就在十月份,好萊塢還發生了另一件讓人矚目的事情,馬丁?斯科塞斯推出了最新力作《無間行者》,再一次向奧斯卡發起衝鋒。
在瑞恩手中買走港版《無間道》的版權後,老馬丁從布拉德?皮特和詹妮弗?安妮斯頓聯合成立的b計劃電影公司拉到了投資,集齊萊昂納多?迪卡普裡奧、馬特?達蒙、傑克?尼克爾森和馬克?沃爾伯格等豪華演員陣容,歷時一年半的時間,重新回到了最為擅長的黑幫題材上面。
作為八十年代四大導演之一,馬丁?斯科塞斯的面子足夠大,首映式這天,不但群星匯聚,就連喬治?盧卡斯、史蒂芬?斯皮爾伯格和弗朗西斯科?科波拉三人都悉數到場。
瑞恩同樣接受了邀請,他走進劇院後,才發現作為製片人和投資人的布拉德?皮特和詹妮弗?安妮斯頓似乎在辦理完財產分割和離婚手續後,已經打消了心結,同時出現在了媒體的鏡頭下。
如果算上挽著皮特的安吉麗娜?朱莉和伴隨教父斯皮爾伯格而來的格溫妮絲?帕特洛,布拉德?皮特前後的三任女友全都到齊了。
這在好萊塢乃至北美社會都屬於很正常的事情,瑞恩在這裡生活了這麽多年,早就知道不能像前世看待《無間行者》那樣,去看待西方社會的人際關系。
“嗨,瑞恩。”
“格溫妮,你變得更漂亮了。”
與主動伸張開手的格溫妮絲?帕特洛輕輕擁抱了下,瑞恩隨口誇獎了一句。
“哦,是嗎?”格溫妮絲顯得很高興,問道,“妮可呢?她沒有一起來嗎?”
“去外地了,與一個作者談版權去了。”
聽到瑞恩的話,格溫妮絲不禁抱怨道。“我很想跟她好好聊一些時尚和育嬰方面的話題呢。”
她壓低聲音,“前幾天,我帶愛普爾去看過她的妹妹,兩個小家夥很投緣呢。”
“等桑妮再大一些。”瑞恩對旁邊經過的馬特?達蒙輕輕點了下頭,繼續說道,“她們就可以一起玩耍了。”
“看起來……”格溫妮絲似乎在認真的考慮,“我應該從紐約搬回洛杉磯。”
她的眼睛移向了瑞恩身後,“教父。”
斯皮爾伯格和喬治?盧卡斯一起走了過來,瑞恩轉過身,與兩人一一握手,“喬治。史蒂芬,好久沒見了。”
“是啊,好久沒見了。”斯皮爾伯格笑著說道,“瑞恩,我們過來是想幫老朋友說句話。”
“沒錯。”喬治?盧卡斯扶了下眼鏡,“聽說你幫娜特寫了一個新劇本?總不會在今年上映吧?”
“娜特可不是史蒂芬。”瑞恩大致能猜到他們想說什麽,畢竟四大導演中,他與馬丁?斯科塞斯最為疏遠,“那部電影要到明年年初才開拍。”
“那就好了。”斯皮爾伯格對瑞恩攤了下手。“這樣就沒有衝突了,相信今年和明年我們會有一致的目標。”
都是好萊塢的資深人士,有些話不用說的太明白,瑞恩點了點頭。“我可是馬丁的影迷。”
“你真的是馬丁的影迷嗎?”
就在斯皮爾伯格、喬治?盧卡斯和格溫妮絲?帕特洛同時離開後,另一個熟悉的聲音從旁邊響起。
瑞恩轉頭去看,對面的女人身材苗條,臉部很有輪廓感。鷹勾鼻、黑眼睛、嘴唇突出飽滿,笑起來嘴角上翹,露出了潔白的牙齒。這個三十多歲的女導演,看起來仍舊像是個少女。
“這可不是一位才女導演應該用的語氣。”
對待索菲亞?科波拉,瑞恩也沒那麽多客套,“你可是全美女權主義者推崇的女性。”
“有史以來單部影片票房最高的女性導演?”索菲亞?科波拉直接走到了瑞恩身邊,“事實怎樣,你比我更清楚,與其說是我成全了《饑餓遊戲》,還不如說是《饑餓遊戲》成全了我。”
“所以……”瑞恩對攤開手,“我在等《星火燎原》創造更好的票房成績。”
他當先向著放映廳走去,“快開始了,進去吧。”
“瑞恩……”索菲亞?科波拉從後面跟了上來,“我看過第三部小說的手稿了,聽說迪士尼影業想要製作成上下兩部?”
