雛菊在麥克裡面說:“接下來是輕音部的兩個樂團的表演,第一個上場的是《放學後的下午茶時間》這個樂隊組合,我們鼓掌歡迎!”台下響起一陣陣掌聲,這時候大帷幕也緩緩拉開了,露出小唯一行人的身影。“大家好,我們是輕音部。我們的樂團名字叫做《放學後的下午茶時間》我們在外面也成立了一個樂隊,名字和這個一樣,希望屆時大家能多多關照一下。其余的我也不說多少了,請聽我們的第一首歌曲:《U&I》。”小唯說道。 キミがいないと何もできないよ〖沒有你我便一事無成〗
キミのごはんが食べたいよ〖想吃你做的飯〗
もしキミが帰って來たら〖如果你回來的話〗
とびっきりの笑顏で抱きつくよ〖我就露出燦爛笑容緊抱你〗
キミがいないと謝れないよ〖沒有你我連道歉也不行〗
キミの聲が聞きたいよ〖想聽你的聲音〗
キミの笑顏が見れれば〖若能看見你的笑容〗
それだけでいいんだよ〖我便心滿意足〗
キミがそばにいるだけで〖只要有你陪伴著我〗
いつも勇気もらってた〖就能提起勇氣〗
いつまででも一緒にいたい〖時刻都想形影不離〗
この気持ちを伝えたいよ〖想向你傳達這心情〗
晴れの日にも雨の日も〖不論晴天還是雨天〗
キミはそばにいてくれた〖你都伴隨在我身旁〗
目を閉じれば〖只要輕閉雙目〗
キミの笑顏輝いてる〖便能看見你閃耀的笑容〗
キミがいないとなにもわからないよ〖沒有你我便什麽都不知道〗
砂糖としょうゆはどこだっけ?〖砂糖和醬油究竟在哪?〗
もしキミが帰って來たら〖如果你回來的話〗
びっくりさせようと思ったのにな〖我還想著給你一個驚喜呢〗
キミについつい甘えちゃうよ〖我總是向你撒嬌〗
キミが優しすぎるから〖都因你太溫柔了〗
キミにもらってばかりで〖我老是受到你的照顧〗
なにもあげられてないよ〖而我卻什麽幫不上你忙〗
キミがそばにいることを〖將有你陪伴的時光〗
當たり前に思ってた〖當作理所當然〗
こんな日々がずっとずっと〖我一直一直都認為〗
続くんだと思ってたよ〖這樣的日子會延續〗
ゴメン今は気づいたよ〖抱歉現在我注意到了〗
當たり前じゃないことに〖這並非是理所當然〗
まずはキミに伝えなくちゃ〖首先要向你說一聲〗
「ありがとう」を〖一直以來「謝謝了」〗
キミの胸に屆くかな?〖能傳到你心中嗎?〗
今は自信ないけれど〖雖然現在沒有自信〗
笑わないでどうか聴いて〖請不要取笑我靜心去聆聽〗
思いを歌に込めたから〖因為這歌蘊含著我的心意〗
ありったけの「ありがとう」〖讓以往至今的「感激」〗
歌に乗せて屆けたい〖乘載歌聲傳達給你〗
この気持ちはずっとずっと〖這份心情一直一直〗
忘れないよ〖銘記在心〗
思いよ屆け〖思念傳達吧〗
“相信我們大家一定有這麽一位陪伴我們、無微不至的照顧我們的這樣一位的人吧?那我們大家要記得感謝他們,
不要等到失去了才會懂得珍惜。”小唯的話喚起了大家心中對自己那個人的感恩之心。“下面我們來換首曲子輕松一下,請聽我們的下一首歌曲:《純潔之心》這首曲子是小澪作為主唱的哦。”小唯說道。並同時把小澪推到了主唱的位置。“那個,大家好,我是秋山澪。我們還是新手,唱的不好,請多多見諒。”小澪害羞的說道。“沒事,我相信你們不會太差的,剛才的歌就不錯,這個肯定也不錯。”台下有人說道。“嗚,都怪小唯,我明明不想上台的,但是說什麽都要我上台一次,連我要唱的歌曲都準備好了,看來不唱不行了。”想通了的小澪索性就放開了嗓子開始唱了。 頭の中想いでいっぱい〖片片回憶充滿腦海〗
