還不登入嗎?
(-3-)是不是要下跪求你們?
趕快為了可愛的管理員登入喔。
登入可以得到收藏功能列表
還能夠讓我們知道你們有在支持狂人喔(*´∀`)~♥
《娛樂點金手》第一千零六十章
可是從《達?芬奇密碼》《福爾摩斯探案集》直接跳到《哈利波特》,這個跨度就更匪夷所思了。

特麽的你要是出去說《達芬奇密碼》和《哈利波特》是同一個作者寫的,誰會信啊。

放在x先生身上,也是會令人匪夷所思,可是就算質疑,就算懷疑,他們也找不到x先生。

一旦無法找到x先生,那麽漸漸地那些不可能,他們就會自己尋找到他們認為的可能。

比如當下就有人懷疑x先生其實不是一個人,而是一個團隊,或者乾脆就是啟點文學精心打造的一個團隊。

這個團隊不可能是一個人,因為沒有哪個人有那麽強大,那麽天才,那麽全能。

實際上自從《楚留香傳奇》出現之後,這種聲音就不絕於耳,而且很多人都對此表示認同。

因為這樣才能解釋的通,為什麽x先生要保持神秘,為什麽x先生的文風,前後差距那麽大,如果是不同的人的執筆風格的話,那麽一切就都說的通了。

“大話放出去了,而且還通過你自己的嘴,你說要是到時候沒有能夠達到預期,那些人該怎麽編排你?x先生。”安馨調侃地道。

主要還是因為,葉秋代替x先生放話,影響可真不是大了一點半點。

而且現在質疑聲真不少,當然支持者更多,但是很明顯,他們有一個共同點,那就是對x先生的所謂的全年齡段的新作,有了非常高的期待。

如果是一個普通的暢銷書作家,撲街一部兩部作品,太正常了,可是x先生不同,他太有名了,一直在創造奇跡,一旦敗了一次,那麽影響力肯定會大打折扣。

“放心吧,這次的作品比《福爾摩斯》還英倫,說起來,英國的那些媒體也真有意思,英超球隊經常說他們都是成事不足敗事有余的家夥,每每大賽的時候,他們總是會拖後腿,可是反過來有時候他們卻很護短。”

“你信不信,到時候如果有外國人質疑這部小說,英倫的那些媒體第一個不乾,嘿嘿。”葉秋笑著道。

“這個還真是,《福爾摩斯探案集》一開始也沒少被質疑,可是結果英國的那些媒體竟然破天荒地跑出來護短......你說他們到底是怎麽想的?”安馨有些疑惑地問道。

“其實很簡單,英超已經是世界第一聯賽了,這是資本,他們怎麽貶低,那還是第一聯賽,可是在文學這一塊,說實在的,昔日的日不落帝國,真心沒有多少能夠拿的出手的,好不容易出現一部英倫風的暢銷作品,所謂物以稀為貴,對於自傲的英倫人來說,自然不會允許別人質疑。”

“這倒也是!”安馨點了點頭。

可不是嗎?英超歐冠決賽的時候,經常會有國內的媒體爆料英超球隊的一些戰術啊,隊內的球星的負面新聞啊之類的,讓英超球隊恨的牙癢癢,稱他們為豬隊友也不為過,可是他們依然樂此不彼。

說起來這一點,和華國國人也有很多共通之處,有人說華國內鬥內行,外鬥外行,可是實際上,仔細想想,華國在國內或許會對國內的一些事情各種批判,可是如果外國人去批判一下試試,分分鍾懟回去。

自家的熊孩子不算熊孩子,就算是,也只有自己能說,你外人憑什麽管我的孩子,大概就是這麽一個思想了。

這一次,葉秋沒有再賣太多的關子,直接上小說。

當然了,啟點文學國際站方面的宣傳肯定不會落下,畢竟x先生的號召力和啟點文學的利益攸關。

《哈利波特與魔法石》看書名,很多人都有些懵逼,

這特麽的跨越度真心不要太大。之前x先生寫的都是什麽題材?懸疑推理,罪案,驚悚題材,可是這一下子卻是直接跳到了魔幻題材。

跨度真心不要太大。

“住在四號普裡懷特街的杜斯利先生及夫人,非常驕傲地宣稱自己是十分正常的人。但是他們最不希望見到的就是任何奇怪或神秘故事中的人物,因為他們對此總是嗤之以鼻……”

x先生的小說,和其他網絡小說有些不同,一般的網絡小說,一個章節2000—5000字左右,可是x先生的作品,大多數時候,章節字數都偏長。

比如《哈利波特與魔法石》第一章,整整一萬多字。

怎麽說呢,《哈利波特》系列,說實在的,開篇對於成年人來說, 真心算不上精彩,特別是前面幾部,其實真的不太適合成年讀者。

結果這第一章出來,那些憋了許久的人,終於找到了機會了。

“很難相信這部作品會是出自寫出過《達?芬奇密碼》《福爾摩斯探案集》等等精彩作品的x先生的作品,文章一開篇故意布置一些懸疑,可是布置懸疑的手段,實在給人一種幼稚的感覺。看了第一章,沒有宏大的背景和架構,很平淡,沒新意,和x先生的文風更是截然不同,此前有人猜測過x先生,其實應該是一個團隊,現在看來,應該就是如此了。”

“失望,雖然猜測過x先生所謂的全年齡段的作品,但是卻沒想到是魔幻題材的作品,而且通過第一章,給人感覺,這一次x先生完全是拋棄了自己的長處,開始轉向低齡化,或許此前的幾部作品太過順利,所以讓x先生有些忘乎所以了,希望x先生還是不要不務正業了,懸疑小說才是你擅長的。”

“《哈利波特》和《達芬奇密碼》的差距有兩部《午夜凶鈴》那麽多,真不知道x先生到底是怎麽想的,作為x先生的鐵杆書迷,表示真心無法喜歡上新作。”

事實上很多時候,以一個成年人的目光去看待一部低齡化的作品,的確會產生錯覺。

他們已經習慣了x先生的作品的深度,突然間,出現像《哈利波特》這樣的給人一種簡單幼稚的文風和懸念的設計,讓很多讀者都有些無所適從。

所以《哈利波特》上傳之後,一水的負面評價,哪怕是x先生的鐵杆書迷,也都表示,x先生的新作風格大變,讓他們有些接受不來。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息