登入使用能幫助您收藏更多喜歡的好書,
希望大家都能多多登入,管理員在此感激不盡啦!
《解構系巫師》六.禁忌讀物
  信件上有兩種語言。

  一是死靈符文。此為死靈教派內部的通用語言。

  在帝國的坊間流言中,死靈符文也被當作溝通死亡能量,施放出死亡類法術的施法語言。

  信上的死靈符文,只是軍情四處的仿寫品,並非帶有魔法效果的原文字。

  李諾對準文稿上的死靈符文釋放解構術的時候,系統隻把它們當作普通的文字對待,沒有做出特別的說明。

  信上的第二種語言是塔帝斯古代語言。

  死靈符文書寫的內容是死靈教派教文的原文。

  塔帝斯古代語言書寫的內容是譯文。

  拋開信件上承載的使命不談,信件內容的文字質量是很高的。

  看得出來,編寫這份信件的人,在死靈符文和塔帝斯古代語言方面,造詣匪淺。

  唯一美中不足的是,這封信是通過機械打字機打出來的,並非手寫,李諾不知道寫信者是男是女。

  李諾在馬爾斯中士面前,把這份雙語文稿通讀了幾遍,心中只有一個想法:

  文稿上的內容,充斥著引誘生者輕視生命、厭惡生命、尊崇死亡的汙穢信息。

  難怪死靈教派的教文,會被帝國視為禁忌讀物,確實會造成嚴重的精神汙染。

  這種讀物,別說此方世界的原主民難以接受了,就連李諾這個外來者,也感到十足的厭惡。

  這篇文稿的名稱為《怨恨教誡》。

  它以“人類如何從怨恨中解脫”為主題,形成了一篇勸說生者投入亡者陣營的邪惡論文。

  李諾在穿越前玩過很多遊戲,看過很多電影和小說。

  奇幻的、魔幻的、玄幻的、科幻的,等等等等,什麽樣的腦洞、什麽樣的題材,他都見過。

  這篇名為《怨恨教誡》的譯稿,雖然內容不正經,堪稱汙言穢語,但對作為穿越者的李諾而已,它所帶來的衝擊力只和一本爛俗的死靈法師題材網絡小說差不多,算不上什麽經典文學作品。

  可是,這是對閱歷豐富的穿越者而言的。

  要是把這篇譯稿傳播出去,讓其在塔帝斯帝國普通民眾中廣泛流傳,還真有可能引起一些極度悲觀的事件。

  畢竟,帝國普通民眾的平均「精神」屬性只有5點,對抗神秘學汙染的能力極其有限。

  不要指望他們讀過什麽好的精神讀物。

  他們的精神世界不像李諾這樣豐富多彩。

  稍微帶有一點點蠱惑性質和內在邏輯的讀物,都有可能將帝國民眾的思路帶偏。

  也難怪帝國一直把清除死靈教派的汙穢,當作頭等大事了。

  李諾搖晃了一下腦袋,撇去腦海中的雜念,轉而集中注意力背誦譯稿。

  誒?不對不對,我應該不用親自背誦這上面的內容吧?

  李諾暗自嘀咕一句,對準文稿施放出解構術。

  系統提示他,只需要消耗1點精力,就能百分百解構文稿。

  李諾現在手上有4點精力,還算充足。

  他直接調用了1點精力去解構譯稿。

  短暫的恍惚過後,系統如約發來反饋信息:

  【系統消息:解構成功。】

  【《怨恨教誡》原文及譯文的解構完成度達到了100%。】

  【你獲得了以下解構成果:】

  【一、系統已將該文稿收錄至你的腦海。你可以隨時對其進行查閱和檢索。】

  【你因此獲得了新的學識技能:死靈符文學,

當前等級為1級。】  【二、根據你所掌握的塔帝斯史學和考古學知識,你從這篇文稿中解構出了三處翻譯錯誤,系統已為伱標注錯誤點。】

  李諾看著系統消息,抬了抬眉毛...

