還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《網遊之重生靈域》第23章 圖書館研究員
  圖書館內燈火通明,各個專區的研究員和助理研究員各司其職,這幾天的做任務蘇浩算是明白了,剛剛進入圖書館的人都是助理研究員,包括自己就是助理研究員。

  等到自己提交足夠的貢獻度就能成為研究員,研究員和助理研究員最大的區別就是,研究員會有一個屬於自己的辦公台,助理研究員只能在圖書館內自己找地方。

  蘇浩一直接受和提交翻譯任務的這個牧師NPC就是個研究員,比蘇浩級別高出一級,但待遇不知道好到哪裡去了,只要提交貢獻度就能提升,同樣都還是需要貢獻度啊。

  “大人,晉升研究員需要多少貢獻度?”蘇浩只知道大概,正好現在無事索性繼續問到。

  “首先得有一本你獨自翻譯的書籍,其次至少完成過一千點的翻譯任務,最後你還需要提交兩百點貢獻度。”男人似乎一直都是冷冰冰的模樣,蘇浩習慣了這個僵屍臉。

  這個NPC似乎不會笑。

  “嗯哼,前面的兩個條件我都滿足,現在只需要兩百點貢獻度?”蘇浩一聽,自己來圖書館的第一天不就是獨自翻譯了一本《狼族的另類起源》麽,而後的貢獻度都被用來學習亡靈語了。

  “對,你提交給我後,我會給你安排一個單獨的辦公桌,同時你也能參與更加高等的翻譯任務。”NPC男人點點頭,蘇浩閑聊了兩句開始接任務。

  《獸族的社會幻想》第五十章貢獻度:12點。

  《人族與獸族的對比》第十九章貢獻度:11點。

  《人馬族的未來》第二十三章晉升研究員貢獻度:9點。

  ...

  男人展示了自己的任務界面,蘇浩搜尋了一番,這兩天做的任務他逐漸熟悉了,大多數適合獸族人文地理歷史有關的書籍,獸族研究人族,人族也在研究獸族。

  如果你認為獸族是沒有文化的野蠻種族就大錯特錯了,獸族雖然智慧程度不如人族,但是也不乏文能同聲的各個氏族部落的學者,這些學者對獸族的文明體系建立出不少力。

  等到玩家進入獸族後,獸族的文明會大走一步,走出深山老林荒漠沙丘,主動的融入人類的社會,當然一部分是靠投誠,絕大多數都是暴力佔據人類的城池。

  種族戰爭也將在玩家成為獸族中堅力量的時候爆發,現在獸族玩家還在獸族中蟄伏,蘇浩來自未來對這些事情了如指掌,他並不打算過多的乾預歷史的進程。

  有些事情是無法阻擋的,比如天龍城要在未來獨立,天龍教會成為整個東大陸上最大的教會,蘇浩只能抓住這個契機瘋狂的生長,隨著這兩個教會的龐大而強壯。

  翻譯工作很需要耐心,蘇浩耐著性子將需要翻譯的章節通讀一遍,不得不說讀書非常的有用,就在這幾天的時間裡,蘇浩原先不少錯誤的觀點都得意改正。

  獸族的學者和人族的學者沒有什麽兩樣,都是就從三方面開始自己的論述,主要包括自然類、社會類以及信仰類,當然後者是最少被論述的部分。

  蘇浩原本自以為自己在靈域中混跡十年,知識儲備已經非常的豐富,但是從事翻譯工作後,蘇浩發現自己知道的是最基礎的皮毛,更加深奧的並不了解。

  平均十五分鍾完成一個翻譯任務,而宗教貢獻度獲得的上限是200點,兩個多小時的翻譯後,蘇浩做完了所有的翻譯任務,剩下的翻譯任務是無償的。

  欠龍傲天的三百天宗教貢獻可以先不急著還,

完成了任務後蘇浩和NPC發生對話,NPC習慣性的稱讚了蘇浩一番,而後帶著蘇浩在另一個書架前的工作台。  蘇浩記得清楚從前沒有這個工作台,在自己提交貢獻度的一瞬間應該是系統自動生成的,上面有足夠數量的紙筆,以及裝訂用的訂書機和封皮。

  “叮咚,您在天龍教會的地位由圖書館助理研究員提升為研究員,下一級地位:圖書館實驗員。”系統冰冷的提示了一句,在小地圖上出現一個綠色的坐標。

  這個男人並沒有立即返回自己的研究台,而是帶著蘇浩穿過書架來到階梯口,這個階梯能到達天龍教堂也能到達宗教裁判所,然而此時卻驀然出現一個通道。

  蘇浩發誓自己從來沒有見過這個通道,貌似地圖會隨著玩家的地位提升而解鎖,在宗教裁判所的時候並不知道還有圖書館,這通道又通往了何方,蘇浩相當好奇。

  “現在有實驗室要你麽?”男人剛抬腳準備進去,隨後又將腳放下,轉過身問蘇浩,

  “沒有,實驗室?”蘇浩宛如一個智障一般,他只知道實驗員是研究員的上一層,但是除此之外什麽都不知道,圖書館難道還是一個實驗機構?

