還不登入嗎?
(-3-)是不是要下跪求你們?
趕快為了可愛的管理員登入喔。
登入可以得到收藏功能列表
還能夠讓我們知道你們有在支持狂人喔(*´∀`)~♥
《動漫狂潮》第115章 引人矚目的廣告
第一百一十五章引人矚目的廣告

 景曦與姬悠遠兩人,是在正月二十那天抵達的天驕社,而這個時候籠罩著整座縣城的硝煙味道甚至都還沒有來得及散去。

 先於景曦與姬悠遠兩天抵達的,是兩名專業的錄音師以及各種錄製高保真聲音器材——這些東西花了孟喆很大一筆錢,但他卻是早已經下定了建錄音棚的決心,因為吉吉動畫工作室並不是製作一部動畫就算了。

 親自去了長途汽車站接車的孟喆,對景曦與姬悠遠兩人的學成歸來表示了熱烈的歡迎,只是隨即孟喆的注意力就轉移到了兩人的所學技能之上。

 在安頓好兩人之後,第二天一大早孟喆就領著景曦與姬悠遠,殺進剛剛搭建完畢錄影棚進行試錄音。

 可在景曦與姬悠遠按照各自分配的角色,錄了一兩句之後就被緊鎖眉頭的孟喆叫停了,叫停兩人的原因很簡單——孟喆他怎麽聽都覺得景曦與姬悠遠兩人所念得台詞裡頭,缺少了點什麽東西。

 “吉吉老師,我和雞他哪裡做的不對嗎?”

 景曦摘下了耳機,打開了隔音門向坐在控制室裡的孟喆,提出了這個問題。

 孟喆在沉思了片刻之後,這樣說道:“不知道為什麽,我總覺得你們剛才錄的台詞總是有些問題,這樣吧……今天先不錄了,你們先回去仔細看看人物設定和劇本找找感覺,明天我們再繼續錄好不好?”

 說實在的,雖然說感覺缺少了點什麽東西,但孟喆仔細以尋思卻是左想右想都想不到到底缺了什麽,所以他最終得出的結論是大約是景曦與姬悠遠兩人對《仙之劍》傾注的感情不夠,所以導致配出的音沒有靈魂。

 孟喆話裡的意思,景曦與姬悠遠兩人多少是能夠明白的,所以兩人都點頭表示了同意。雖說需要配音的《仙之劍》故事劇本,景曦與姬悠遠兩人早在過年之前就已經看過了,但畢竟兩人剛剛坐了兩三天的車趕來天驕社,隻休息一夜就倉促開始錄音確實都不怎麽在狀態。

 於是又休整了兩天之後,景曦與姬悠遠兩人再次進駐了錄音室,相比於兩天前這次他們兩人所念得台詞之中感情飽滿,但孟喆的眉頭卻再一次的鎖了起來。

 沒錯,孟喆依然覺得景曦與姬悠遠兩人所念得台詞裡,缺少了某種很關鍵的什麽東西。

 到底是少了什麽呢?

 這個問題困擾著孟喆,讓他再次叫停了錄音,接著孟喆插著雙手支著腦袋,思考起了讓他感覺缺少的到底是什麽。

 咬字方面沒有問題、感情的傾注方面沒有問題、語的快慢方面也沒有問題、標準到不能再標準的普通話也沒有問題……該死,問題到底出在哪裡的?

 孟喆有些撓頭了,他想來想去都找不到問題到底出在哪裡,然後這個時候兩個錄音師中其中一個操著關中口音的錄影師,對孟喆這種無理由就中斷錄音的行為表示出了他的不滿,他說:“孟老板,餓怎個射你麽?這錄滴好好滴,你突然叫停做神馬啊?”

 緊接著,景曦那丫頭也輕車熟路的打開了錄音室的隔音門,並張口用夾雜著蘇州口音的普通話表達出了她的想法:“ss,這次又是哪裡出了問題丫?”

 聽完兩人的話之後,孟喆卻是猛的抬頭露出了恍然大悟的神色——“哈哈我明白了我終於明白問題出在哪裡了”

 “咦?”景曦那丫頭好奇的瞪大了雙眼,跟在她人後人高馬大的姬悠遠也露出了同樣的表情。

 好在隨即孟喆就解除了眾人的疑惑,孟喆對景曦和姬悠遠說:“我們重新開始錄,這一次不要說字正腔圓的普通話了,要帶上你們的吳儂軟語口音”

 “帶上我們蘇州的口音?為什麽要這樣呀吉吉老師?”

 原本瞪大眼的景曦現在大眼睛眨巴眨巴的,她顯然不明白為什麽明著孟喆要進行這樣的特別指定。

 “為什麽?很簡答,地方口音會更加有吸引力,更加的……萌”

 孟喆如此這般的回答,在他重生前的後世裡曾經有段時間,中國許多省級電視台流行給《貓和老鼠》配上本省口音的配音,然後這些有了親切兼搞笑地方配音的‘新版’《貓和老鼠》,在各地都得到了不錯的反應——至少,那段時間盜版的本地配音《貓和老鼠》光盤賣的很火。

 要知道,那些負責搞地方話配音的,可都不是什麽專業的配音演員,當然年代之後中國就沒有了專業的配音演員也可以。

 那麽,年代之後的中國動畫片配音是怎麽配的?

