還不登入嗎?
(-3-)是不是要下跪求你們?
趕快為了可愛的管理員登入喔。
登入可以得到收藏功能列表
還能夠讓我們知道你們有在支持狂人喔(*´∀`)~♥
《明星黑洞》第96章 正宗
  “哥,你丫的真是個天才。”陳悅兩隻眼睛猶如小星星般放著光芒,此時他就心裡就只有一個感覺,“俺服了呦!”  不服不行。作為歌手的陳悅明白粵語和國語最大的區別。

  在泛華夏文明圈,其實海外群省的歌手是看不起大明本土的歌手。

  這一點並不僅僅是海外群省的歌手接觸了許多歐美歌手的流行元素。海外歌曲更加新潮、多樣。

  還有一點就是,海外群省的一些詞曲作者認為自己才是正宗的華夏文明傳承者。

  “什麽,他們是正宗?”

  一些剛開始聽到這些觀點的人差點笑掉大牙。

  開什麽玩笑,誰不知道海外群省的歷史,不就是當年的蠻荒之地受到華夏文明的熏陶被感化之後的一些地方嗎?

  然而他們也有自己的理由。

  首先,海外群省如今的文化、語言以南方文化為主。當年的海外大開發的主力就是一些生活比較貧困更有冒險精神的南方人。在這之中又以番禺人最多。

  這個南方語言、文化就以粵省文化、粵語為主。

  歷數華夏文明史,從始皇大帝調集三十萬秦軍掃平百越之後,粵省就進入並融入華夏文明的大家庭從此沒有離開過。而且因為地理原因,粵省可以說是極少戰亂,基本上沒有受到北方遊牧民族的影響,更沒有受到文化大迫害。

  歷史上的幾次文化大災難,比如五胡亂華,安史亂、靖康難,毀滅了無數的文化傳承。只是這個受災區域主要集中在北方。南方,特別是粵省這個地方受到的波及最小,反而大量來自北方的移民帶來了文化知識。

  因此,粵省一直保留著秦、漢唐時期的語言、文化。

  這一點也有證明。我們都知道漢賦、唐詩、宋詞在被創作出來之後都是可以被唱出來的,他們就是現代的歌。

  可是你有沒有感覺這些古詩用我們現在的普通話讀起來會很別扭,並且沒有多少音樂美。

  然而有人用粵語讀唱之後發現粵語符合詩詞基本的韻律美。以唐代詩人王維的名作,《九月九日憶SD兄弟》而言,:獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

