如果你喜愛我們小說狂人的話,可以多多使用登入功能ヽ(●´∀`●)ノ
登入也能幫助你收藏你愛的小說~跟我們建立更深的連結喔 ♂
《從1983開始》第307章 論戰(一)
上半年環境不好,飛天獎啥都沒搞,敷衍了事。

 下半年局勢穩定,頒獎又熱鬧起來。在杭城好好搞一次,也不提前宣布,現場頒獎。聽說還有晚會,哦不,叫授獎文藝大會。

 像後世那些提名名單、紅毯秀、嘉賓拆信封、插科打諢,本質上是將頒獎禮娛樂化,更吸引眼球。

 現在可不行,頒獎禮是非常嚴肅的事兒。

 金鷹獎辦了6屆,今年是第7屆,跟飛天獎並為電視雙獎——此乃政府蓋章的。

 白玉蘭86年開始,兩年一屆,今年沒有。而且它是國際性質,很多外國電視劇參選,本土劇拿獎概率很小。

 所以整個下半年,全國最重大的文藝活動,一個是剛閉幕的電影節,一個就是10月下旬的金鷹獎。

 業內和媒體極其關注,發了不少評論性文章,結合金鷹獎闡述近年電視劇發展,和暴露的諸多問題。

 臥室,晚飯剛過。

 幾盤殘羹剩飯擺在桌上,誰都懶得收拾。

 小旭抱著熱水袋在床上看電視,許非坐在沙發上看報紙,隨口道:“我過陣子去魔都拍廣告,你去麽?”

 “不去。”

 “那我得走上十來天,還有個金鷹獎要參加。”

 “跟我有什麽關系?”

 “告訴你一聲啊……”

 許非微微轉頭,見一隻小手搭在旁邊,遂握住把玩,“十來天也是估計,不過月底前我一定趕回來。”

 小旭抽了幾下,沒抽動,她也知道自己抽不動,可就是擰。從那天晚上“往前一湊”開始,這貨跑的越來越勤,她也越來越怕。

 許非把玩著那隻小手,從虎口扣進去,大拇指在手背上慢慢摩挲。滑滑嫩嫩,有點涼,又蘊著皮膚的溫熱,似握了一塊羊脂玉。

 而他摩著摩著,忽然不動,直盯盯看著一篇文章。

 中青報,八十年代最具影響力的報紙之一。什麽張志新、張海迪,就是他們報道的,以前每周三刊,今年才變成日刊。

 這是副刊的一篇評論:《國內電視劇的地域性差異》。

 “中國幅員遼闊,人口眾多。一方水土養一方人,各地的文化風俗喜好自古不同。如今又包含了電視劇。

 東西南北中,南北相差最大。北人不愛看南戲,因為聽不懂;南人不愛看北戲,因為不對味兒。

 電視劇也存在這個問題,有些劇到了北方就遇冷,到了南方就水土不服。

 如何消除這種隔閡?

 首先我覺得原因有兩個,語言和文化。

 在日常生活中,別說南北,就一個縣,一個村,都有不同的方言。國家近些年推廣普通話,正是要解決這個問題。

 電視劇也一樣。其實現在做的非常好,熒幕上基本都在講普通話,對消除地域差異是良好幫助。

 至於深層次的文化因素,我覺得要提高立意,去挖掘一些社會共性……說到這裡,不得不想到本屆金鷹獎,有幾部呼聲很高的電視劇。

 比如魔都台拍攝的《東方大酒店》、《家春秋》。雖以本土為背景,但講的是全社會的問題。

 《家春秋》是名著,雖發生在蓉城,但真切反映了那個時代,揭露了封建專製制度的罪惡。

 《東方大酒店》發生在魔都,但描寫了年輕的改革家面對守舊官僚勢力的種種磨難,直指改革浪潮中的假醜惡。

 此外還有《末代皇帝》,嚴謹端正,講述了那段特殊時期的一個特殊人物。

 三部劇的共同點,都是立意高遠,超脫了地域束縛,講人與社會的共性。而且全篇采用普通話,觀眾毫無壓力。

 反觀《胡同人家》,在國家大力推廣普通話的環境下,反其道而行,出現了大量的方言角色。

 雖在內容上深刻,關注現實問題,表現手法卻不是那麽令人接受。男女主角講的是半文不白的‘京片子+普通話’,劇中體現也是京味兒文化。

 這對消除地域隔閡是不利的……只有當普通話普及,創作者都在關注共性問題,電視劇才會適用於所有觀眾……”

 小旭見他半天沒吭聲,好奇道:“你看什麽呢?”

 許非把報紙遞過去,她瞧了瞧,笑道:“好靶子,好靶子。”

 “什麽好靶子?”

 “人家點名批評,你反擊回去,一來二去熱度不就有了?”

 “誒,我可沒那個心思!”

 “少裝蒜,瞧你那眼神,指不定正謀劃這個呢。”

 “嘖!”

 許非忍不住揉她的臉,“你說你這麽聰明幹什麽?”

 “放開我……唔……”

 他吧唧親了一口才松開,道:“不過這次不容易,人家文章寫的好,說的也有道理。胡同確實存在地域缺陷,我得好好想想怎麽噴,啊呸,怎麽討論。”

 …………

 這篇文章引起了一些騷動。

 以前噴胡同的,都往情景喜劇的形式,或內容不深刻上走,結果被啪啪打臉。後來就沒人說了,但看不慣的仍然看不慣。

 文章作者或許沒有惡意,人家也承認胡同內容強大,但從普通話、方言、南北差異這個角度講,就有些新穎了。

 符合主流觀念啊!

 要知道,國家在文字和語言上經歷了非常激烈的改革和思考。

 先說文字,單講建國後。

 1964年,國家頒布《簡化字總表》,共2236字,也就是今天通行的簡體字。

 動亂時期,又搞出個《第二次漢字簡化方案》。這根本就不叫字了,比如雪, 沒有雨字頭,只剩下半部分。

 蛋,變成了旦。

 傅、副,都變成了付。

 動亂結束後,二簡字很快被廢除。但國家想繼續改革,甚至某些幹部想直接廢除漢字,用拉丁化拚音代替。

 幸虧這些都沒成功,不然我們今天寫的可能是偏旁部首,或一些字母了。

 文字和語言是一體的,1985年國家才統一思想:要大力推廣普通話;漢字是國家的法定文字;拉丁化拚音隻作為語音符號使用。

 同時重新發表了《簡化字總表》,共2235字,隻對第一版中的6個字做了調整。

 跟著在86年,推廣普通話活動在全國鋪開。

 所以在這種大環境下,胡同的方言非常扎眼,只不過之前都被它的形式內容吸引,還沒人掰扯這個。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息