約翰·哈珀:謝謝你的回答,傑克先生。我會進一步調查這些競爭對手,並查看亞歷克斯的財務記錄。也許在那裡能找到一些線索。
麗莎(記者):約翰,還有一點我需要告訴你。亞歷克斯的生意夥伴之一是一位叫做理查德·漢森的商人。
約翰·哈珀:理查德·漢森?他是亞歷克斯的生意夥伴之一嗎?這個名字聽起來有些熟悉。麗莎,你能幫我了解一下他的背景嗎?
麗莎(記者):當然,約翰。我會立刻開始調查理查德·漢森的資料,看看有沒有什麽有價值的線索。
麗莎離開客廳去調查理查德·漢森的背景。約翰·哈珀則繼續與艾米莉和傑克交談。
約翰·哈珀:艾米莉女士,你能告訴我亞歷克斯最後一次被看到是在什麽時候嗎?還有他是否收到過任何威脅或奇怪的消息?
艾米莉:亞歷克斯最後一次被看到是昨晚,他告訴我他要外出辦點事情,但沒有具體說明去哪裡。至於威脅或奇怪的消息,他並沒有提及。
傑克:爸爸平時都會告訴我他要去哪裡,但這次他沒有。我還記得前幾天,有一位陌生人給他打電話,他聽完電話後表情很嚴肅,但並沒有透露具體內容。
約翰·哈珀:這很重要。你能描述一下這位陌生人的樣貌或聲音嗎?
傑克:抱歉,約翰先生,我只能說他的聲音聽起來有些低沉,帶著一種威脅的口吻。至於長相,我沒有見過他。
麗莎回到客廳,手裡拿著一本文件。
麗莎:約翰,我找到了關於理查德·漢森的一些信息。他是一個成功的商人,也是亞歷克斯的合作夥伴之一。然而,我發現他最近在經濟方面出現了一些困難,據說他欠下了不少債務。
約翰·哈珀:這很有趣。理查德·漢森的經濟困境可能使他成為了一個可疑的人物。我們需要進一步調查他與亞歷克斯之間的關系以及是否存在某種利益衝突。
電話響起,約翰·哈珀接起了電話。
約翰·哈珀:喂,約翰·哈珀在此。
警察局人員:約翰先生,這裡是警察局。我們剛剛在亞歷克斯的莊園附近發現了一具屍體。根據身份證件,確認是理查德·漢森。他被發現死於槍擊。
約翰·哈珀:理查德·漢森?這是個令人震驚的消息。他與亞歷克斯有什麽聯系嗎?
警察局人員:我們正在調查這一點,但根據初步調查結果,亞歷克斯和理查德之間似乎存在著一些糾紛。我們懷疑這可能與亞歷克斯的失蹤有關。
約翰·哈珀:我明白了。謝謝你的告知。我會立即趕往案發現場,看看是否能找到更多線索。
約翰·哈珀與麗莎一同前往案發現場。在那裡,他們見到了警方調查人員和一些目擊者。
約翰·哈珀:你們能告訴我發現屍體的情況嗎?
目擊者1:我剛好路過這裡,看到地上有一具倒在血泊中的人。我趕緊報了警。