還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《傲武天帝》第493章 真正的力量!
[導讀]軒轅獎總監賈可和評審團主席雷霆生在第三屆軒轅獎頒獎典禮前從他們相遇開始談這個獎的起源、挑戰和未來。

編者按:

一年一度的軒轅獎又將迎來終審階段,這個以“獨立於商業、獨立於權力、獨立於關系”為口號的中國汽車產業年度獎已經走過近四個年頭,在汽車領域眾多的評獎中,軒轅獎公平公正且權威的評價體系使其越來越被廠家認可,並已成為中國汽車業的一個標杆。

這個獎項起初如何創立,現在面臨什麽挑戰?未來又將走向哪裡?

在第三屆軒轅獎頒獎典禮召開前的當天上午(2016年1月18日),軒轅獎總監、《汽車商業評論》總編輯賈可,軒轅獎評審團主席、EFS公司總裁雷霆生(TrulsThorstensen)兩位創始人的對話將為大家一一解讀。

兩人回憶了八年前最初相識的過程,以及如何醞釀了軒轅獎這一創意。此前一天下午,第三屆軒轅獎得主和3項特別獎結果剛剛出爐。這個結果經過了全球各地評委兩天的試駕試乘、靜態觀察,通過實際體驗車輛的產品力,並結合此前襄陽測試的數據進行了激烈討論。

未來,吸引更多的廠家參與到軒轅獎評選中,推動軒轅獎成為更國際化的評獎,成為軒轅獎組委會的主要任務。

以下是兩位創始人的對話節錄。

雷霆生:你好Jack!今天怎麽樣?

賈可:你好,Truls!今天我們會非常忙碌。

是的,這是我們第三次做這件事情。

我們自從2008年認識以來,已經走過很長的道路。

創意

雷霆生:我們是在你的雜志創立2年後認識的,對嗎?

賈可:對,在你的HMI項目上見的面。

當時我們正在做基準的HMI。

是關於車前臉與人的面孔之間的關系。

當時這是個瘋狂的主意。我們只是想查明在人的面孔和汽車之間是否有關系。我們就舉辦了一個國際化科學項目,並邀請了世界上最好的教授,創造了這個項目。

你們在我們雜志和《自然》(Nature,世界上最早的國際性科技期刊,自從1869年在英國創刊以來,始終如一地報道和評論全球科技領域裡最重要的突破)雜志上發表了這個項目的消息。

我記得,很有意思的是,因為我們當時正在尋找一些合作夥伴,我們找到了你。我不是非常清楚,我想是的妻子找到了你,然後我們第一次見面。

對,在維也納。

我們第一次見面在維也納,沒錯。後來在法國,然後我們在全世界各地都會碰面。

我覺得當時你的項目聽起來很有趣也很瘋狂,在某種程度上它看起來是沒有用的。

你知道,有時候我們有了些主意,然後我們就想要追隨這些想法。我一直認為車輛在各種平台根據戰略進化而來。所以我們20幾年前、15年前就開始了,而現在,我們的業務在全球各地都有所表現。有時候瘋狂的想法會被證明是好主意,有時候只是比較有趣。

就像我們的軒轅獎。

你記得我們怎麽有了這個主意?我記得你先有了這個想法,你說:“嗨,我們辦一個獎項吧。”你記得嗎?

對,很大原因是中國有很多汽車類評獎,坦白說,可能有些帶有欺騙的成分,你覺得是這樣嗎?

哦,這你比我了解。我理解我們當時為什麽要創立這樣一個獎項。首先,我們想要僅關注產品本身。我們關注三個方面,產品創新、產品對中國移動出行的貢獻,以及對中國汽車產業的貢獻。這是更具有B2B意義的,就我現在的理解,我聽說也有很多消費者知道了軒轅獎。

是的,今年我們將軒轅獎的消息發布到網站上,我發現很多人對這個獎很有興趣,這是個好消息。而且,正如我們剛才所說,中國有很多汽車評獎,在歐洲或是美國是怎麽樣的情況?

