北方和南方的英格蘭人在埃德加王子和莫卡伯爵的統帥下數日後趕至麥西亞境內,諾曼人的撤離使這些地區暫時成為無主之地,麥西亞伯爵和威爾士人只是控制了南面的赫裡福德堡,而什羅普郡的大部分塞恩們尚未得到埃德裡克的命令,只有少數民兵被召集起來。
埃德加一路南下,沿途略無阻礙,只是在靠近盧格河附近時才遇到了一名逃亡的切斯特塞恩,這個身受重傷的麥西亞人被“飛毛腿”馬丁救起,並被帶到了埃德加與莫卡面前。
“到底發生了什麽事?”莫卡伯爵面露憂色,搶先問道。
切斯特人一面接受著包扎,一面忍受著痛楚回答道:“我們和格拉摩根的威爾士人開戰,結果格溫特人很快臨陣潰逃,我們被敵人的騎兵攻擊,損失太大,只能撤退。逃出威爾士山區後,一群若克斯特的塞恩忽然開始嘩變,我們寡不敵眾,伯爵也被那群畜生拖下馬刺死。我受劍後流血太多,他們以為我也死了,然後就搶光我們的東西跑了。”
莫卡伯爵驚聞埃德溫的死訊,他登時大叫一聲,險些跌下馬來,伯爵眼眸血赤,面色慘白,叫一旁的埃德加王子直看得心驚膽戰,只怕他悲痛之下立時昏厥過去。
然而莫卡伯爵很快回過神來,並高聲令這名切斯特塞恩立刻帶自己去埃德溫伯爵的屍身現場,埃德加王子也馬上派人去找來一輛馬車。日落前,他們終於抵達了事發地點,草地上被血跡染得一片片墨黑,埃德溫伯爵與幾名侍衛的殘軀堆在一起,已受到烏鴉和野獸的啃食,眼珠都已不見,這些屍身似乎是被搜刮光身上財物後扔到這裡的。
埃德加和莫卡伯爵看到此景,一同下馬,埃德溫伯爵的殘缺面龐極為猙獰,王子仔細檢查了他的身體,衣甲被剝取後,五六處傷口露在血肉外面,他立即辨認出其中一處動脈破裂,正是這個創傷要了麥西亞伯爵的命。
就在莫卡伯爵失聲痛哭之時,赫裡沃德身旁的馬丁卻開始觀察起附近的地面來,然後他又來到埃德加王子面前,開口道:“大人,那些凶手向東北面逃散了。”
埃德加抬頭看去,有些漫不經心地答道:“過去這麽久,怎麽也追不到了吧。”
馬丁卻目光炯炯地回道:“大人,他們犯了一個錯,就是搶走了麥西亞伯爵大人所有的馬匹,要是他們只是一心想要逃命,原本我們是追不到的,可是這些家夥太貪婪了,帶著一大群馬逃跑,這個蹤跡是怎麽也沒法掩蓋的!”
莫卡伯爵忽然站了起來:“大人,我們現在立刻開始追,一定要把這群畜生抓住分屍!”
伯爵雙頰猶帶淚痕,表情卻如北風一樣可怕,他胸中如雷電轟鳴,怒潮洶湧,便是海上的巨怪法斯提托卡隆也難當其烈。埃德加見到他的樣子,當即不假思索地說道:“好,我們一同帶二十名騎士連夜追擊!”
接著,王子向赫裡沃德簡單交代了幾句,讓他帶著伊利島民兵和其余騎士們就地扎營,等待自己返回後再前往赫裡福德堡。
月夜下,英格蘭人在馬丁的指引下一路追擊,附近的一些村民聽見聲音,都以為有猛獸在外出沒,嚇得緊閉門戶,徹夜難眠。晨曦時分,英格蘭騎士們沿著地面的蹄印追到了梅尼福德河附近的隆戈諾爾時,馬丁忽然指向遠處,向埃德加王子大呼道:“這些蹄印很新,他們就在前面不遠了!”
莫卡伯爵聞言便準備加速前進,埃德加卻叫住了他:“他們跑不了,
先喂馬再追!” 埃德加又對馬丁說道:“你先去探察一下,找出他們藏身之地,不要驚動對方,直接回來報告。”
半晌過後,“飛毛腿”馬丁在微弱的晨光中返回,這個威爾士人向埃德加回報:“大人,他們在前面的烏鴉洞穴宿營,我怕驚動那些馬匹,沒敢繼續靠近。”
埃德加點點頭,向身旁眾騎士發出一聲呼哨,所有人便整裝上馬,埃德加將鞍上盾牌背起,又戴上頭盔,這才下令出發。這些一夜未息的騎士們毫無倦意,穿過河畔一片棲息著鹿群的樹林後便直奔賊穴而去。 看到那群系馬臥眠的叛匪後,莫卡伯爵當先衝去,埃德加卻和其他騎士在後方列陣準備,然後加速到大步開始奔衝,直到看見莫卡伯爵單騎殺入敵人營地中時,英格蘭騎士們才在一聲令下齊刷刷拔出劍來。接下來,後方的馬丁望著埃德加王子與眾騎士踏營的姿態,不禁目瞪口呆,這些駿騎以最優雅的身姿反覆衝擊敵人營地,數十名叛亂的麥西亞塞恩在鐵蹄下幾乎被踏成一具具血肉皮囊。
受到這個衝鋒的影響,營地旁的馬群開始發狂起來,此時完成了攻擊的十名英格蘭騎士立刻上前,好不容易止住了這陣騷動。
當天下午,赫裡沃德看見返回的英格蘭騎士們帶著近五十匹戰馬入營,莫卡伯爵看上去仿佛脫力一樣,只是懷中死死抱著繳獲回來的那頂曾屬於埃德溫的鐵盔,在侍衛的幫助下,才從鞍上下來。
疲憊不堪的埃德加入帳後便沉睡了下去,當天晚上,被喚醒後,他又從赫裡沃德口中得知了麥西亞和威爾士的一系列變故:沃切斯特的諾曼人已經撤軍,這意味著自己接下來不需要血戰奪取附近地區了。更讓他感到荒唐的是,威爾士局勢出現了意想不到的發展,從格溫特派向赫裡福德的使者今天剛剛傳來了卡拉多格的消息,格拉摩根國王卡杜根在帶領騎兵親自追擊格溫特人時不幸墜馬身亡,卡拉多格居然在戰役失利的情況下成功逆襲,此時已經奪回了自己的領地。這個使者原本是想來追回麥西亞伯爵,並向他要求英格蘭人的幫助的——卡拉多格希望英格蘭人支持他成為新的格拉摩根之王!