あふれそうなのちょっと心配〖似乎要溢出來了有點擔心〗
とりあえずヘッドホンでふさごう〖總之先戴上耳機分散注意力〗
(Don‘tstopthemusic!)〖(不要停止音樂!)〗
欲しいものは欲しいって言うの〖想要的東西就說想要〗
したいことはしたいって言うの〖想做的事情就說想做〗
だけど言えない言葉もあるの〖但是也有說不出口的話〗
(Can‘tstopmyheartbeat!)〖(不要抑製我的心跳!)〗
いきなり!チャンス到來〖突然間機會到來〗
ぐうぜん同じ帰り道〖回家道路偶然相同〗
Wow!ふくらむ胸の風船〖Wow!內心的氣球膨脹起來〗
急に足が宙に浮くの〖忽然腳離地面〗
上升気流にのって〖乘著上升氣流〗
飛んでいっちゃえ!キミのもとへ〖遠飛吧!飛到你的身旁〗
わたしのぴゅあぴゅあはーと〖我那純潔無瑕的心靈〗
受けとめてくれるなら恐くはないの〖你要是能接受的話我就不再害怕〗
この気持ちが大気圏越えたとき〖當這份心情穿過大氣圈的時候〗
キミは見えなくなってた道の向こう側〖這道路的對面就看不到你的身影了〗
あい☆Don‘tmind〖我☆別介意〗
愛の言葉ちりばめた〖蘊含著愛的語言〗
歌は素直でいいよね〖那樣坦率的歌多好啊〗
なにげに口ずさんで歩こう〖輕松地哼唱著漫步前行吧〗
(Don‘tstopthemusic!)〖(不要停止音樂!)〗
綿菓子よりあまいメロディ〖比棉花糖還要甜的旋律〗
花火よりもあついリズム〖比焰火還要熱的節拍〗
好きな曲は好きって言えるのに〖喜歡的歌曲明明能說喜歡〗
(Can‘tstopmyheartbeat!)〖(不要抑製我的心跳!)〗
不意打ち!ピンチ到來〖不意間危機到來〗
ハミング聞かれちゃったかも〖也許我哼的歌被你聽到了〗
No!はじめて目があって〖No!第一次兩眼相對〗
うれしいけどはずかしくて〖雖然很高興但又很害羞〗
逃げ腰なのよどうしよう〖真想逃跑怎麽辦好呢〗
突っ走っちゃえ!道ばたで〖突進吧!在路邊〗
ふるえてるぴゅあぴゅあはーと〖我那純潔無瑕的心靈在顫動著〗
どこまでも透明なあの空高く〖走到哪裡都是透明高闊的天空〗
うまれたてのひつじ雲のキモチよ〖這就是新生的綿羊雲的心情〗
キミを追いかけたいの信號は赤ね〖真想去追趕你信號是紅色哦〗
あい☆Don‘tmind〖我☆別介意〗
TVアニメ「けいおん!!第2期」挿入歌
Ahボリュームをあげて〖Ah將音量提高〗
ほらときめき探すよ〖好了去尋找激情吧〗
またこの場所で何度でも〖感覺不論多少次都能〗
會えそうな気がするよ〖再相遇在這個地方〗
飛んでいっちゃえ!キミのもとへ〖遠飛吧!飛到你的身旁〗
わたしのぴゅあぴゅあはーと〖我那純潔無瑕的心靈〗
受けとめてくれるなら恐くはないの〖你要是能接受的話我就不再害怕〗
この気持ちが大気圏越えたとき〖當這份心情穿過大氣圈的時候〗
キミは見えなくなってた道の向こう側〖這道路的對面就看不到你的身影了〗
あい☆Don‘tmind〖我☆別介意〗
一曲完了,小澪在眾人狂熱的眼神中退到了自己的位置上,“這個人雖然不像剛才那個人唱的那麽有感情豐富,但是也是唱功很到位的一人啊,她們組合都這麽厲害麽?”這時候台下有人這麽說道。
“下面請聽我們的另外一首歌曲,這首歌曲也是我們今天的最後一首歌曲了。因為時間的關系我們沒有辦法演唱太多的歌曲,希望大家見諒”小唯說道。
