如果你喜愛我們小說狂人的話,可以多多使用登入功能ヽ(●´∀`●)ノ
登入也能幫助你收藏你愛的小說~跟我們建立更深的連結喔 ♂
《電影學習系統》第338章 1言不合就開打
喬治·R·R·馬丁公布《凜冬的寒風》的目前狀況原文:喬治·R·R·馬丁翻譯:喵羽、Victoria注:以下內容原文來自喬治·R·R·馬丁的博客(點擊文末“閱讀原文”跳轉) 《冰與火之歌》卷六《凜冬的寒風》英文版封面圖 by 這篇日志應該是對《凜冬的寒風》最後一次說明,我將在這篇日志裡說明你們想知道的一切。 嗯,這是一篇相當長的文章。在LiveJournal(即發表這篇日志的博客)把我丟到麥田之前,我得引用狄更斯那句著名的“這是最好的時代,這是最壞的時代”。這句話也是對我2015年整年的一個注腳。這一年裡我經歷了最棒的時光,各種獎項啦,發布會啦,銷售榜首啦,漫展啦,派對啦,這些部分是歸功於HBO,也有直接靠我自己一點小小辛苦拿到的……不過這一年裡我經歷的壞時光也不少,起碼把它們放在博客上說不少啥特別愉快的事情——不過這就是今天我要跟你們說的主要內容。 關於新書的進度問題,你們大概不會想知道答案。 嗯,是的,《凜冬的寒風》還沒有寫完。 相信我,我並不是迫於壓力這樣說的。我知道,你們對此很失望——我的編輯和出版商也很失望,HBO也很失望,我的版權代理、外國的出版商們、還有翻譯們也都很失望。不過,其實我比你們加起來還要失望。在2015年結束前,我曾經無數次想對你們說:“《凜冬的寒風》已經寫完了,書稿已經拿給編輯了!” 不過事實很殘酷,書還沒有寫完。 而且明天也寫不完,下周也不可能寫完……是的,剩余的工作量大概還有幾百頁,可能有將近數十章的內容。網上那些說“一頁都沒寫”的家夥當然是造謠,我建議你把他們棄如敝履。我在寫作上面花了大量的時間,而且視寫作的順利程度來看(我有時候寫得非常順利,有時候則磕磕絆絆),還需要幾個月才能夠完成。除此之外,今年我還花了一些功夫重寫——有些時候只是對文字加工潤色,有時候則是對整個結構大幅度地修改。 我曾想在博客上隻留下這樣一句話“美女帥哥們,對不起啦,我還在寫”,並且說一句“該寫完的時候就寫完”——我以前經常這麽乾。不過,隨著HBO《權力的遊戲》第六季將要開播,無論是觀眾還是工作人員都需要更多信息,因此我決定打破常規說點什麽。比如劇集是否會劇透書裡還沒有發生的事,這可能是成千上萬讀者都想知道的答案,他們生怕劇集會影響小說的閱讀體驗。 我和我的出版商當然也意識到了這些問題,去年春天《權力的遊戲》第五季上映時,我們就討論過類似問題並拿出了個解決方案。我們都希望《冰與火之歌》第六卷能在電視劇播放前問世,考慮到第六季劇集將在4月份上映,《凜冬的寒風》最晚應在3月前出版。因此,一開始我們計劃在10月底前完成全書原稿。當時是5月,在我看來還算比較可行。所以我把第一次交稿日期定為萬聖節。 不幸的是,寫作進程並不像我期望的那樣順利。你們可以把它歸罪於我的旅行計劃、我經常摸魚寫的博客文章、各種讓我心煩意亂的活動或者其他什麽原因……這些東西看起來好像都有影響。但是如果非這麽說,不如說我寫作不順的原因主要因為我上了年紀,或許年齡的確影響了我的寫作進程。但事實很簡單,有時你寫東西就是怎麽寫都不滿意——我20多歲的時候也會這樣!於是春去夏來,我寫不順的日子越來越多,直到8月末,我意識到自己不太可能在萬聖節前完稿了。在這裡我甚至都無法把那種沮喪感完整地展現給你們。 8月的早些時候,我去東部參加侄子的婚禮,並在史泰登島恐狼隊比賽裡露了把臉。