還不登入嗎?
(-3-)是不是要下跪求你們?
趕快為了可愛的管理員登入喔。
登入可以得到收藏功能列表
還能夠讓我們知道你們有在支持狂人喔(*´∀`)~♥
《帶著老爸去重生》第六十章 大片撒網投遊戲
  僅憑一句提點以及RB眾頂級遊戲製作公司的詳細地址,橫井結衣便對得起段郎開出的200美金日薪。

  而後,橫井結衣並未履行作為‘翻譯’的職責,帶著段郎來到一所看起來規模很大很出名、但段郎卻不認得的大學中,以20美金日薪為代價,找了一位男性薑姓華夏留學生作為段郎的翻譯。

  留學生這種生物聽著好聽,可除了家境殷實之人外,大多在國外的生活都不算愜意,兩百塊錢的日薪足以讓他們放下心‘留學生’的驕傲,為段郎忙前忙後的提供服務。

  以段郎摳門的性格,即便初次出國,選擇的也是價格極低的20美元的房間——要知道,此次出門段郎足足帶上了十萬美金!

  “哪怕是再繁華、龐大的現代化大都市,都有著陰暗、汙穢的一面。”

  次日大早,對RB飲食文化並不理解的段郎最終選擇在便利店買了麵包牛奶以作早餐,路上還向著薑翻譯吐槽著,“別的不提,就說我昨晚住的小旅館就能體現出這點!”

  將最後一塊麵包扔到嘴裡,段郎冷哼一聲道,“吵鬧、憋悶,這就是RB東京?真是讓人失望!”

  薑翻譯瞥了眼段郎並未開口,考慮到20美金的日薪、20美金的住宿以及價值不到2美金的早餐,在他心中,恐怕已經將身家百萬的段郎視作窮苦人家的孩子了吧。

  “讀書都讀傻了,碰到我這麽個大老板也不知道好好巴結。”

  見薑翻譯毫無反應,段郎不滿的嘟囔一句後便道,“品川區東品川1丁目39番9號……這裡你能找到吧?”

  “沒問題。”

  打定主意除了從段郎手中拿薪水外再不深交後,薑翻譯便不再廢話,記住地址後帶著段郎乘坐著公共汽車便前往了目的地。

  第一個目標,便是現如今主機界三大第一方之一的SEGA(世嘉)。

  雖說有著‘第一方’的標識,但無論是索尼、任天堂還是他們自己,心中都已經將其當做頂級第三方遊戲製作公司。

  雖說已經日薄西山、即將跌下神壇,但即便放棄主機研發,世嘉依舊是全RB最頂級的遊戲製作公司之一,無人小覷。

  不多久,段郎二人便來到了世嘉總部,望著二十幾層、高處掛著碩大的‘SEGA’標識的氣派公司,段郎不由得倒吸一口冷氣。

  以電子遊戲也發家,巔峰時期的收入媲美半個好萊塢,曾經距離世界五百強也只有一步之遙的傳奇!

  “時間之內,我要親手締造出一家超越世嘉、趕超任天堂的電子遊戲業巨頭!”

  段郎深呼口氣,在薑翻譯的陪伴下大步邁入世嘉總部。

  畢竟是準世界五百強企業,雖說輝煌不再可底蘊尚存,剛剛步入世嘉大門,一名二十出頭年輕靚麗的迎賓女子便迎了過來。

  “告訴她,我所屬的一家香江遊戲製作公司開發了一款很不錯的遊戲,打算通過世嘉在PS平台上代理發行……注意,是代理發行而不是打算在世嘉的主機上發行!”

  薑翻譯點了點頭,雖然有些看不慣段郎,可為了20美金的日薪也只能原原本本的翻譯過去。

  “香江遊戲製作公司?尋求代理發行?”

  可能很少接待香江遊戲製作公司的緣故,迎賓小姐明顯愣了愣後才回答,“先生您好,尋求代理發行的話需要在前台填寫一張表格,並留下遊戲內容。”

  “沒問題。”

  段郎也不廢話,

當即便讓薑翻譯從中協助完成表格的填寫工作。  “公司名稱:香江伊甸園遊戲製作公司,負責人:王志文。”

  知道段郎是大陸人的薑翻譯疑惑道,“真是香江公司?”

  “讓你怎麽寫就怎麽寫!”

  段郎瞪了薑翻譯一眼,心中卻十分不爽。

  若非‘大陸遊戲公司’六個字,在這個年代的遊戲界實在很難引起關注,段郎又怎麽會委托王志文前往香江後便去注冊公司?加上目前段郎尚未成年,也只能讓王志文暫掌公司全部股份,雖說不會坑害段郎,可如此麻煩,著實讓段郎鬱悶不已。

  “伊甸園遊戲製作公司?名字倒是不錯。”

  前台小姐瞥了一眼表格上的名字嘟囔一句,卻不知道這家公司……事實上還在辦理當中,尚未批複。

  不過就算知道,前台小姐恐怕也不會在意,對於這樣只有一款遊戲作品的無名工作室而言,只要留下聯系方式也就足夠,即便運氣爆棚獲得頂級遊戲製作公司的親睞,只要在簽約前將公司辦理妥當也就足夠。

  遊戲行業的底層工作室,甚至沒有讓人調查詳細資料的資格。

  接下來薑翻譯在段郎的指揮下,填寫了遊戲名稱、類型、賣點等諸多的詳細資料,雖然對‘休閑遊戲’有些不以為意,可薑翻譯也並未說些什麽,直到段郎留下聯系方式時……

  “段先生, 您確定聯系方式是這個?”

  薑翻譯有些不敢置信,“如果我沒搞錯的話……這是內地的固定電話吧?”

  “就這個電話。”

  段郎不滿的瞪了薑翻譯一眼,我家的固定電話怎麽了?你還瞧不起國內電話?

  “好吧,您說了算。”

  自討沒趣的薑翻譯也不再多言,老老實實的在段郎命令下填完了所有的內容,一旁的段郎雖然不懂日文,可謹慎起見,還是命令薑翻譯在另一張空白紙上將填寫的所有內容重寫一份,打算回頭再找人翻譯一遍,以防薑翻譯從中搗鬼。

  不多久,薑翻譯便完成了所有的內容填寫工作,將表格與遊戲光盤親手交給前台小姐後段郎才問道,“請問遊戲審核方面的工作,大概多久會有消息?”

  接過表格與光盤,迎賓小姐連看都沒看便塞進文件夾中,臉上掛著公式化的笑容道,“具體時間並不固定,如果您的遊戲審核通過的話,公司會按照您留下的聯系方式與您取得聯系,還請您保證電話的通話順暢。”

  嘴上說得好聽,可接待過不知多少這樣的小型工作室的前台小姐,心中顯然並不覺得段郎能接到公司的電話。

  “也就是說如果審核沒通過的話,就不來消息了?”

  “是的。”

  “好吧,麻煩您了。”

  段郎輕歎口氣,雖說對遊戲的質量充滿信心,但考慮到‘罕見的香江公司’與‘絕無僅有的內地電話號碼’這兩項劣勢,心中對世嘉遊戲公司是否會認真審閱遊戲,充滿了擔憂。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息