通常,人們一定是關心評獎的。因為賄賂問題,評獎最近的名聲不太好,去年德國就有不好的經歷,比如ADAC(全德汽車俱樂部DeutscheAutomobilClub)賄賂案。

我發現,不只是在中國,而是全球范圍,汽車類評獎,存在很多問題,很多評委都有媒體背景。

你是指在全世界范圍內?是的,幾乎所有評委都是來自媒體,他們都是根據自己所讀到的或者自己所經歷的來作評價,但是他們沒有相同的背景,進行評價時所需要的專業背景。

我覺得這樣做並不是很嚴肅。

這種評價的維度要從造型、功能、市場出發。評委需要有非常深刻的理解來進行評估。

創辦軒轅獎的想法一誕生,於是你就立刻同意我的意見,啟動這個項目。

行動

雷霆生:是,我們就如何創建這個項目討論了很多回合。很快我們討論到,未來中國是最大的汽車市場,每個廠家都不會缺席。中國也必定規劃在全世界開拓不同地區市場,所以這裡所發生的是一個全球性問題。因此,我們需要代表全球視野的評審團。

賈可:這是很關鍵的一點,也是很困難的部分。

這是個挑戰。

回到我們起初創辦軒轅獎的時候,你當時告訴我想要在日本也同樣創立一個評獎活動。

但是這是行不通的,日本的媒體不敢做,因為日本幾家OEM廠商害怕透明化。

老實說,我曾經在日本跟一些人談過。起初他們認為這是一個好主意。後來,我將這個想法發給一些高層管理人員,他們說不行、不行、不行。他們認為,這將是非常危險的,並且可能分裂日本企業的關系,所以他們拒絕了。

我認為這是非常有日本特色的情況。我們到日本時,有可能遇到這樣的情況。你必須到周圍的街道上走走看看,這裡由本土品牌主導,外資品牌隻佔非常小的部分;他們非常注意保護自己的本土品牌。我認為在這裡創辦也是非常困難的。

在世界其他地方,我覺得即使是歐洲在德國,也有很多賄賂事件,很多人之間都是有某種關聯的,看起來大家都是“好朋友”,所以我認為即使在歐洲,(類似軒轅獎)也有這種可能性。

這就是我們關於如何擴大這個獎項活動的計劃和想法,你怎麽想?這是個好主意嗎?

是的,我覺得這是個好主意。我覺得在歐洲也應該舉辦這種評獎,但是在中國我們卻先一步實現。

在歐洲,很著名的AutoMotorAndSports雜志每年都會舉行評選,但是這個評選是由讀者投票。讀者購買雜志,然後再投票,評選分很多個細分領域,所以會有很多獎項。我們的評選大獎只有一個。

你覺得哪種更好一些?

我認為不應該這麽問。我認為,AutoMotorandSports雜志正在做一項很好的工作,但我認為這與我們正在做的事情完全不同。我認為(軒轅獎)的基礎是兩者兼得。

這是兩種完全不同的評選。我們去年的軒轅獎大獎得主寶駿,可能在歐洲永遠不會得獎,因為評選是由讀者投票,而讀者可能不開寶駿。

也有可能寶駿的消費者不是雜志的讀者。

沒錯,有可能既不是司機,也不是讀者。因此,我們從AutoMotorandSports這家在德國備受推崇的雜志得到了什麽,那就是第二項意見;我們需要的不是所有的司機,也不是所有的人。

因此,AutoMotorandSports有它做這種評獎的優勢,但我覺得它更容易。我們的獎項是非常難以安排的。第一步,需要找到合適的評委會成員。

挑戰

雷霆生:我們都在為此努力。評審團成員不應來自汽車製造商,而應該是相互獨立的。它不應該是誰是與汽車製造商太近的人。它應該是來自世界各地的人;很能乾的人。

你知道,看看你已經在中國獲得的成功,它已經吸引到非常受人尊敬的人們的參與,這些人具備技術、製造和市場方面的知識。

賈可:我們的評委都非常努力的工作。

他們每人都有一個非常嚴格的程序,他們從世界各地飛到這裡來,參與車輛的評估、參加評審團評審,也參加了今天的活動。這真是太棒了。

而且是無償勞動。

我們並不向他們支付任何費用,這也是我們的評審政策的一部分。這裡我也想講一下我們的讚助政策,我們雙方對評獎承擔費用支出。我們很高興有更多的讚助商加入,而且我們很明確,我們的讚助商不能是OEM廠商。今年我們的讚助商是北京汽車博物館和博世。

