還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《重生:回到1998當首富》第一十六章 電報
  經過這一系列看似細微的創意和設計,直接導致了一個截然不同的結果:江奕製作的國產版ICQ雖然看上去源自ICQ,但其實卻屬於徹底本土化的產物。

  因為這款軟件製作的出發點都是基於中國用戶本土體驗下的改造。

  而這種改造模式幾乎是未來優秀的華夏互聯網從業者們的共同特質:打從互聯網產業誕生的第一天起,華夏人在核心技術的開發和基本產品模式的發明上就不是美國同行業者的對手。

  他們大部分人都是一群大膽的拿來主義者!

  然而,在本土化的改造上,華夏互聯網的從業者卻進行了無數的應用性創新,這些微小的、細節性的、更為務實的創新讓那些外國開發者都望塵莫及,甚至難以找到規律。

  ……

  在開發工作快進入尾聲的時候,江奕從移不動搞來了服務器。

  反覆想了幾天后,最終江奕還是沒有選擇租用服務器,而是直接到移不動買了兩個,先用著。

  畢竟是要把用戶數據儲存到服務器後台裡面,等軟件正式上線後,被這個創意吸引過來的第一批用戶最看重的肯定是穩定性,如果租用的服務器不穩定的話,經常崩潰的話,江奕還得派人隔三岔五的往電信局機房跑,調試自家的服務器,實在是不利於公司初期的發展。

  所以,還是直接買服務器比較穩妥。

  畢竟,早期的口碑太重要了,只要軟件足夠好、足夠穩定,才可能達到人傳人的自來水效應。

  “花了多少錢老大?”

  廉軾瞧著正蹲在地上安裝服務器的師傅,忍不住朝正在吃飯的江奕詢問道。

  “猜猜?”

  “三萬?”

  “移不動如果能讓我三萬塊錢把服務器買下來,我能當場給他上柱香。”江奕隨手開了一聽啤酒:“一台五萬四!特麽那幫孫子一點優惠都不給。”

  “哇草,真有夠貴的。”

  聽到這個價格,廉軾忍不住怎舌道。

  “這也太離譜了吧,都快頂我一年多的工資了。”

  “鬼鬼。”

  “移不動太黑了也,老大,怎不去聯不通啊?”

  正是午休吃飯時間,不少員工也都趁著難得的空閑時間湊熱鬧的過來看師傅安裝服務器,而在一旁聽聞到這個極為誇張的價格後,不少人都紛紛倒吸了一口涼氣——真特麽貴!

  “聯不通?聯不通的更貴!大爺的。”江奕噸噸噸的喝著手中的啤酒。

  “嘿嘿……!主要您是到我們那直接買了服務器,所以肯定要貴很多,如果是租機器的話,是會便宜些的,我這也入職好幾年了,還是第一次上門安裝服務器呢。”作為電信局來的安裝師傅也有些尷尬的說道,說話的同時,手上安裝服務器的動作也不敢太快,生怕把價值萬金的寶貴服務器給搞壞了。

  不過,這倒也沒辦法。

  早期的華夏互聯網公司與西方的美國同行相比,在服務器的使用上是有非常大的差別的。

  在美國,因為本身有服務器製造相關專利的關系,所以人工很貴,服務器很便宜,所以,程序員在做架構時不太考慮服務器的優化,容量不夠了,哦,那在添置幾台就可以了,相當的無腦。

  可這在華夏卻恰恰相反。

  因為沒有相關的服務器製造專利,導致服務器需要進口,器材是非常昂貴的,人工卻很便宜,所以為了提高系統承載量,程序員往往會把很大的精力投注於服務器優化,

包括算法的精巧、降低CPU的消耗、把一些運行放到更底層的數據庫等等。  可以說。

  互聯網在華夏與歐美從最開始走的就是兩條完全不同的技術路線。

  ……

  安裝完服務器後。

  接下來幾天裡。

  江弈團隊開始對國產版ICQ填充細節。

  其中最關鍵的一項就是,到底要給自家軟件起個啥什麽名字?

  對於這個問題。

  江弈其實也有點疑惑,在華夏經濟起飛的這段時間,絕大多數的外國公司或商品進入華夏市場時,都會——起個中文名,而且必須起一個中文名!

  原因很簡單,就是怕華夏人不會念。而如果不會念,就很難記住這個品牌。而華夏七成以上的城鎮或農村消費者都不知道如何念英文字母,一個沒有中文名的企業或商品,其實就意味著對70%的消費者市場的蔑視和放棄。

  就比如Longines是什麽?

  很多人第一感覺都是勞力士,但其實是浪琴。

  一個非常著名的例子就是:九十年代,惠城出現了一家名叫TCL的電視機公司,當它的產品被擺放在鄉鎮商場的展台上時,絕大多數人都不知道該叫它什麽。

  最後,它還是被善於起外號的華夏百姓賦予了一個新名字——劉曉慶的電視機。

  原因有些好笑,就是因為TCL聘請了當時最著名的電影演員劉曉慶出演廣告片的關系。

  得知到這個消息後,無奈下的TCL公司不得不在自家TCL的logo前加上了一個很中國式的名字,變成了王牌TCL。

  而這種規律即便在互聯網行業,仍然有效。

  Inte最初被引入到華夏時,一開始都被直譯為英特耐特網,當互聯網從業人員滔滔不絕地向別人推廣的時候,那些從小唱著“英特耐雄納爾一定會實現”長大的中老年人聽到推廣,常常會疑惑的問道:“您是在推銷共產主義嗎?”

  直到後來,Inte才改了翻譯,定調為互聯網。

  但到ICQ這款引爆歐美的交流軟件時,卻發生的意外,因為一直到它消失的時候,都始終沒有一個中文名字。

  即便是它的繼任者QQ,也是延續這種命名法,使用了拚音賦予它意義,並沒有替它起一個中文名字。

  至於原因?

  江弈也不得而知。

  “要不叫信使吧?”

  江弈幾番思索下,在員工的議論聲中,脫口而出。

  “電報?這名字不錯。”

  “其實薄總說的電報也不錯,都還行。”

  “我原本想叫聊天泡泡的。”

  “聊天泡泡?……好幼稚的名字。”

  “……”

  既然結果並不統一,江奕無奈笑著攤了攤手,朝薄楚漪說道:“老辦法?”

  “行啊。”

  薄楚漪也在諸多員工的擁簇下,走到江弈面前,眼神挑動,頗為得意的揮了揮小拳頭道:“你可還沒贏過我一次呢!”

  “薄總!薄總!”

  一時間,員工紛紛起哄起來。

  “可能這次我就贏了。”江弈說話間,也伸出了拳頭。

  下一秒!

  兩人同時出招!

  一方剪刀Vs一方石頭。

  看到這種,出剪刀的,江弈崩潰了。

  “我又贏了!”薄楚漪相當得意的在臉上浮現出笑容:“今天晚上我請客吃飯!全員!”

  “好耶!ヾ(??▽?)ノ”

  “薄總威武!”

  軟件名字問題解決完後,也就到了軟件細節的最後一個問題,Logo的問題了。

  而這時,江弈直接拿出了在前幾天就已經畫好的Logo——羅小黑的簡筆畫。

  相當可愛。

  所以在這個問題上,全員,一致通過。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息