  解構文稿的收獲比他預料之中要大。

  首先,百分百解構文稿之後,這份文稿會被收錄到腦海中。

  不管是死靈符文書寫的原文,還是塔帝斯古代語言書寫的譯稿,均是如此。

  這一解構成果的實際效果,可比李諾親自記憶整篇文稿要好多了。

  文稿上的每一個字母,每一個標點符號,每一個歪歪斜斜的死靈符文,都深深地刻在了他的腦海裡,仿佛永遠也不會隨著時間流失一般。

  李諾現在只要心念一動,文稿便會浮現於眼前,徹底省去了親自記憶文稿的功夫。

  另外,系統還把文稿上翻譯出錯的地方標了出來,省去了他親自校對的功夫。

  此時此刻,李諾不得不慶幸一件事:

  要是沒有解構核心系統在手,這番背誦加糾錯的苦活,估計會讓他熬到深夜,很是折磨人。

  李諾盯著錯誤之處思索兩秒,抬起頭看向馬爾斯中士:

  “長官,我想匯報一件事情。”

  馬爾斯中士手裡抱著一個巴掌大的行軍鐵壺,正在慢悠悠地喝水。

  他一聽李諾的話,立馬擰上壺蓋,認真起來:

  “什麽事?賈維斯。”

  “我發現譯稿上存在著三處錯誤。當然,不排除是我因為學識不足而造成的誤解。如果可以的話,我想請您幫我給文稿的編寫者傳個信,請他再核實一下信上的原文和譯文。”

  “翻譯出錯了?...應該不會吧...”馬爾斯中士好像認識文稿的編寫者,語氣中有些搖擺不定:

  “你用鉛筆把錯的地方標出來。我現在就去問問。”

  “是,長官。”

  李諾從床頭櫃上拿來鉛筆,唰唰唰地在信上畫下三個圓圈。

  馬爾斯中士叮囑李諾不要走動,然後拿著疊好的信件離開了。

  大約三分鍾的功夫,馬爾斯中士從外面返回。

  他走進帳篷內,立馬朝李諾投去讚賞中帶著些許欽佩的目光:

  “你可真不愧是伯韋廷市的頂級高材生啊,難怪年紀輕輕就能當上學院助教了。你指出來的三個地方,確實存在著翻譯錯誤的問題。我給你帶來了信件編寫者的回復。”

  馬爾斯中士把信遞給李諾:

  “來,看看吧,她給你寫了些話。”

  “她?”李諾輕輕一抬眉毛,沒想到研究死靈符文學的研究者,會是位女性。

  馬爾斯中士沒有多做介紹,揮揮手揭過了話題,顯然是礙於軍令和保密要求,不能多說。

  李諾打開信紙。

  只見他標注出來的三處錯誤旁,分別多出了三大段手工書寫的文字。

  大意是表達對於自己工作疏忽的歉意,肯定了罪兵888號的學識素養。

  這三段文字,字跡娟秀、優雅,從頭到尾一氣呵成,沒有修改墨跡的痕跡,一看就是一位精乾的女性所寫。

  李諾思忖半秒,心裡有些好奇。

  這要是對準手寫字跡使用解構術的話,他會獲得什麽結果呢?

  直接獲得書寫者的個人信息?

  那這解構術豈不是太強了,堪稱追蹤殺敵、探查迷案的大殺器。

  說乾就乾。

  “發動解構術。解構這三段手寫字跡。”

  【系統消息:你即將對“手寫字跡”發動解構術。預測消耗2點精力值,可以將解構完成度提高至100%。你當前擁有3點精力值,是否確認進行解構?】

  “只要2點精力值而已,我能付得起。就讓我看來寫信的人是誰吧...確認進行解構。”

  一陣短促的恍惚過後,李諾拿到了解構結果。

  【系統消息:解構成功。】

  【解構完成度提高至100%。】

  【你獲得了如下信息:】

  【1.寫字者的年齡約為19歲,女性,慣用右手,身高約1米70至1米77,正常體型,略顯豐腴。】

  【2.系統預測,百分百解構寫字者,需要消耗精力值3000點。】

  李諾暗自點頭。

  自己這是遇到了一個躲在幕後的中尉或者上尉了,而且還是一個具備非凡能力,能獨自在全是男人的軍隊中站穩腳跟的年輕女性。

  以19歲的年齡,就能取得如此成就,這名不知姓名的女性,估計背景不一般。

  但話又說回來了...

  你這個解構核心系統正經嗎?

  你是怎麽通過解構字跡,知道她身材高挑,略顯豐腴的?

  嗯嗯嗯?說話啊系統。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息