還有CSG設計公司。

是的,今年我們也有EDAG一起參與車輛測評,並支付測評費用。不過,最大的開支采取由我們雙方公司承擔。我不知道是否每個人都會想做這樣的生意;我不知道誰將會彌補我們這方面業務的開支。但是,最重要的,使這項評獎保持中立,在任何方面都不受影響。

保持中立是至關重要的,如果我們不中立,這項活動將終止。

這是我們所需要的非常微妙的平衡,當我們考慮讚助商的時候。有一點已經很清楚,讚助商對我們如何組織評獎以及評獎內容沒有任何影響。

當然。要知道,在中國,我們雜志已經與貴公司合作舉辦這個獎項。雖然我們與很多OEM廠商有聯系,只有使這個獎項保持中立,我們才能與OEM廠商保持友誼。

是,我們不需要特別深入細節就可以看到,去年,我們對某些公司的政策有非常嚴肅的討論,您公開發布了這件事情,但我認為在中國沒有其他雜志會這麽做。我不認識很多想做這件事的雜志,因為他們太害怕陳述某些問題的真相。

我覺得這是我們友誼的一部分,也是我們對商業的理解;我們不怕公開談論這些話題。有可能是油耗,或者如果技術概念是否有意義,我們對此都公開談論。

在這樣的前提下,最後的贏家只有一個晚上準備參加頒獎典禮,這是個問題。

領獎

雷霆生:這是組織方面的問題。昨天是我們的評審團會議,我們知道,一家獲得特別獎的OEM廠商CEO和設計總監沒有時間前來領獎。這是我們必須接受的一個問題。

在決定獲獎名單和實際頒獎儀式之間的時間非常短,這一點很重要,所以沒有泄露或提前獲取信息。其實,今天就會發布這則大新聞,獲勝者今天也會到來。

賈可:我覺得明年我們不應該提前通知任何獎項得主。我們將隻邀請所有入圍的OEM廠商。如果他們都不敢來,我想應該這樣。我們不應該提前告訴他們。

昨天很多OEM廠商的領導都在北京等待軒轅獎的評選結果,後來我告訴他們沒有得獎,他們很失望,但是這是我們評選的一個特點。

這也是一種可能性。你知道,Jack,如果我看你以中國人的心態對這個獎項地位所做的事情,這僅僅是第三屆。你知道,這項評獎在中國已經非常有名。你與你們雜志做得非常出色。我們期待著今天的儀式,這將是我們第二次在汽車博物館舉行頒獎典禮。

我認為今年頒獎典禮後,我們應該準備軒轅獎雙語特刊。

我已經將我們的中文雜志送給很多朋友,他們真的要求看到雙語雜志。如果推出雙語特刊一定會深受歡迎。

我覺得這是軒轅獎全球化的一部分。每個人看到特刊的時候都感到非常驚訝,這也記錄了我們正在做的這項工作,非常好。

我們下午在軒轅獎頒獎典禮上就宣布明年不會提前通知獲獎者,你覺得如何?

非常好。

東風日產領導將缺席頒獎典禮。

太可惜了。我認為,我們應該向高管非常清楚地溝通,我們希望他們到這裡來參加這次盛會,我們必須讓這項活動對大家有吸引力。我們需要找到一個方法來做到這一點,讓每個人都覺得自己從中得到了一些東西,這是我們的挑戰。

是的,我們應該這麽做。

未來

雷霆生:我曾跟一些外國人談論過,不一定必須是德國或美國,人們越來越想知道我們在做什麽,這件事情我們必須討論:如何推動軒轅獎成為更國際化的評獎。答案是我們需要在中國以及全球更多的市場營銷。

在某一點上,我們需要有中國的評委會成員評估在德國或在美國發生的事情,而不僅是國際評審團成員評估在中國所發生的事情。由於中國專家越來越專業,他們也可以評估在世界各地發生的事情。

