第一節課是西比爾·特裡勞妮的佔卜課。教室的窗簾都拉攏了,燈上披有深紅的燈罩,房間裡暖和得令人感到鬱悶,充斥著沉悶、發膩的香味。
特裡勞妮教授帶著一個巨大的眼鏡,看上去就像發光的大昆蟲。她的聲音輕柔模糊,在授課時每一句話都會針對一個學生,暗示本人或者親屬即將遭遇厄運。
第一節課,她要求學生們練習從茶杯裡茶葉渣的形狀解讀未來。中間聽到哈利的笑聲之後,她開始為哈利預言厄運。到最後,她跌坐在椅子裡,雙手撫著心臟,眼睛先閉後睜:“我親愛的,你有不祥——在墓地遊蕩的那條鬼怪似的大狗。”
哈利的胃痙攣起來。他在木蘭花新月街陰影裡見到過那條狗。學生們嚇得用手捂住嘴,不祥是最壞的凶兆——死亡的預兆。
只有赫敏站了起來,她看著杯子裡的茶葉渣,直截了當地說:“我看這不像是不祥。”
特裡勞妮教授打量著赫敏,越發不喜歡她了。
“我說你別不高興,親愛的,我發覺環繞你的光環很小。對於未來共鳴的接受力很差。”
下課之後,赫敏和娜狄雅躲到一個沒人的地方,使用了時間轉換器。
她們感覺自己在很快地向後飛,眼前掠過各種模糊的雲彩形狀,耳中有東西在猛敲,並且聽不見自己的聲音。
她們回到了一個小時前,悄悄跑到了凱瑞迪·布巴吉教授的教室,學習麻瓜研究課程。這門課程主要講述文藝複興之後,麻瓜文明的飛速發展進程。
之後,她們再度使用時間轉換器,去上算術佔卜課。不像佔卜課用水晶球、茶葉或手相等模糊圖像來解讀命運,算術佔卜課是通過一系列規則和嚴密的數學的運算來歸納事物的內在規律,預測未來的發展方向。
下一節課是麥格教授的變形課。
麥格教授向學生們講授了有關阿尼馬吉(能夠使人隨心所欲地變成各種動物的魔法)的知識,在眾目睽睽之下變成了一隻斑貓,卻沒有贏得多少掌聲。
學生們都鬼鬼祟祟的看著哈利,好像他隨時都會倒地而死。
“說真的,你們今天都怎麽了?”麥格教授說。
這時赫敏舉起了手。
“教授,我們剛剛上了佔卜課,我們讀解茶葉,而且——”
麥格教授說:“啊,當然,沒有必要再說下去了,格蘭傑小姐。告訴我,今年你們之中誰會死啊?”
“我。”哈利說。
“明白了。”麥格教授的眼睛盯著哈利:“那麽,波特,你應該知道,西比爾·特裡勞妮自從到這所學校以來,每年都預言一名學生死亡。到現在,他們還沒有一個死的。預見死亡征兆是她喜愛的歡迎新班學生的方式。如果我不是從來不說同事壞話的人——”
麥格教授停了下來,她繼續說,語氣平靜了些:“佔卜學是魔法學中最不準確的科目之一。不瞞你們說,我對佔卜最沒耐心。真正能預見未來的人非常少,而且特裡勞妮教授……”
她又停下來,然後繼續說著,腔調是非常實事求是的:“我看你身體極其健康,波特,所以,如果我今天在家庭作業方面不輕輕放過你的話,你別怪我。我保證,如果你死了,就不用交這份作業了。”
赫敏大笑起來。哈利也覺得好一點兒了。
海格第一次上課的時候明顯有些緊張。德拉科的冷嘲熱諷,讓他一度思路混亂,
不知道自己該做些什麽。過了一會兒,他從樹林裡牽了一頭看上去很凶的野獸過來。 “鷹頭馬身有翼獸!”海格快樂地吼道,向學生們舞動著一隻手:“它們可漂亮了,是不是?”學生們嚇得都躲遠了些。
“好,關於鷹頭馬身有翼獸,你們必須知道的第一件事情就是,它們是驕傲的。”海格說:“很容易就得罪了它們。永遠不要得罪鷹頭馬身有翼獸,因為這可能是你最不願意做的事情。”
“你總要等待鷹頭馬身有翼獸先采取行動。”海格繼續說道:“這是禮貌,懂嗎?你向它走過去,你鞠躬,然後你等著。如果它也向你還禮,你就可以碰碰它了。如果它不鞠躬,那就趕快離開它,因為這些爪子要傷人的。好吧——誰第一個來?”
作為回答,全體學生都後退著。
“沒有人嗎?”海格問,露出請求的神色。
“我來。”哈利說。
有幾個學生深深地吸了口氣,拉文德和帕瓦蒂都低聲道:“哦,不,哈利,想想你的茶葉!”
哈和不理她們,接近了那隻野獸。
“好樣的,哈利!”海格叫道:“好——讓我們看看你和巴克比克相處得怎麽樣。”
哈利與這隻野獸的互動非常成功,全體同學鼓起掌來,巴克比克甚至載著他在圍場上空飛了一圈。
“乾得好,哈利!”海格叫道:“好啦,誰還想試一試?”
“這很容易。”德拉科拖長聲調,大搖大擺地走上去:“要是波特能做到的話,我知道那一定特別容易……我打賭你一點也不危險。是不是?你不危險吧,你這頭醜陋的大畜生?”
巴克比克憤怒地立起身來,揮動了爪子。 德拉科發出一聲尖叫,在草地上蜷成一團,長袍上有著血跡。
“我要死了!”德拉科大叫著。
“你不會死的!”海格說,臉色極其蒼白。他抱起德拉科,奔向了醫院,第一節課就這樣被打斷了。
晚飯的時候,在禮堂裡沒有看到海格。
“他們不會開除他吧?”赫敏焦急地問道,面前的食物動也沒動。
“不會的,第一次飛天掃帚課納威還摔斷了胳膊呢,德拉科就是手臂上被劃了道口子而已,龐弗雷夫人一秒鍾就能把傷口縫好。”娜狄雅安慰著赫敏。
晚飯之後,四個人去海格的小屋看他。海格正在垂頭喪氣地一個人喝酒:“學校主管人員當然都知道了這件事,他們認為我冒進了。應該過些時候再讓鷹頭馬身有翼獸上場…本來以為能把第一課弄好的…這都怪我…”
“這都怪德拉科,海格!”赫敏真誠地說。
“我們都是見證。”哈利說:“你說過,如果你侮辱怪獸,它就會攻擊。德拉科沒聽,這要怪他自己。我們會把事情真相告訴鄧布利多的。”
海格感動地哭了起來。他一頭扎進水桶裡,弄醒了自己。
“你們到這裡來看我,我真——”海格忽然住嘴了,瞪眼看著哈利,好像現在才發現他在這裡似的:“你以為你在幹什麽,嗯?天黑以後你是不應該到處亂逛的,哈利!”
海格走到哈利身邊,抓住他的手臂,把他向門邊拉去。“走吧!我帶你們回學校,可別再讓我看見你們天黑以後到這裡來看我。我不值得你們這樣做。”