  “圖書館有五個實驗中心,我們翻譯的課題都是實驗中心要求翻譯的,你需要掛名在一個實驗中心下面,完成實驗中心需要的文獻翻譯,懂了麽?”男人冷冰冰的問到。

  “懂了。”蘇浩點點頭。

  “五個實驗中心分別是,獸族,人族,精靈族,亡靈族以及特殊實驗中心,選擇實驗中心後就不能更改了,特殊實驗中心研究四族,要求最少掌握四族語言。”

  “特殊實驗中心。”蘇浩沒有猶豫,稍微一打量他就反應過來了,教會圖書館不就是圖書館和研究所的結合體麽?後來這兩個機構是分開的,眼下貌似還沒有分開。

  “好。”男人確定後帶著蘇浩走進通道,從外部看不到通道內部的情景,不過沒有蘇浩想象中的階梯,實驗中心和圖書館在同一個平面上,都位於宗教裁判所的下端。

  每走幾十米就有一個岔路口,路標上指示著不同的試驗中心,最深處赫然是特殊實驗中心,此時的門口除了衛兵之外,還有一個值班的中年男人。

  “你是誰?”男人用嘶啞的亡靈語言詢問。

  “萬俟傲宇,圖書館研究員。”蘇浩同樣用亡靈語言回答。

  “打算加入特殊實驗中心?”此時男人換個聲調,又是活潑的通用精靈語。

  “是的,我喜歡這裡。”蘇浩同樣用精靈語回答。

  聊了將近十分鍾的時間,男人滿意的點點頭,隨後一道乳白色的光華落在蘇浩的頭頂上,聊天並不累,系統語言庫會自動分辨聽到的語言。

  此時,蘇浩就順利掛靠在特殊實驗中心下面,特殊實驗中心會安排各種各樣的翻譯任務,蘇浩可以在值班實驗員處接受翻譯任務,每天都會有專人負責值守。

  冰臉NPC將蘇浩交給對方後就離開了,只剩下蘇浩和對方有一句沒一句的聊著,寒暄了兩分鍾後,蘇浩禮貌的要對方展示任務界面,任務列表出現在面前。

  《防風氏族的概述》宗教貢獻度:1100點。

  《暗夜精靈種族來源》宗教貢獻度:1400點。

  《亡靈騎士的形成》宗教貢獻度:1300點。

  《翼族嫁接實驗記錄》宗教貢獻度:1250點。

  《豬人血脈改良假想》宗教貢獻度:1450點。

  ...

  零零碎碎數十個任務,每一個任務都是恐怖的要翻譯全書,但是獎勵的宗教貢獻度也極其豐富,這裡翻譯整書隨便都要過一千點,比不接任務翻譯要多的多。

  《狼人的另類起源》自己整整翻譯了兩天才得到300點貢獻度。當然給出的貢獻度也是有限,貌似翻譯的最高宗教貢獻度不會超過1500點。

  這些動輒就上一千貢獻度的翻譯任務,至少說明是急需要人手翻譯的,或者說是對專門從事翻譯任務玩家的獎勵, 一般掌握語言的玩家很少能靜下心從事這份工作。

  蘇浩接受了《豬人血脈改良假想》這本書的翻譯任務,不僅因為獎勵的宗教貢獻度最高,還因為蘇浩想看看完整的血脈改良假象,看看這些從來沒有流通的書籍。

  走出特殊實驗中心大門,雖然自己掛名在特殊實驗中心,但是自己連門都沒有進去,這就很尷尬了,辦公台上有一個獨立的檢索系統,輸入關鍵字後很快就找到了編號。

  蘇浩將《豬人血脈改良假想》攤開在辦公桌上開始閱讀。

  “在創世神創世之後,一個個種族被創造出來,遠古豬族是我們所有豬人部落,叢林中的野豬,還有人類圈養的肮髒家豬共同的祖先,只不過我們選擇的進化道路不同。”

  ...

  “在漫長的進化過程中,一部分豬人學會了站立行走,一部分堅持著自己的野性,另一部分好吃懶做的遠古豬族被人類圈養,成為人類餐桌上的肉食。”

  ...

  “但我認為豬人現在的形態不會是永久的形態,我們會隨著時間推移進化成為更加完美,更加強大的種族,就像遠古豬族一樣,它們也許想不到它們的後代會站起來拿著紙筆寫作。”

  ...

  “因而效仿其他種族主動尋找血脈改良方法是豬人諸多氏族部落的必經之路,我將在本書中加以論述。”

  ...

  通常獸族的書籍都會有前言,蘇浩已經習慣了前言,這些前言無非是介紹作者自己的氏族,或者介紹自己寫作的初衷,蘇浩提起筆在紙上寫作起來。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息