賈可:昨天評委們在討論未來的軒轅獎,非常有趣,包括增加一些重點,比如車聯網等,還有自動駕駛。

沒錯,這是一個挑戰,因為我們必須評估我們所做的一切。到目前為止,我們一直讓評審團成員知道他們究竟在談論什麽。隨著我們的評選項目不斷擴充,我們將繼續這樣做。

明年,所有參評車型應分為兩類:第一,傳統車型;第二,新能源汽車。

我同意,這是非常好的。我想,每一個製造商都應提出自己的內燃機車型和新能源車型。

是的,考慮到中國目前的情況。

我不得不承認,我對市場上可以找到的新能源汽車非常失望。我對中國有更多的期待。

也許明年我們將有更多的新能源車型提名。

我們知道廠家正在準備一些東西,我們希望明年軒轅獎可以涉及到這些概念和這些車輛。

今年以來,中國的NEV市場實際上可能是蓬勃發展的一年,不過,我們這屆軒轅獎卻沒有NEV特別獎得主。

我總是說,我們的評委是全能的。第三次評審,我們決定不授予新能源特別獎,因為我們還沒能看到這個概念成為未來在中國正確的概念。我們可以看到,中國已經對新能源進行補貼,但我們看不到它對中國移動性優化的方向。

你覺得知豆NEV車怎麽樣?

對於這個概念,我喜歡這種車。盡管如此,它肯定需要細化。

那麽,你認為它的車載資訊系統可以嗎?

我覺得這個概念是好的。如果給到打造這款車的人多一點指導,這個人會製造一輛好車,還能有利於出口。

好,那麽我認為我們現在應該去參加頒獎儀式了。

DialogueBetweentheCreators

XuanyuanAwardDirectorJackYuandJuryPresidentTrulsThorstensentalkedbeforetheceremonyofthethirdXuanyuanAwardabouttheorigins,challengesandfutureofthisaward.

TrulsThorstensen:Hi,Jack!Howareyoudoingtoday?

JackYu:HiTruls,fine,we’regoingtohaveaverybusyday.

Wellyes,itisthethirdwearedoingthis.

dswehavealongwaysincewemetin2008.

“Hey,let’smakeanaward”

TrulsThorstensen:Yes,itwastwoyearsafterthefoundationofyourmagazine,right?

JackYu:Yes,wemetonyourHMIproject.

That’sright!WeweredoingbenchmarkingontheHMI.

Right,aboutthefrontalpartofacaranditsrelationshipwithahumanface.

Yes,itwasacrazyidea.Wejustwantedtofindoutiftherewasarelationshipbetweenthehumanfaceandthefaceofacar.Weorganizedascientific,internationalprojectonitandinvitedthebestprofessorsintheworld,andcreatedit.

YouwerepublishedinourmagazineandalsoinNaturemagazine.

Iitwasveryinterestingbecausewewerelookingforandwefoundyou.Idon’tknowexactly;Ithink’wifefoundyouandthenwemetforthefirst

Yes,inVienna.

WemetforthefirstinVienna,that’sright.AndtheninFrance,andthenallovertheworldeversince.

Ithoughtyourprojectatthatsoundedinterestingbutcrazy.Ituselesstoextent.

Youknow,wehaveanidea,andwejustfollowtheidea.Ihavealwaysthoughtcarsevolvefromplatformswithstrategies.Sowestartedthat20yearsagoandnow,wehavepresenceallovertheworld.crazyideasturnouttobegood.theyarejustfun.

JustlikeourXuanyuanAward.

Doyouhowwegottheidea?Iyouhadtheideafirst.Yousaid:‘Hey,let’smakeanaward’.Doyou

Yes,mostlybecausetherearealotofautoawardsinChina,and,tobehonest,maybealotofthemarenothonestatall.Don’tyouthinkso?

Oh,youknowthatbetterthanIdo.IthinkIunderstandwhywecreatedthisaward.First,wewantedtonotonlyfocusontheproductitself.Therefore,wefocusedonthreemainaspects:productinnovation,theproduct’scontributiontomobilityinChina,anditscontributiontotheChineseautomotiveindustry.Itismoreofabusiness-to-businessunderstanding.

