起這些種子的用處來。

 “這個是疙瘩藤的種子,它看起來有些像褐帶刺的莢果。六年級課堂會用到。”她介紹說。

 “這是鬣狗樹的種子。”

 “還有這個,護法樹的種子,它散發的氣息會排斥低級黑暗生物,我真想繞著霍格沃茨種上一圈……”

 “天啊,竟然有腮囊草的種子!菲利克斯,你看到了嗎?腮囊草!它源自地中海,是一種神奇的水生植物,直接吞服可以在水下呼吸,但這純粹是浪費,它在魔藥領域的作用更是不可替代。”

 斯普勞特絮絮叨叨地說著,她胖胖的身體在第三溫室不停穿梭,從角落裡找出瓶瓶罐罐,將這些種子分門別類的儲存好。

 她心情愉悅地哼著歌,歡快得像一隻蜜蜂——雖然臃腫、但非常勤勞。

 菲利克斯打量著這個地方,空氣中混著泥土和肥料的氣味,還伴隨著大股濃鬱的花香,讓他的鼻子處於一種矛盾狀態——既想暢快的呼吸,又有些遮遮掩掩。

 從天花板上垂下的巨大花冠像是一把把彩色的雨傘,

將溫室上方的空間排布得錯落有致,極具層次感。

 菲利克斯詢問道:“這是雨傘花?”

 “是啊,它們花香濃鬱,不過要當心,不要過於癡迷。”

 菲利克斯笑著答應,他看著地上一排排的傘菌輕輕搖擺著身體,在它們旁邊是一些空盆,一片葉子半掩在泥土裡。

 “這是曼德拉草用過的花盆?”菲利克斯撿起葉片,仔細端詳著。

 斯普勞特教授抬起頭,“哦,確實是。成年後的曼德拉草太危險了,我僅僅收藏了兩株,不過效果確實很強,那個被石化的小巫師不到一刻鍾就恢復了。”

 “我記得他似乎叫科林·克裡維,西弗勒斯和我提起過他。”菲利克斯試著回憶,結果整個人都抖了一下。

 “一個新生,上學沒三個月就被石化,在床上躺了大半年,睜開眼睛第三天就是期末考試,呃……還真是有點慘。”

 菲利克斯帶著一口袋贈禮愉快地回到了辦公室。

 當晚,他和尼克·勒梅通過照片解決了一些疑問。坦白說,照片上的尼克·勒梅看上去更年輕、皮膚更健康,雖然都是滿頭白發,但照片卻比本人顯得更有活力,他感覺自己在布斯雷斯酒店見到的尼克·勒梅有些暮氣沉沉。

 通過照片來溝通不算方便,但也沒想象中那麽麻煩。因為菲利克斯不是零基礎的學生,而是底蘊深厚的魔文大師,他們更側重的是交流而非傳授。

 兩人的互動過程往往是:菲利克斯提出一個疑問,尼克·勒梅思考後給出他的做法。

 或是尼克·勒梅向他介紹一些生僻、但非常有用的書籍。比如《阿卡利斯托的宮殿》——像這種不知所雲的書名,菲利克斯之前是不會關注的,除非他某天真的很閑,隨便找了一本書來看。

 但就算看閑書,他也會挑一個有趣的名字。

 比如連環畫出版社出版的《馬丁·米格斯歷險記》,記錄了一位來自法國的麻瓜馬丁·米格斯,誤入魔法界歷險的故事。

 看完之後菲利克斯的感想是,巫師們之所以沒有引進普通人的電影設備,很大的一個原因可能是魔法實在太方便了,小巫師們看連環畫就像是在看分鏡電影。

 而且引進也沒用,巫師很難對正常人的生活產生共鳴,他們會好奇地詢問為什麽不用魔法。

 除此之外,兩人還會聊一些麻瓜問題,包括自己的部分書稿。

 今天尼克·勒梅又向他推薦了三本冷門書,菲利克斯沒想到,自己也會被人留書單,果然世事無常。

 “今天先到這裡吧,菲利克斯,我有些累了。”畫像中的尼克·勒梅眼神惺忪。

 “晚安,尼克。”

 交流結束後,菲利克斯整理著工作台,他將自己的助手從法國寄來的明信片收進抽屜,拿出一疊厚厚的書稿。

 他已經完成了預定計劃,面對低齡預備巫師和成年巫師,他準備了兩本書——

 一本名為《小巫師米克奇遇記》,他參考了魔法界的動態連環畫這一形式,描述了一個歲的預備巫師被送到普通學校裡讀書的故事。

 米克原本打算混日子,靜靜等待霍格沃茨的錄取通知書,沒想到卻被學校裡的生活吸引了。從新鮮有趣的課程,到形式多樣的遊戲,以及參觀博物館、遊樂園、社工勞動等等實踐活動……從孩子的視角介紹一個原本陌生的世界。

 另一本是面對成年巫師的科普書,名字是吸引眼球的《麻瓜世界的‘魔法’》,理念依然是用最嚴謹的邏輯和文字,去講解麻瓜世界最淺顯的底層科技。

 在檢查一遍書稿、沒有發現任何疏漏後,菲利克斯重新確認了一遍日歷上的預約時間。

 “明天上午九點,對角巷的號,小紅書圖書公司。”

 “明天上午十點,對角巷南側b號,連環畫出版社。”

 前者是他一直合作的圖書公司,曾成功出版了《魔法史》、《英國麻瓜家庭的家庭神火和社交習慣》,這兩本書都是霍格沃茨現用教材。

 因為有不錯的合作經歷,所以問題不大。

 而後者——連環畫出版社,專攻兒童市場,他就沒有打過交道了,到時候只能見招拆招,好在他也做了一些準備。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息