“沒關系,已經很精彩了,我們期待你們的下次演出。”台下說道。
“今天,真的很感激大家來觀看我們的演出,接下來就是我們的最後一曲:《Utauyo!!MIRACLE》”
みんなが大好(だいす)きっ!!〖最喜歡大家了!!〗
延々続行(えんえんぞっこう)ルララMiracleSingTime〖不斷延續下去嚕啦啦MiracleSingTime〗
歌(うた)って歌(うた)って愛(あい)伝(つた)える最強手段(さいきょうしゅだん)〖歌唱吧歌唱吧這是傳遞愛的最強手段〗
つたない曲(きょく)でも微妙(びみょう)な歌詞(かし)でも〖無論拙劣的曲調還是微妙的歌詞〗
屆(とど)けたい精一杯(せいいっぱい)のsoulを〖都想傳達竭盡全力的soul〗
どうしようオートマティックに決(き)められてる〖怎麽辦自動地被決定好了〗
時間割(じかんわり)じゃ追(お)いっつかないの〖這樣是跟不上課程表的〗
夢無限(ゆめむげん)したいこと怒濤(どとう)〖夢想無限現實激蕩〗
廊下(ろうか)もダッシュで集(あつ)まるよ〖快搶先在走廊上集合〗
お行儀(ぎょうぎ)悪(わる)かったらsorry!〖行為不佳的話sorry!〗
でもなりふりも構(かま)わずに〖但卻不修邊幅〗
どっぷりハマっちゃうplay〖盡情地侵入其中play〗
キラリってもしやこれが青春(せいしゅん)〖閃耀著難道這就是青春?〗
everever…ForeverShine
ほんとに大好(だいす)きっ!!〖真的很喜歡大家!!〗
テンション上昇(じょうしょう)ルララPowerfulGigTime〖情緒高漲嚕啦啦PowerfulGigTime〗
ハートってハートってワクワク探(さが)す天才(てんさい)〖心潮澎湃像天才一樣興奮滴尋找〗
アレっ!?って言(い)われてもミス連発(れんぱつ)でも〖就算感覺奇怪即使連續失敗〗
放(はな)ちたい湧(わ)いてくるbraveを〖也想綻放出湧上心頭的brave〗
しかけるトレモロ応(こた)えるフラム〖響起的震音回應的輕音〗
いいじゃんいいじゃんノリノリでいいじゃない〖這樣就好這樣就好興致勃勃就好了〗
ハッピーはいつだってね“今(いま)”感(かん)じるもの〖Happy總是"現在"才感受到〗
生(い)きろ乙女(おとめ)本能(ほんのう)で、裸(はだか)の〖活著的少女本能是坦誠〗
どうしてもホームワークよりも重要課題(じゅうようかだい)〖不管怎樣比家庭作業更加重要的課題〗
放課後(ほうかご)のお茶(ちゃ)おしゃべり練習(れんしゅう)〖便是放學後的茶會閑ユーモアナチュラルめくるめく笑(わら)い〖幽默笑話天然話題笑聲洋溢〗
ウケ過(す)ぎてお腹(なか)痛(いた)い〖招架不了肚子發痛〗
呼吸(いき)ぴったしexcellent!〖大家配合呼吸excellent!〗
でも苦手(にがて)なリフまだあったの〖但反覆樂節還不熟練〗
特訓(とっくん)つきあってくれる?〖你會陪我特訓嗎?〗
も少(すこ)し門限(もんげん)までだって帰(かえ)りたくない〖練到關門時間為止因為我還不想回家〗
nevernever…CantSayGood-bye
めちゃめちゃ大好(だいす)きっ!!〖真的很喜歡大家!!〗
超絶(ちょうぜつ)ぞっこんルララWonderfulShowTime〖卓越演出嚕啦啦WonderfulShowTime〗