And,asIunderstanditsofar,IhaveheardofmanywhoknowtheXuanyuanAwardaswell.

Yes,thiswasthefirstyearwepresentedourresultsontheweb.Luckily,Ifoundoutalotofpeopleareinterestedinthisaward.Thisisgoodnews.And,aswejustsaid,therearemanyautomotiveawardsinChina.HowaboutinEuropeortheUnitedStates?

Peopledocareaboutawardsingeneral.Althoughlately,awardshavegottenabadreputationbecauseofbribesinGermanyforinstance.Germanyhadabadlastyear,i.e.ADAC.

SonotonlyinChina,butworldwide,almostallthejurymembersfromamediabackground.

Alwaysmediapeople.Youcanseethattheyjudgebywhattheyhavereadorbywhattheyhaveexperiencedthemselves,buttheydon’thavethebackgroundaprofessionalwouldwhenittoevaluating.Theydon’tdothat.

Idon’tthinkthat’ssoserious.

Thewayweevaluateisbasedonthevehicle’sstyling,thefeatures,themarketingthatcanbeevaluated,theproductitself,andtheindustrialbackground.Youneedtohaveareallydeepunderstandingtodealwiththesethings.

Assoonasthisideawasborn,Iyouagreedtostartwithit

”Thebasisistohaveboth”

TrulsThorstensen:Oh,therewasalotofbackandforthtalkonhowtocreateit.ItverysoonledtoadiscussionofafutureinwhichChinaisthebiggestautomotivemarket.Everybodyispresenthere.Chinaisdefinitelyplanningtoexploredifferentregionsintheworldsothereisaglobalissuehappeninghere.Therefore,weneedajuryrepresentingtheglobe.

JackYu:That’sthepoint,andalsoadifficultpart.

Itwasachallenge.

So,backtothebeginningoftheaward,IthinkyoutoldmeyouwantedtodotheawardconceptinJapan.

Yes.

Ifindthatalmostimpossible!ThemediainJapandoesn’tdaretodothatbecausethereareseveralOEMsintherewhoareafraidoftransparency.

Honestly,IhavespokenwithpeopleinJapan.Atfirsttheythoughtitwasagoodidea.Then,Isentittotopexecutivesandtheysaidno,no,no.TheyarguedthatthiswouldbeverydangerousandcouldseparatetheamiablerelationshipamongJapanesecompanies,sotheyrefused.

IthinkthatthisisaveryJapanesesituation.NextyoutraveltoJapan,youhavetolookaroundonthestreets,whicharedominatedbylocalbrandsandtoaverysmallextentbyforeignbrands;theyareveryprotectiveoftheirlocalbrands.Ithinkitwillbeverydifficult.

Inothercountriesaroundtheworld,IthinkeveninEuropeandGermany,therearesomanybribesandeverybodyknowseverybody.It’slikeeverybodyisgoodfriendswitheveryoneelse.SoIthinkeveninEuropewehavepotential.Theseareourplansandideasonhowtoexpand.Whatdoyouthink?Isitagoodidea?

Ithinkit’sagoodidea.IthinkthiskindofawardshouldbeheldinEurope,butwearedoingitinChinafirst.

InEurope,itistypicalformagazineslikeAutoMotorandSportstodothissortofevents.Thesearehighlyrespectedandarebeingheldeveryyear.However,theyarebasedonthereaders’vote.ThereadersofthemagazinevoteamongA,B,C,Dandamongsmall,mediumandlargecars.Thisleadstomany,many,andmany,manywinners.

Ourconceptistohaveexpertsandjuriesworkingonthis.Itisaverydifferentconceptandthereisonlyonewinner.

Sowhichoneisbetter,doyouthink?

Idon’tthinkyoucansaythat.IthinkAutoMotorandSportsisdoingagoodjob,butIthinkitiscompletelydifferentfromwhatwearedoing.ThebasisoftheXuanyuanawardistohaveboth.

Thesearecompletelydifferentevaluations.Lastyear’swinner,Baojun,wouldneverhavewoninGermanybecausethewinnerisdeterminedbythereaders.Maybethereadersdon’tevenknowabouttheBaojunvehicle.

