【希爾瓦尼亞?那個鬼地方送給我我都不要,讓米登領的軍隊開進那片死亡之地,絕不可能。米登領的軍團還要防北方的蠻子和森林中的綠皮。沒空與你們一起去送死。】
鮑裡斯-托德布林格。
【閣下,你說的很對,基斯裡夫與帝國向來都是親兄弟共患難,塔拉貝克作為偉大帝國的行省,自然要與帝國站在一起,與帝國的盟友站在一起。偉大的冰雪王國替我們擋住了混沌大軍,替我們擋住了北方的蠻子,替我們擋住了無數的苦難。現在,北境王國需要支援,我們理應響應。】
【但是,我必須先向皇帝請命,也要聽從皇帝的號令。這樣,你先回去,向羅德領主轉達我的由衷敬意,一旦獲得皇帝口令,我將在塔拉貝克境內迅速組織起一支規模龐大的遠征軍,參與到這場剿滅吸血鬼的戰爭中來。】
赫爾穆特·費爾巴哈。
坐在顛簸的馬車內,布蘭迪奧托沉思著,回憶著過往兩周內自己在帝國境內的外交經歷。
那些帝國元老、皇帝、地方選帝侯,一個個可謂老奸巨猾,機關算盡。
有的選帝侯表面上很友好很和善,說著慷慨激昂的外交詞匯,其實心裡恨不得將你送進地牢。
有的選帝侯則直性子,想什麽就說什麽。鮑裡斯-托德布林格就是這樣的人。那個白發蒼蒼的老頭甚至不願多看自己一眼,坦率的表明了自己的立場,不拐彎抹角的說辭,節約了雙方的時間。
而像皇帝本人還有塔拉貝克領的赫爾穆特伯爵,就十分圓滑。說著最“友善”的話,實際上卻沒有行動半分。
想到這些,布蘭迪奧托不由得苦笑了。
時至今日,他越發感覺自己離開這個紛爭不斷的帝國,是正確且明智的決定。在基斯裡夫,自己完全不需要為這些利益糾葛而明爭暗鬥,整個基斯裡夫高層,像一塊堅冰,牢牢團結凝固在一起,一群人一起朝著一個目標前進奮鬥。
他喜歡這種環境,不在乎短期利益的得失。一群人為了一個共同的理想而奮鬥,這種氛圍,是之前在帝國未曾感受到的。
只是,有時候布蘭迪奧托會發想,這種氛圍不知道還能持續多久,或許用不了多久,基斯裡夫的高層,中層,也會開始腐化,慢慢變得和帝國一樣?這似乎是人類歷史逃不出的規律。
如果真有那一天,那只能期待晚一點到來吧。
布蘭迪奧托心想著。
馬車夫的喊聲將布蘭迪奧托從沉思中叫醒,他們已經抵達下一個目的地——艾維海姆。
艾維領,馬呂斯-萊特多夫是下一個爭取的目標。
布蘭迪奧托想起離開基斯裡夫時,羅德大領主的叮囑。
【艾維領是關鍵,如果可以爭取到馬呂斯的支持,吸血鬼戰爭,基斯裡夫就有了強有力的盟友。】
只是,馬呂斯會支持嗎?
布蘭迪奧托在內心思索著,瘋王的名號也不是隨便取的。
喜怒無常是這位艾維領選帝侯的特征。
沒有人知道他下一秒會乾出什麽事,可能上一秒還與你有說有笑,下一秒就要了你的頸上人頭。這位瘋王什麽事都乾得出來。
但是布蘭迪奧托堅信,再怎麽瘋狂,馬呂斯也不會囚禁自己或者殺了自己,最多驅逐出境,已算是很過分的行為。
踩著層層台階,布蘭迪奧托向瘋王的住所走去。
想到這次使命的重大意義,他的雙腿便不自覺的顫抖。有那麽一瞬間,布蘭迪奧托想起了那個阿爾維斯,那個侏儒。如果他在這裡,絕對不會像自己這般軟弱,畏手畏腳。
在布蘭迪奧托所有記憶裡,那個侏儒幾乎可以完美的處理羅德交給他的一切任務。乾淨的,肮髒的,棘手的,在那個侏儒手裡,最後都可以得到圓滿的解決。
若不是因為身高原因,此次帝國之行,非他莫屬。
想到這裡,布蘭迪奧托不由得憤恨起自己的無能。
“難道我會比一個侏儒還弱?”
他拉了拉自己的衣角,深吸了一口氣,大跨步邁進了馬呂斯-萊特多夫的寢宮。
艾維海姆的選帝侯宮殿裡,馬呂斯-萊特多夫早已坐在選帝侯的寶座上,“恭候”這位基斯裡夫使者。
“你好啊,遠道而來的客人,基斯裡夫的信使-布蘭迪奧托閣下。”
“嗯,你在信中這樣稱呼自己。你的父親是阿爾道夫人?”
馬呂斯側著身子,用一種怪異的口氣詢問著眼前的北方使者。
盡管對這樣的姿態很不適應,但是布蘭迪奧托還是站得筆直,以一種恭敬的語氣態度回答了馬呂斯的問話。
“是的,不僅我的父親,我的母親,包括我本人在內,都是阿爾道夫的居民。我從小生活在阿爾道夫。”
布蘭迪奧托回答到。
“喔……是麽……那你為什麽後來跑去了基斯裡夫,還跟著羅德那小子混?”
布蘭迪奧托完全沒有料到馬呂斯會說出這般輕挑的話。
這一點都不符合他領主,選帝侯的身份。倒像是地痞流氓之間的問話用詞。
面對不按套路出牌的“瘋王”,布蘭迪奧托穩了穩自己的心態,不卑不亢的回答——
“機緣巧合吧,羅德領主擁有一個完美領袖所具備的氣質和品德。”
“哼……”
布蘭迪奧托話音剛落,便聽到寶座上的馬呂斯一聲輕蔑的嘲笑。
“完美的領袖?不見得,不過都是一介凡人。”
“讓我們回歸正題吧,使者閣下,告訴我,羅德準備給我什麽好處?”
“他憑什麽認為我會幫他?”
“到目前為止,皇帝那邊可還沒有給出任何明確的回復。”
馬呂斯的話鋒轉折讓布蘭迪奧托再次很不適應。
他總是那麽特立獨行,問出的話尖銳刻薄,不留余地。且談話不按外交禮儀,甚至不符合身份。
唯有一點,馬呂斯和其他帝國選帝侯一樣,高傲。似乎在他們眼裡,基斯裡夫還是那個蠻夷之地。表面上承認其是一個文明之地,可能在他們的心裡,基斯裡夫人最多比北方的諾斯卡野蠻人好一點點……
(本章完)