登入使用能幫助您收藏更多喜歡的好書,
希望大家都能多多登入,管理員在此感激不盡啦!
《被天后搶婚怎麽辦?》第69章 3評《聊齋》
  第二天。

  早上九點多,V客【南有嘉魚】帳號更新了。

  許多關注的網友奔走相告。

  “嘉魚姐姐又更新了,快來看啊。”

  “月更系列,終於又盼到了。”

  “幸好我上班摸魚了,要不然都不知道嘉魚姐姐更新了。”

  “我好喜歡嘉魚姐姐的文字和文風,看起來就是個溫柔的女生呢”

  “在一個沙龍見過一次,絕對的賢妻良母。”

  “別我媳婦一更新,你們就這樣激動,好伐?”

  “樓上的,決鬥吧!”

  “……”

  南嘉魚的粉絲多、黏度高,其實是有原因的。

  在這個娛樂開始慢慢盛行的年代,很多新銳作家都開始慢慢追逐名和利。

  什麽題材火寫什麽、什麽套路得人心就寫什麽套路。

  只有南嘉魚像一棵遺世而獨立的白蓮。

  全身心的放到作品本身。

  她的V客上,幾乎沒有任何一條是關於作品以外的東西。

  全是自己的作品分享或是讀書心得。

  而最重要的一點。

  她創作的作品或是表達了對某種事物的熱愛,或是極具個人角度的人文關懷性。

  哪怕是其他作品的推薦和解讀。

  也能做到有理有據,內容詳實且優美。

  比如今天。

  她推薦了一篇叫做《嬰寧》的短篇小說。

  “《嬰寧》此文,該篇小說寫了書生王子服郊遊遇到狐女嬰寧,一見傾心、相思成疾,最終得諧魚水的故事。”

  “作者著力刻劃了一個美貌和愛花、愛笑以及純真得近乎癡憨的性格特點。然後通過情節縱向開展時的巧妙安排和幾處虛寫,表現嬰寧作為狐精的神異性。”

  南嘉魚開篇首先總結了下文章的劇情和手法。

  可能她確實很喜歡這篇小說,所以不由得寫的內容就多了些。

  “王子服按照吳生的謊言在西南山中找到嬰寧後,作者便濃墨重彩而又極有層次地對嬰寧愛花、愛笑、純真的性格特點作了多方面的刻劃……”

  “作者又對嬰寧性格的另一側面--愛笑,作了淋漓盡致的描寫:她時而“嗤嗤笑不已“,時而“笑不可遏“,受到母親斥責後“忍笑而立“,但轉瞬“複笑不可仰視“……”

  “在王子服與嬰寧園中共話這一場面裡,作者又重點刻劃了嬰寧性格的另一側面:近乎癡憨的單純天真。當她得知王子服所說的是“夜共枕席“的夫妻之愛時,曰:'我不慣與生入睡。'“甚至要告訴母親“大哥欲我共寢“。幾句對話,幾個細節,將嬰寧如癡似憨的性格特點刻劃得栩栩如生……”

  “作者最後在小說結尾處設計了嬰寧懲治西鄰之子的奇幻情節,又在情節的橫向擴展中刻劃她作為一個少女的純真個性……”

  在小說推薦和品評的最後,南嘉魚甚至還頗為貼心的將這篇小說目前正在參加征文活動的消息公布了出來。

  推薦讀者們去大華書閣的征文板塊進行閱讀。

  而她的粉絲們也紛紛響應。

  “嘉魚姐姐的推薦準沒錯,現在就去瞧瞧。”

  “光看描述,就能感覺到這個叫嬰寧的女子的天真和美好。”

  “我宣布,嘉魚和嬰寧都是我老婆!”

  “現在征文還能有這種高質量的小說?我要去看看。”

  “同去、同去。”

  “……”

  但是很快,

前去探路的讀者們就帶回了和預想中有些不一樣的回復。  “啊,文言文,我瞎了。”

  “我感覺我大學學了個寂寞,基本看不懂。”

  “一邊看一邊翻字典,我已經畢業好幾年了,現在還像個上學的學生。”

  “額,說實話,能看懂的話,還是很好看的。”

  “溜了溜了,一點都不熱血。”

  “如果結尾再有個全文背誦,就有那個味了。”

  “這都看不懂?現在的學生算是完了,”

  “……”

  南嘉魚看著這次推薦內容的評論欄,發現很多讀者的評論都是關於文言文晦澀難懂的討論。

  稍微思考了下,南嘉魚決定自己翻譯一篇白話文的《嬰寧》,方便普通讀者閱讀。

  說乾就乾,僅僅不到1個小時。

  她的帳號就出現了《嬰寧》的白話文版,並且她特意標注了是翻譯自征文比賽的,如果作者看到後覺得有問題,可聯系她刪除。

  果然。

  這下她的評論區又變得熱鬧了起來。

  “人美心善的嘉魚姐姐,我終於能看懂了。”

  “我覺得作者應該給嘉魚姐姐付翻譯費用。”

  “狐女嬰寧和書生王子服,這是什麽神話愛情故事啊。”

  “天真爛漫、嬌憨可愛,我什麽時候才能遇到這種姑娘啊。”

  “夢裡什麽都有。”

  “這篇小說真的寫的絕了,沉浸感一流。”

  “……”

