如果你喜愛我們小說狂人的話,可以多多使用登入功能ヽ(●´∀`●)ノ
登入也能幫助你收藏你愛的小說~跟我們建立更深的連結喔 ♂
《我真不想當小說家啊》第142章 海外出版
“致華亭科幻出版社:

 貴出版社你好,我出版社編輯無意中偶然閱讀到貴出版社所出版的《籠中鳥》,內容為之震撼,這是部偉大的作品。而我出版社注意到該在作品並未在除華國以外其他地區出版,實在是海外讀者一大損失……”

 這封郵件就是中文的,除了些客氣話,核心意思就是該出版社覺得《籠中鳥》寫得不錯,

 又看《籠中鳥》還沒海外出版,所以想代理籠中鳥的海外出版權。

 郵件落款是德爾文科幻出版社華國分社。

 郵件中也給出了願意支付的代理條件:百分之九的版稅分成,

 要求代理除了國外以外,海外其他所有語言區的出版代理權,如果紀拙願意將其他版權也轉讓給這家出版社,還可以提更高的條件再談。

 這件事兒,

 其實和華亭出版社沒有太大關系。

 因為紀拙之前和華亭出版社簽訂的合同僅僅是授權了繁簡體出版。

 其他語言和海外出版的版權其實還是紀拙自己手裡。

 而這個出版社給出的分成比例,自然是比不過華亭出版社給出的分成,

 但其實也算是不錯了。

 畢竟是情況不一樣,

 華亭出版社當時都要死不活了,看到這麽部好書自然願意花大價錢先留下來,反正給的是分成,怎麽都不虧。

 而這家出版社……應該還沒瀕臨倒閉吧?

 而紀拙雖然在國內各本書的成績都不錯,但此前也沒有翻譯作品在海外銷售過,證明過成績。

 對於海外市場來說,紀拙還是個新人,這個分成比例算是比較優厚了。

 嗯……新人?

 紀拙腦子正想著這海外出版的事情呢,

 腦子裡突然抓住了個關鍵詞。

 對啊,自己對於海外還是個新人,等《夜遊酆都城》寫完了,

 下本書發到國外出版界去浪一圈?

 嗯……

 這件事暫時擱置!

 容後再想。

 控制著思緒別跑偏,紀拙再琢磨著這《籠中鳥》海外出版的事情。

 而華亭出版社的錢主編,似乎是已經提前了解過一些情況了,給紀拙做著些說明,

 “錢主編:不工先生,這個出版社之前我已經查過點資料, 算是歐羅巴洲那邊一個比較大的出版社。”

 “錢主編:總體來講算是歐羅巴洲出版社中的二流,但單論科幻出版算是一流。在歐羅巴洲各個主要國家都有分社和發行渠道。如果選擇這個出版社在海外出版的話,能讓《籠中鳥》在海外各個國家都鋪開。這個出版社也出版了不少著名的科幻小說,對科幻小說的運營宣傳流程應該也比較成熟。

 大巧不工:錢主編是建議我答應這個出版社的海外代理?

 錢主編:對。不過條件可以再談一談。雖然不工先生你的書還未在海外出版過,但在國內已經證明了實力,特別是科幻小說這種東西,沒有那麽明晰的文化代溝。憑借《籠中鳥》目前的銷量成績,其實可以再爭取更好的分成,特別是對方第一封郵件就給了這麽高的分成比例……

 大巧不工:行。那錢主編你幫我給對面回個消息,讓他們跟我談談吧。”

 “錢主編:行,不工先生……不工先生,要不就約定在華亭出版社談?我也認識些出版領域的律師。”

 這件事兒其實和華亭出版社關系不大,錢主編這算是幫忙了。

 當然,紀拙的書海外出版了,對錢主編和華亭出版社也不算是壞事。

 要是那德爾文科幻出版社的運營下,紀拙的新書再在海外也得個什麽著名獎項就更好了。

 到時候再配合國內獎項,這不雙殺!

 “大巧不工:行,那就麻煩錢主編了。”

 再給錢主編回了條消息,

 紀拙就結束了和錢主編的交流,

 這會兒,他已經在從從按摩正骨店回去了。

 ……

 而這邊,

 錢主編結束和紀拙的溝通,

 頓了下,再從電腦屏幕上抬起頭來,

 “晚上吃飯的餐館預約上了吧?”

 “嗯。預約上了。”

 “那行,再幫我給那個德爾文出版社會份郵件,我們就走。”

 “行,錢主編,怎回?”

 “就表達下,《籠中鳥》的作者願意就海外出版代理的事情談一下,同時委婉的表達下,對他們這個分成比例不太滿意……嗯,另外,就說《籠中鳥》的作者不工,正在忙活著寫新書,不便前往他們出版社的國內分社,麻煩他們派人過來,到我們出版社談……咱們國內的書,國內的作者,可不能讓國外出版社把便宜佔了。郵件發完了,再給咱們出版社常合作的幾個律師打下電話,預約下時間……嗯,就這樣!”

 錢主編琢磨著,對著這個編輯說道,

 這個編輯將錢主編的話潤色了下,就編輯好份郵件給德爾文出版社華國分社回了過去。

 “致德爾文出版社華國分社:

 感謝貴出版社對《籠中鳥》的喜愛與認可,我們同樣認為這部作品是部偉大的科幻作品。針對貴社提出的代理海外出版的請求,我們已經與《籠中鳥》的作者溝通聯系,我們認為,貴出版社是有足夠誠意的,所以建議作者和你們就此事進行交流,作者也同意了針對貴社提出的代理海外出版的請求和貴社進行……”

 ……

 另一邊。

 首都,德爾文出版社華國出版社。

 主編辦公室,坐著位大約四十來歲的中年女性,

 正對著電腦上一位聯系人,回著消息。

 “德爾文出版社婁編:感謝張先生推薦的那本《籠中鳥》,我已經閱讀過了,的確是部很好的科幻作品。看得我手不釋卷。”

 “文化部門張明國:不用謝,推薦一些優秀的作品給同好只是舉手之勞。

 婁主編:還是得謝謝張先生,要不是張先生的推薦,我還不知道要晚多久才能看到這部作品,說不定到時候就被人給捷足先登了。

 婁主編:我之前看這部小說還暫時未海外出版,也決定代理這本書的海外出版。

 張明國:貴出版社要是準備代理的話,還請盡量不要虧待我們的作者啊。

 婁主編:哪會,哪會,這是部好作品,不會愁海外出版,給得條件太差到時候也只能被截胡了。”

 同樣是首都。

 屋裡,張明國手裡還捧著《籠中鳥》,

 他已經第三遍看這本書,還是很喜歡。

 抬起頭,看了眼德爾文出版社那位主編給他回的消息,

 張明國臉上再露出笑容,笑了笑。

 一本好書,也是該讓更多人看到。

 也希望這本《籠中鳥》能在海外也打開更大局面。

 張明國眼睛有些發亮,抱有一些期待。

 頓了下,

 將企鵝聊天給關了,

 再捧起手裡的《籠中鳥》,細細翻看了起來。

 即便是看過兩遍,第三遍看起來,

 即便知道劇情發展,還是挺有意思。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息