音楽(おんがく)って音楽(おんがく)ってもう私達(わたしたち)まんま〖音樂啊音樂啊已經是我們的世界〗
スタンディングオベーション〖熱烈的歡迎響亮的掌聲〗
賞(sでょう)オーディエンスなしでも〖就算沒有獎品沒有觀眾〗
奏(かな)でたい瞬間(しゅうかん)のrealを〖也想演奏瞬間的real〗
昨日(きのう)の後悔(こうかい)って明日(あした)の心配(しんぱい)って〖後悔昨日擔心明天〗
ぶっちゃけぶっちゃけ誰得(だれとく)?何得(なにとく)?〖說實話說實話誰得益?得益什麽?〗
ラッキーはいつだってね“今(いま)”つかむもの〖Lucky總是"現在"才捉得穩〗
欲張(よくば)れ乙女(おとめ)與(あた)えられん、さらば〖少女追求吧再見了無獲取時期〗
どんな本(ほん)も書(か)いてない〖雖然書上沒有記載〗
授業(じゅぎょう)じゃちょっと教(おそ)わんない〖課堂上一點也沒有提到過〗
けど一生(いっしょう)忘(わす)れない〖但我一生也不忘〗
この世(よ)にないと思(おも)ってた奇跡(きせき)〖這個世上沒有的奇跡〗
一緒(いっしょ)にね歌(うた)えば〖只要一起歌唱〗
信(しん)じられるんだ強(つよ)くなれるんだ〖就能學會信任就能變得堅強〗
みんなが大好(だいす)きっ!!〖最喜歡大家了!!〗
延々続行(えんえんぞっこう)ルララMiracleSingTime〖不斷延續下去嚕啦啦MiracleSingTime〗
歌(うた)って歌(うた)って愛(あい)伝(つた)える最強手段(さいきょうしゅだん)〖歌唱吧歌唱吧這是傳遞愛的最強手段〗
つたない曲(きょく)でも微妙(びみょう)な歌詞(かし)でも〖無論拙劣的歌曲還是微妙的歌詞〗
屆(とど)けたい精一杯(せいいっぱい)のsoulを等身大(とうしんだい)のlifeを!〖都想傳達竭盡全力的soul原原本本的life〗
今日(きょう)は昨日(きのう)みたい?明日(あした)は今日(きょう)みたい?〖今天猶如昨日?明日猶如今天?〗
大丈夫(だいじょうぶ)大丈夫(だいじょうぶ)楽(たの)しかったら大正解(だいせいかい)〖沒關系沒關系快樂的話就沒問題〗
ロッカーはいつだってね“今(いま)”やんちゃ盛(も)り〖搖滾歌手總是"現在"才旺盛演出〗
進(すす)め乙女(おとめ)抱(だ)きしめて、希望(きぼう)を〖少女前進吧懷抱著希望〗
大好(だいす)き大好(だいす)き大好(だいす)きをありがとう〖最喜歡最喜歡感謝一切喜歡〗
歌(うた)うよ歌(うた)うよ心(こころ)こめて今日(きょう)も歌(うた)うよ〖歌唱吧歌唱吧今天也用心歌唱吧〗
大好(だいす)き大好(だいす)き大好(だいす)きをありがとう〖最喜歡最喜歡感謝一切喜歡〗
歌(うた)うよ歌(うた)うよ愛(あい)をこめてずっと歌(うた)うよ〖歌唱吧歌唱吧蘊含愛一直歌唱吧〗
演出完了,小唯她們就下台了,觀眾還沉寂在音樂中,小晶她們也上來演出了,但是除了極少數喜歡搖滾跟著狂熱起來,其他人基本沒有怎麽動。
這次笑的最開心的當屬香奈學姐了“好多錢啊,就算去溫泉一趟還有很多富裕啊,我還能化妝品什麽的、到時候給他們點部費就好了,哈哈哈,我太聰明了,我就說辦理各種手續用掉了。嗯,就這麽辦!”自己在輕音部裡面說道。辛虧周圍沒有人,不然學姐的形象就徹底毀掉了。
手機用戶請到m.qidian.com閱讀。