MaybethepeoplewhoowntheBaojuncarhaveneverevenreadthemagazine.

Thatiscorrect.Itisneitherthedriversnorthereaders.SowhatwegetinGermanyfromthehighlyrespectedAutoMotorandSports,istheopinionofa;itisnotallfromthedrivers,notallfromthepopulation.

SoAutoMotorandSportshasitsadvantageindoingthiskindofaward,butIthinkit’seasier.Ourawardisverydifficulttoarrange.Firstofall,suitablejurymembersneedtobefound.

“Wedon’tpaythemanything”

TrulsThorstensen:Webothworkedatthis.Weagreedthejurymembersshouldnotfromvehiclemanufacturers,butshouldbeindependent.Itshouldnotbethepeoplewhoaretooclosetothemanufacturers.Itshouldbepeoplefromallaroundtheworld;verycompetentpeople.Youknow,lookingattheyou’vealsohadinChina,ithasinvolvedverywell-respectedpeoplewithalotofknowledgeoftechnology,manufacturing,andthemarket.

JackYu:Mostofourjurymembersareworkingveryhard.

It’sreallyfantastictoseehow,thoughallofthemhaveaverytightprogram,theyareflyinginfromallovertheworld.Theyareparticipatingintheofvehicles,participatinginthejurysession,andarealsoparticipatingintoday’sevent.

Andfreeofcharge.

Wepaidnothing.Wedon’tpaythemanything.Ithinkthisispartofourpolicy.Thetwoofusarefinancingeverythinghere.WewouldbeveryhappytohavemoresponsorsandweareveryclearthatwewouldliketohavesponsorswhoarenotOEMs.Thisyear,oursponsorsweretheAutoMuseuminBeijingandBOSCH.

AndCSGDesign.

Yes,andthisyearwealsohaveEDAGpayingandworkingonthetogetherwithmycompany.Still,thelargestexpenseistakenbyyourcompanyandmine.Idon’tknowifeveryonewillwanttodobusiness;Idon’tknowwhowillmakeupforthisbusiness.Themostimportantthing,however,iskeepingitneutral;noinfluenceanywhere.

Neutralityisthepoint.Thekeytoourawardwasthatifweweren’tneutral,itwouldbetheendofit.

That’stheveryfinebalanceweneedwhentakingsponsors.Ithasbeenveryclearthatthesponsorshavenoinfluenceonhowweorganizetheaward,andhavenoinfluenceonthecontent.

Ofcourse.Youknow,inChina,we,ourmagazinehascooperatedwithyourcompanytoholdthisaward.AlthoughwehavearelationshipwithmanyOEMs,onlybymakingitneutralwillwekeepourfriendshipwiththeseOEMs.

Yes,wecanseethat,withoutgoingintomuchdetail-lastyearwehadveryseriouswordsaboutthepolicyofcertaincompanies.Youarepublishingthisopenly,butIthinknoothermagazinedoesthatinChina.Idonotknowmanymagazineswhowoulddothatintheworldbecausetheyaretooafraidtotellthetruthaboutcertaintopics.

Ithinkthisispartofourfriendshipandpartofourbusinessunderstanding;wearenotafraidtotalkopenlyaboutthesetopics.Shoulditbefuelconsumption,ortechnicalconceptsmakingsenseornot,wejusttalkopenlyaboutit.

Basedonourpremise,leavingthewinnerjustonenighttopreparetotakepartintheceremonyisaproblem.

“Aproblemwehaveto”

TrulsThorstensen:That’sanorganizationalproblem.Wehadajurysessionyesterday;weknowthattheCEOandHeadofDesignfromoneoftheOEMswhowillgetaspecialawardwon’thavetoThisisaproblemwehavetoItisimportanttohaveaveryshortbetweenthedecisionandtheactualceremony,sothereisnoleakorahead-of-information.Actually,thebignewsaboutthepresentationandthewinnerwilltoday.

JackYu:Ithinknextyearweshouldn’ttellanywinnerinadvance.WewilljustinvitealloftheOEMsontheshortlist.Iftheyareafraidto,Iguessthat’sthewayitis.Weshouldnevertelltheminadvance.