順便去跟我的編輯談了次話,跟他們說估計不能在萬聖節前交稿了。我本因為他們會大發雷霆,不過他們都是好人,反應平靜得出我意料。他們說有應急預案。如果我能在15年年底前交稿的話,他們就可以加快進度,16年3月前仍能順利出版《凜冬的寒風》。 聽到這話我就立刻放松了:又有了兩個月時間讓我寫!我當然可以完成啦!8月份對我來說有點不可理喻,太多的旅行,太多的雜務,不過我還有9月、10月……現在又加上11月和12月!我再次對自己完成全書的目標自信滿滿。 就這樣,現在已經1月了,原稿還沒送交,書還沒寫完,說什麽都是多余的。我向你們保證我努力了,但是沒能完成目標。 總而言之,我推遲了萬聖節的截稿日期,又推後了新年的截稿日期:那時候在我看來,《凜冬的寒風》不但不大可能在劇集第六季播放時完成,甚至連我的生日或是艾美獎頒獎也趕不上——雖然我還在掙扎,但是時間過得比寫稿速度快得多,而且我還(像往常那樣)對之前寫的稿子一再校對,當我最終發現不太可能達成目標時,我被沮喪籠罩。距離死線越近,我就越難受,寫得就越慢。 我應對截稿死線一直挺有問題的,不知道為啥,就是處理不好。11月份去領校友獎時,我還和麥迪爾學院的學生們說,這就是我以寫小說為業沒去報社工作的原因。那時心裡就清楚,天天都有截稿日期的話肯定會要了我的老命,當然是開玩笑啦……不過這也不是空口胡說。我的第一部小說《光逝》,就是在沒有合同、沒有截稿日期的情況下寫成的。直到把完整的一部書拿去賣,大家才知道我之前一直在寫小說。《熱夜之夢》和《末日碎片》同樣如此:沒有合同、沒有截稿日期、沒人著急等著看。即使是現在,讓我感覺最舒服的還是按照自己的步調去寫作,寫完再交稿。 但我這並不是在給自己找借口。沒有什麽借口可找,這事怪不了別人。不怪我的編輯們,不怪出版商,不怪HBO電視台,不怪兩位編劇,全部是我的責任。我真的盡力去寫了,現在也是。幾天前我還在潤色席恩的一個章節,往裡頭加一些新東西,明天也會接著寫的。可惜還是沒法告訴大家什麽時候才能寫完,什麽時候才能出版。根據之前的討論,在最理想的條件下,如果時間排得開的話,Bantam出版社(希望英國的出版商也一樣)在我交稿後三個月就能出版。但是什麽時候交稿說不準,我不會再弄一個交稿日期來折磨自己了。 我將回到去年三月之前的狀態,在所有亂七八糟的事兒還沒發生之前。該完成的時候就會完成,而且會盡最大的努力做到最好。 說完了這些,下一個問題,也是你們中無數人曾經問過的:劇集會“劇透”小說嗎? 我的答案是:也許吧。會,也不會。我從來沒有想過劇集會趕上小說的進度,但事情已經這樣了。造成這情況的原因很多,最主要的是劇集進度比想象中快,書則比想象中慢。就現在來看,這事已經無法避免:第六季《權力的遊戲》中,將會有書中尚未發生過的劇情反轉出現,一些暗線也會浮出水面。很多年來,很多年來,原著黨都走在劇集黨前頭,不過今年由於各種各樣的原因,兩者要倒過來了。大家該怎麽辦……這完全取決於你們啦。咳,我看《火星救援》之前就讀過原著,但我是先看了《英倫魔法師》在BBC的劇集才看小說的。這兩部作品的原著和改編我都很喜歡,沒必要非得在兩者中選出一個更好的。書和劇集,大家可能會對其中一個有所偏愛,但這不耽誤大家去喜歡另一個。 當然了,和那兩部作品相比,現在的情況還是有所不同的。上述兩部作品在改編之前,小說都已經寫完了。但《冰與火之歌》小說和《權力的遊戲》劇集的情況比較特殊。我想不起來哪部電影或者電視劇在原著寫完前就已經拍出來了的。