  看著讀者們慢慢認可,南嘉魚的臉上,也不由掛上了淺淺的笑容。

  不過這還不夠。

  這個不知道名字的作者還有九篇作品呢。

  她覺得有必要翻譯出來給大家解惑。

  所以接下來的幾個小時,南嘉魚毅然決然的投入到了翻譯的工作中去。

  中午1點。

  忙的連吃飯都忘了的南嘉魚,慵懶的伸了個懶腰,終於翻譯完了。

  一股腦上傳到V客後,準備去吃飯的少女,卻發現評論區好像又出現了奇怪的內容。

  “快看,南景園老爺子也推薦了這篇小說。”

  “原本以為是一個美好的愛情故事,原來內核是這樣的。”

  “這兩位說的是一個故事嗎?我懵了。”

  “畢竟身份不同,看待故事的觀點肯定也不同。”

  “還是南老爺子看得更深一點。”

  “……”

  爺爺也推薦了這篇小說?南嘉魚有些好奇的點開了爺爺的V客。

  果然,南景園V客最新的更新內容也是關於《嬰寧》的。

  “以歡樂的笑對待慘淡的人世,以吒吒叱叱應付世俗的紛紜。這不僅是對於美的頌歌,也當然地是對於“子夜熒熒“濃黑悲涼社會的否定。”

  這是南景園對於這篇作品整體基調的評論。

  南嘉魚有些好奇了,她更想知道爺爺到底是怎麽說的。

  “嬰寧受育於鬼狐,不審三從,不知四德,無視長幼之序,不用進退之儀,用笑聲蔑視一切,用笑聲動搖一切……”

  “一方面出嫁於人間,依從文士,既畏獄訟之酷,又恪守男女大防的封建道德,輕施顰笑,嚴懲意淫。獨居幽谷,披蘿帶荔,仍然拂不去社會中爾虞我詐的塵埃,不得不罩上“笑“的面紗,這可見社會摧殘人性的力量是多麽無孔不入,多麽強大……”

  薑還是老的辣。

  在讀這篇小說時,少女確實感受到了這一點,卻描述不出來,因此她的推薦隻描述了劇情、手法和人物的刻畫。

  繼續往下看。

  “表層的喜劇色彩和內在的悲劇情味,使這篇短篇小說跨在了喜劇與悲劇的邊緣,成為女性命運和人類困境的一個絕妙的象征……”

  “這篇小說是關於人類、特別是人類女性社會生活困境的一個象征。正是經過愛情、婚姻進而家庭社會生活的歷煉挫磨,嬰寧由一個混沌未開、率性自然的少女,一變成為無笑無戚、從容應世的少婦。這個帶挫折性的變化,是人類社會理想純真與現實庸俗衝突的普遍永久的象征……”

  “這篇作品不僅是有女***的意義,而且是關於整個人類永遠需要協調並為之付出沉重代價的個性與群體衝突的象征……”

  從愛情到女***。

  這種跨度對於一個剛出社會不久,還未談過戀愛的少女來說確實有些難了。

  但是南嘉魚依舊從爺爺的解讀中,感受到了來自這篇作品的深深震撼。

  家有一老,如有一寶。

  當少女認真看完爺爺的點評後,終於發現自己似乎還沒有吃午飯。

  她打算去吃點東西。

  走出書房時,少女發現爺爺一反常態,戴著老花鏡,正坐在沙發上看著手機。

  好奇的少女看著拿著手機的爺爺問道。

  “爺爺,你在看什麽呢?”

  “哈哈,在看老朋友寫的點評,沒想到這個老家夥,竟然還人老心不老。”

  “怎麽一回事?”

  南嘉魚好奇的看了眼手機屏幕。

  卻發現原來是小說屆的另一座高峰、侯爵級小說家曲金。

  也發布了一篇小說點評。

  不過他這次的點評終於不是《嬰寧》了,而是選了一個令她想不到的角度。

  《香玉》

  南嘉魚略微回想了一下《香玉》的劇情。

  《香玉》主要講述的是黃生與香玉、絳雪二花妖之間的愛情故事。香玉為妻,絳雪為友;香玉熱情.絳雪冷靜。 不同於普通的一妻一妾,而是而是一夫、一妻加一友三者之間的關系。

  而且這篇小說的結尾經過作者的特意編排。人化成的牡丹被砍,白牡丹和耐冬相繼殉情而死。

  一死二殉節,三人齊結,又歸結為合。作者就是這樣有合有分,有分有合,極有分寸,極為恰當地處理了這三人的特殊關系。

  回憶完畢,南嘉魚大致看了眼曲金的點評。

  果然。

  曲金在點評中講述了故事的劇情、人物性格和一些有點。便大篇幅、毫不掩飾的抒發了自己對男主人公的羨慕之情。

  因此曲金點評下面的評論也是五花八門,什麽都有。

  “曲老師多久沒有推薦了,這次又推薦了一篇佳作。”

  “這是本次【短篇小說之王】系列征文的投稿,可以去征文頁面看看。”

  “哈哈,曲老師可以說是十分羨慕這個男主角了。”

  “廢話,一妻一妾,誰不羨慕。”

  “那確實,慕了幕了。”

  “話說文言文,我看不太懂啊。”

  “樓上,去【南有嘉魚】這個小姐姐的帳號下看,她有翻譯的。”

  “是小姐姐寫的?”

  “不是,小姐姐說她只是翻譯。”

  “……”

  南嘉魚本來只是幫忙翻譯了下,但是隨著兩位文學界大佬的下場,自己也隨著知名度高了起來。

  當然。

  隨著討論的人越來越多。

  王榭投稿的10篇故事。

  票數也快速在增加著。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息