“是有這個想法。”瑞恩轉頭看了眼索菲亞,“具體還在研究討論,別告訴我你要放迪士尼鴿子。”
“你們在導演協議上標注了那麽大一筆違約金。”索菲亞?科波拉挽住瑞恩的胳膊,隨著他一起走到座位前,“我可賠不起。”
等瑞恩坐下後,她才又向前走了一排,坐在了父親弗朗西斯科?科波拉身邊。
看了索菲亞?科波拉一眼,瑞恩將目光收了回來,這也是一個被他嚴重影響了命運的人,《饑餓遊戲》最終從全球豪取7億8560萬美元的票房,也造就了索菲亞?科波拉影史單片最高票房紀錄女導演的地位。
可以想象,在幾乎完全被男性統治的導演界取得如此成績,那些女權主義者會把她捧上什麽樣的高度。
“喬治……”
坐在瑞恩旁邊的正是喬治?盧卡斯,他轉頭說道,“聽說你準備跟史蒂芬聯合製作《奪寶奇兵》第四部?”
“你的消息很靈通。”喬治?盧卡斯點了點頭,“正在籌備,預計明年就會開機。”
“我一直以為你真的要退休了呢?”瑞恩看似隨意的說道。
“我不會再執導任何影片了。”喬治?盧卡斯則笑了起來,“我已經從導演位置上退休了。”
“可惜……”瑞恩似乎很惋惜的樣子,“四大導演只剩下馬丁和史蒂芬還在推出作品了。”
導演如同演員一樣,新舊更替屬於自然規律,不過馬丁?斯科塞斯老而彌堅,這部《無間行者》無疑就是好例子。
如果放在前世,瑞恩一定會說《無間行者》拍的什麽東西,完全破壞了港版的意境,現在卻不會再這麽看,從本質上來說,老馬丁的這部片子只是針對北美市場,根本就不是拍給遠東觀眾看的。
港版的《無間道》是充滿了浪漫主義情懷的犯罪類型片,可謂是典型的香港電影,但《無間行者》並非《無間道》的簡單重拍版,更多是是被故事中的人性激發了靈感而已。
除了借助相同的故事線索外,由威廉?莫納漢創作的劇本也與港版有著天壤之別,這裡真正能打動人心的並非錯綜複雜的人物關系,而是人性中最堅強、最不可戰勝的那一面。
說白了,港版精心渲染出了一個“酷”的無間道,而美則少了一些煽情、深沉和裝酷,製造出了一個更“真實”的無間道。
最為典型的,兩部影片中段的**戲,警察上司被從樓上扔下來時,港版用了多種手法外加配樂來渲染,而美版則簡單、粗暴、直接,主角口中念出的只有一個詞——!!……
老馬丁是一個深植於北美的導演,明白北美觀眾喜歡的黑幫片是什麽,也知道該如何迎合觀眾乃至奧斯卡的口味,這本就不是針對海外市場的那種典型的好萊塢商業片,從針對觀眾的角度來說,它甚至與《饑餓遊戲》有那麽點類似。
所以,這部翻拍片在遠東上映後會被噴的極慘,影片永遠都無法推脫社會文化環境的影響。
就像是港版《無間道》,去年的時候,被好萊塢引入到了北美,這部在遠東大火甚至被認為是救市之作的經典影片,只在北美拿到了16萬美元的票房……
僅僅是一群華裔演員,就可以說是影片在北美成功的大忌。
有時候,理想很豐滿,現實卻異常殘酷,瑞恩很清楚,外來電影想要打入北美,尤其是想要票房上面大獲成功,難度甚至超過他在中國時對那群學生說的話。
很多如同港版《無間道》式的東方表現手法,絕對是北美觀眾無法接受的。
比如來這麽一句,西門吹雪吹的不是雪,是血。
這一句話對中國觀眾就夠了,哪怕只是一句台詞就能讓人將畫面聯想出來,甚至觀眾腦海中馬上可以想象出這樣一個場景——古鎮、小店、夕陽,一把劍滴著血,一個人一身白衣站著一動不動,衣服的下擺風的吹動下微微飄動——劍神啊,怎一個酷字了得。
但在北美呢?這種典型的東方式手法根本不會有市場, 所以就需要改成《無間行者》式的——瞪著敵人,對他說‘!’
減少煽情或者深沉裝酷,只是盡可能表現激烈衝突下的人的真實表現,這可以算是美版區別港版的最大不同之一,其實想一下影片結尾那段情節,兩個臥底在天台見面,一個人異常憤怒,一個人高度緊張,這種情況正常人會有什麽表現?
恐怕美版所演的情況更加接近現實,爆打一頓,並同時、地罵……
如果非要兩個人異常鎮定地說充滿藝術氣息的台詞——對不起我是警察——在北美影片中明顯浪漫裝酷過頭了,哪怕是最能裝酷的影片黑客帝國都不會采用這種情節。
這種放在北美堪稱殺死票房的橋段,如果放在東方,那待遇就不同了,誰也不能否認港版的這段表現很酷、很好看。
(到現在依然認為港版更好看,但港版確實不適合北美,它的北美票房是16萬9000多美元……) ()