  在粵語裡“親、人”是同韻母的,符合詩詞的押韻要求。但是在普通話裡這兩個詞就不同韻。有這首詞或許我們可以大膽的猜測一下,唐代的SD人說的古漢語和粵語更相近。

  另外在近現代,從大明國這段時期說起,在這五六百年間大明這個天朝上國發生了太多的爭鬥。有鬥爭肯定要決出勝利者,有勝利者肯定要有失敗者。

  大明的高層鬥爭一直保持著君子默契,給失敗者留一條活路,也是給自己留一條後路。

  這些後路在哪裡?就在海外群省,在新夏。

  第一這些地方夠遠,既然不能消滅你的身子,那就滾的遠遠地。新夏正好,地方夠大,大明本土人也看不上,認為那裡夠蠻荒。

  一年又一年,一次又一次。每一次的鬥爭,都好像在給新夏等地送福利。

  權利鬥爭的失敗者並不等於在文化上也是失敗者。

  這些失敗者在新夏等地帶著他們的思想流派生根發芽,這裡成為他們思想的發源地。

  如果是這樣,新夏也不會說出它們是正宗華夏文明的傳承者這句話。

  在大明朝的百年前,這個世界上最強大的國家和另外兩個國家開戰。

  史稱big3一戰。

一戰中大明的軍隊慘敗給歐羅巴和美利堅聯盟軍。  當時的世界上最大的城市燕京城差點被攻陷,在這一路上眾多珍貴的文化典籍被焚毀,眾多的傳承被斷絕。

  特別是全世界有名的三大藏書樓,寧海凡寢樓,申城隱書樓,燕京文苑樓。

  此三樓都在那場災難中遭到毀滅的打擊,先是聯軍的搶掠,再然後是一把大火的毀滅證據,最後是一場大雨的洗淋。

  這三座最多傳承八百多年的藏書閣,內藏上萬卷孤本、善本、珍本的藏書閣就這樣消散於歷史雲煙中。

  而這三樓的災難只是那場中華大地上的浩劫的一角。

  更嚴重的事,這場戰敗對於大明文化界的打擊只是一個開始。

  最大的破壞永遠來自於自己。

  經歷慘敗的大明文化界對自己產生了懷疑。

  “救國救民,打倒腐儒!”一部分文化界人士高舉新民主、新文學的大旗,他們要求變革。

  隨後在西學東進運動中,眾多的文化改革派人士拋棄了自家的東西,追捧起了西方文明。他們這些新文化人類更是在政府的隱隱支持下追打著堅守華夏傳統文化的知識分子。

  自己人打起自己人,打得最狠。

  自己人反對自己,做的最絕。

  從傳統文化裡走出來的那些文化改革派,把反對老祖宗留下的傳承這間事做的最徹底,最不留余地。

  從而,大明的傳統文化在高層層面上因為這兩件事差點斷了跟。

  大明本土遭受了一場文化浩劫,但是海外群省卻幸運的安然無恙。反而又一次接受了大量從大明移民而來的文化界人士。

  另外還有一件事不能不提,那就是大明國在新文化運動之後拋棄了繁體字,使用了簡筆字。現今的大明人讓他背兩首古詩還可以,但是讓他研究以繁體字為主的古文學,癡人做夢。

  畢竟用繁體字研究古文化更方便。

  當大明丟棄繁體字時,新夏等地好像是和大明置氣一樣。新夏等海外群省舉行了浩大的“振興中華古文化運動”,從那一年開始,新夏等地的小學生的課本桌上多了幾本四書五經。

  在民間關於詩詞歌賦等學習書舍如雨後春竹一般,多不勝數。

  新夏的古文化之勝可想而知。

  三十年河東,三十年河西。當年備受大明本土文化界人士歧視的海外文化界人士翻了身,擁有了更多的話語權。

  所以他們自稱,“正宗華夏文明傳承者。”

  他們的這個稱呼,雖然大明當今的一些文化界人士心裡不舒服,卻只能讓他們說,反駁不得。

  “不服氣,咱們比一比。”

  比不了,當今的大明有個共識,世界上存量最多的、傳承最多的文化典籍在新夏。世界上研究漢文化最多的,研究漢文化最有成果的地方在新夏。

  大明的一些學著想要研究古代的漢文化,反而需要向新夏的一些學者借書。

  這就是今天的大明本土和海外群省之間複雜關系的原因之一。

  現在僅以音樂這一塊而言,就是海外群省的特色粵語歌更有“古味”。

  首先,粵語保留了很多古音。如(“遺”念“wei”四聲)用詞也比較古,比如(“也”說“亦”,“說”是“話,講”)。還有就是粵語倒裝句多,很多粵語歌詞普通話念起來很怪,不通順,就是這個原因。

  粵語一共有9個聲調,另外,粵語有53個韻母,比起普通話的24個,在口型變化方面非常豐富。這樣粵語歌中有一些發音在國語歌中是沒有的。

  在當今粵語歌壇寫詩要講求押韻這件事,與粵語發展至今仍然保留著大量古漢語詞匯是分不開的。

  其次,粵語歌獨特之處是因為粵語歌詞創作時就要考慮的問題:協音。協音就是歌詞聲調變化,要和歌曲旋律變化基本相一致,否則將會很難聽。這和古代詞曲創作中考慮平仄相似,但比平仄要求高。

  總之就一句話,對於現在的大明歌手而言,創作粵語歌很難,至少比用燕京話更難。

  ······

  現在的大明本土刮了一場風。

  “粵語歌比國語歌好聽。”

  有些報紙媒體認為,粵語歌曲才是最符合大明人耳朵的歌曲。

  這是最近大明歌壇內部吵得比較歡實的一個話題,雖說這個話題的背後有一些新夏音樂公司的推手,但是這個話題也得到了一部分歌迷的認可。

  有些歌迷發表感歎,自從聽了這首粵語歌,我的耳朵再也停不下其他的音樂了。

  也有一些歌迷自發的當起了粵語歌的自來水,甚至較真的一首又一首的拿國語和粵語之間同類型的歌曲相互比較。

  有一些不經常看報紙的歌迷發現,現在流行粵語歌,聽國語,你老土啊。

  陳悅也曾經好奇的創作過一些粵語歌,但是作為一名北方大漢,從小說著燕京話的他創作的那些粵語歌曲可想而知。

  一些在酒吧裡玩樂,來自新夏和南方的大學生,聽過之後問他,大哥,你唱的是哪國的外語?

  陳悅聽說過呂岩曾經在酒吧裡演唱過一首粵語歌曲,他聽過之後沒有多想,只是以為燕京音樂圈子裡又來了哪一個玩說唱的高手。

  現在看來,那首讓人聽了搖頭晃腦停不下來的歌曲就是呂岩創作的。

  透過玻璃,聽著耳機中的這一首粵語歌,陳悅真想把那個閉上眼睛、身體輕輕擺動,正在唱歌的人腦子打開,看看裡面是什麽做成的?

  “哥,我是真服了!”

   歡迎廣大書友光臨閱讀,最新、最快、最火的連載作品盡在!手機用戶請到閱讀。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息