That’salsoapossibility.Youknow,Jack,ifIlookatwhatyouhavedonetopositionthisawardintheChinesemindset,it’salreadyverywellknowninChinaandhasonlybeenheldthree!Thisisagreatjobyouaredoingwithyourmagazine.We’relookingforwardtoourceremonytoday,whichwillbeourattheAutoMuseum.

Ithinkthisyearaftertheceremony,weshouldprepareabilingualmagazineontheaward.

IhavegivenourChinesemagazinetomanyfriends.Theywereeagerlyaskingforabilingualmagazine.Thisspecialeditionoftheawardwillbeespeciallywell-receivedifit’spresentedbilingually.

IthinkthisisourpartoftheglobalizationoftheXuanyuanAward.Everyoneisastonishedwhentheyseethis.Itisakindofofwhatwearedoing.That’sverygood.

Whatdoyouthinkaboutdeclaringattheceremonythatwewon’tinformthewinnersinadvancenextyear?

Verygood.

DongfengNissanwillbeabsentfromtheceremony.

That’sapity.Ithinkweshouldcommunicateveryclearlythatwewouldliketohavetheexecutivestobeheretoattendtheevent,andwehavetomakeitattractiveforeveryone.Weneedtofindawaytodothat.Tomakeeveryonefeelthattheywillgetoutofthis,thisisourchallenge.

Yes,weshoulddothat.

“Talkingaboutthefuture”

TrulsThorstensen:Ihavetalkedtoanumberofpeopleabroad,notnecessarilyinGermanyortheUS,andpeoplearegettingtohearofwhatwearedoing.Thisisthethingwehavetodiscuss:HowtoputtheXuanyuanAwardonamoreglobalplatform.TheansweristhatthereneedstobemoreChineseandglobalmarketing.

Atacertainpoint,weneedtohaveChinesejurymembersevaluatingwhatishappeninginGermanyortheUS,andnotonlyinternationaljurymembersevaluatingwhat’shappeninginChina.SinceChineseexpertsaregettingbetterandbetter,theycanalsoevaluatewhat’shappeningallaroundtheworld.

JackYu:Jurymembersaretalkingaboutthefutureawards,puttingemphasisontelematics,automaticdrivingandsoon.

Exactly,whichisachallengebecausewehavetoevaluateeverythingwedo.Sofar,wehavealwayshadjurymembersknowingexactlywhattheyaretalkingabout.We’llcontinuetodothataswekeepexpandingthenumberoftopics.

Nextyear,allthecandidatesshouldbedividedintotwocategories:first,traditional;,newenergyvehicles.

Yes,Iagreewiththat;that’sverygood.Ithinkeverymanufacturershouldupwiththeirinternalcombustionenginecarandtheirnewenergycarproposals.

Yes,wehavetoconsiderthecurrentsituationinChina.

Ihavetoconfess;IwasverydisappointedintermsofwhatcouldbefoundaboutNEVsonthemarket.IwasexpectingmoreforChina.

Maybenextyearwe’llhavemoreNEVcandidates.

Weknowmanufacturersarepreparingthingsandwewouldliketoinvolvetheseconcepts,thesecars,intheXuanyuanAwardnextyear.

Thisyear,China’sNEVmarketmightactuallybebooming,butstill,wehadnowinneroftheNEVspecialprizeduringtheXuanyuanAward.

I’vealwayssaidthatourjuryisalmighty.Forthethird,wedecidednottogiveanawardbecausewecannotyetseetheconceptthatwillbetherightconceptforChinainthefuture.Wecanseetheconceptthathasbeenoptimizedtowardsfinancialincentives,butwecannotseetheconcepttowardsoptimizingthemobilityforChina.

WhatdoyouthinkabouttheZhidouNEVcar?

Asfortheconcept,Ilikethiskindofcar.Still,itdefinitelyneeds

Doyouthinkithasgoodtelematics?

Ithinktheconceptisfine.Ifyougivealittlebitmoreguidancetothepersonthatbuiltthiscar,thispersonwouldmakeagoodcarthatcouldalsobegoodforexporting.

Good,thenIthinkweshouldnowleavefortheceremony.
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息