如果你們堅持要問“劇集會不會劇透原著”的話,我只能說,“會,也不會”。而且我得再提一下“蝴蝶效應”(譯注:馬丁在之前談論到劇集對書的大量改編的時候提過這個詞,指劇中一些小小的改編也會最終導致很大的情節變動),那些小小的蝴蝶如今已經變成凶猛的巨龍了。不過第六季的一些“劇透”可能根本算不上劇透,因為書和劇集已相去甚遠,而且差距還在不斷擴大。 如果你還沒看完五季的劇集或前五部小說,那就不要再往下看了! 想想看,馬戈、伊麗、劄羅·讚旺·達梭斯、俳雅·菩厲、派普、葛蘭、巴利斯坦·賽爾彌爵士、賽麗絲皇后、席琳公主、彌塞拉公主、曼斯·雷德、史坦尼斯國王,這些人在劇集裡面都已經死了,在書中卻還活的好好的。他們中的有些人最終也會在書裡死掉,嗯……但並不是所有,有些人死亡方式和時間也與劇集不同。 相反地,巴隆·葛雷喬伊,在書裡掛了,在劇裡還活著。他弟弟鴉眼攸倫和維克塔利昂在劇中還沒出場(他們會出場?我啥也沒說哈)。至於姬琪、阿戈、喬戈、珍妮·普爾、妲娜(和她的孩子)、她妹妹瓦邇、亞蓮恩·馬泰爾公主、昆廷·馬泰爾王子、維拉斯·提利爾、勇武的加蘭、威曼·曼德勒伯爵、圓顱大人、綠聖女、棕人本、襤衣親王、美女梅裡斯、血胡子、格裡芬和小格裡芬還有其他一些人,在劇集裡壓根沒出場,卻出現在了小說中。這些角色裡有些是POV角色,就算不是,他們也可能在《凜冬的寒風》和《春曉的夢想》中對劇情產生重大的影響。 目前,《權力的遊戲》是世界上最受歡迎的電視劇,也是被盜版最多的。它剛剛贏得了包括最終大獎——最佳劇情類劇集在內的艾美獎諸多獎項。這是一部無以倫比的電視劇,有著同樣無與倫比的演員和工作人員。 而《凜冬的寒風》也會很不錯,出版之後大家就會知道。至少我可以說它是我能達到的最好水平。 我重申一下之前說過的話:“郝思嘉有幾個孩子?”(譯注:郝思嘉在小說中有三個孩子,電影中有一個,而在現實生活中一個也沒有。馬丁這句話的意思是應當把劇集和小說分開看待,即使是同樣的故事也有著不同的敘事方法, 並無實際高下之分) 希望大家能喜歡劇集,也希望大家能喜歡原著。 我會繼續填坑的,一章一章、一頁一頁、一個字一個字慢慢填。對於將來的打算,這是我能做出的唯一回答。 (嗯,對,這就是我今天的最後一篇筆記。大家可以洗洗睡了。) 喵羽:奇幻文學愛好者,黑城堡奇幻微刊常駐翻譯 ,中文系本科生在讀,新浪id@蒸汽喵羽Victoria:黑城堡小編,冰與火之歌粉絲,新浪id@巍巍巍Victoria 黑問答對於文章不能按期完成,馬丁是怎樣的態度?黑城堡主編 baozhenyuawabi 問:原來以為第六季前能看到英文版出版的,還以為第六季特意錯後是為了給出版社時間,這下看來沒指望了。想知道本人是否在公眾場合下透露過這件事? 奇幻網友 YBL_poplar 回復 baozhenyuawabi:作者馬丁老爺近日在聖達菲獨立電影節上,小說一再推遲出版都怪電視劇太火,並表示:“不是我沒有靈感,是干擾太多。最近幾年,我所做的一切對寫作來說都成了麻煩,因為那些活動讓我分心。” “因為書和電視劇太流行了,我不停地接受訪談,更不斷地到外地去。突然間就有人邀請我去南非、迪拜之類的地方。誰會放棄免費遊迪拜啊?”(此處為馬丁的黑色幽默)那路上為何不寫書呢?馬丁說那樣他寫不下去。 他承認:“我不在旅行時寫作;不在旅館房間寫作;不在飛機上寫作;我只能在自己的房間裡安靜地寫。”
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息