 很簡單,在動畫片拍出來找幾個人,把台詞分一分然後在幾個時之內將十幾、幾十集得動畫片台詞‘念’一遍就ok了……雖然說,這是比較誇張的說法,但事實其實也和著差不多。

 92年引進的《聖鬥士星矢》所做的配音,雅典娜還會在星矢受傷時用飽含心痛的聲音呼喚星矢的名字,可是到了兩千年之後無論是國產動畫片還是引進的動畫片裡,所有的配音就基本上就只剩下了判斷不出究竟是喜還是怒的平鋪直抒。

 當然,這是題外話了,孟喆他想起地方口音版本的《貓和老鼠》,原因卻在於雖然那些配音的沒幾個受過專業的配音演員,但是本色出演之下卻傳達出了充沛的感情,而熟悉的劇情又讓這些人能夠對動畫本身全情投入啊……

 所以這件事情,就從一個側面證明了給動漫配上地方口音的配音之後,會比純粹的普通話口音要更加受歡迎。

 試想一下,如果央視的春節聯歡晚會,將所有的語言類節目都改成普通話,比如年年上春晚上到想吐的本山大叔不說他那口東北話該說純粹的普通話……這些語言類的笑點還能剩下多少呢?

 戲劇類的節目也是一樣,原本聽著很軟綿的黃梅戲該唱普通話,大概沒人會聽了吧?

 再者說這個道理,同樣適用於日本動漫的配音啊,比如說泥轟動漫中就很容易出現關西腔的配音。

 所謂的關西腔就是泥轟關西地區人們說話的腔調,而關西主要包括大阪、京都、奈良等城市,而京都、奈良又曾經是日本古代的都,因此該地區語言展中仍然保留不少日本的古語以及口音。

 和關西相對應的就是主要包括東京、神奈川縣等的關東地區了,東京是在泥轟明治維新之後才作為日本的都的,是一個比較新的城市,所以語言展也比較快,其中幾乎不含有日本古語音,因此關東腔與關西腔有很大差別。

 一般tv動畫都是用關東話,關西腔一般是用來調劑的(除非是只有關西地區特定接收的特別節目),而且關東人認為關西腔的音用來講笑話比較合適……至於原因麽,大約就是因為日本也有品這種東東,而以前從事品表演的主要都是關西人特別是熱衷於賺錢的大阪人。

 再者,就像美國南北部的人至今還互相歧視一樣,泥轟的關東人和關西人其實也是互相看不起的,畢竟位於關東的東京是日本的都——都人民的優越感啊。

 但即便是如此,操著關西腔的著名漫畫角色其實也是有蠻多的,比如說《名偵探柯南》裡的服部平次、比如《阿茲校園漫畫大王》中的春日步也是關西腔嗯準確的說是關西腔中的大阪腔,所以她的綽號就叫做‘大阪’、比如《死神》中的人氣角色狐狸眼市丸銀、老是被脫鞋打臉的平子真子、以及《網球王子》的忍足侑士(木內秀信),據說這家夥的關西腔很魅惑,很多同人女就是因為他的聲音而迷上的此人。

 ……

 當然當然,孟喆提出使用地方口音的普通話這種要求,也是深思熟慮之後的結果,因為後世裡頭那些地方話版本的《貓和老鼠》最後就被廣電給拉去集體槍斃了,理由似乎是阻礙了普通話的推廣還是什麽的?

 既然重生前的未來,廣電都能以阻礙普通話推廣禁止了地方配音的《貓和老鼠》,那麽孟喆他自然不能讓這種悲慘的事情生在他的身上,所以他打算用擦邊球——帶地方口音的普通話。

 說起來,當初景曦為了抗議孟喆停止《食夢者》的連載,拖著姬悠遠錄製並郵寄的那盤《食夢者》錄音帶所使用的,就是帶著濃濃吳儂軟語味口音的普通話。

 而正是因為這份特色,才帶給了孟喆他驚豔的感覺,並做出了資助兩人去日本進行專業聲優訓練的決定啊。

 “孟老板,這樣搞不太好吧?”

 沒等景曦與姬悠遠表示出反對的意見,那個關中口音的錄音師就開口這樣說道。

 “為什麽不太好?”

 孟喆反問道。

 “以前滴時候,餓(我)也給其他動畫片搞過錄音,但是從來就木有人這樣子搞過,都是用標準到不行的普通話……”

 錄音師說出了他的理由,孟喆這邊工錢給的足,所以這個錄音師一點都不想失去這份來之不易的工作,他還想孟喆的動畫工作室多存活個幾十年呢,動畫化工作是存活那麽由他主持的錄音室也就能存在不是?

 “呵呵,正是因為沒有其他人搞過,所我才要試試看”

 孟喆微微一笑,他當然明白這個來自於陝西關中的錄音師在擔心什麽,但孟喆卻已經下定了試試看的決心。

 既然身為老板的孟喆都這樣說了,那麽錄音師雖然還是擔心卻也只能按照孟喆要求做了——端人碗受人管,這是所有打工者的宿命啊。

 隨後,孟喆向不解景曦與姬悠遠兩人,講述了為什麽要讓他們用地方口音的原因。

 景曦和姬悠遠兩人,畢竟在日本那邊呆了那麽長的時間,所以孟喆說的大阪腔什麽的他們怎麽會不知道呢?而且孟喆說喜歡吳儂軟語之類的話語,景曦與姬悠遠兩人聽著也是非常高興,所以他們兩人哪裡還有什麽不願意的?

 於是,在景曦與姬悠遠兩人調整了一番之後錄音再次重啟來也搞笑,景曦與姬悠遠兩人因為說了太久的純粹普通話,所以開始好半天舌頭都轉不過彎,說出來的台詞不是純粹的普通話,就是直接被矯枉過正成了純粹的吳儂軟語,這期間還伴隨著一次次的‘笑場’……

 雖說孟喆其實很想立即就聽到錄製好的最終台詞,但他也知道絕對不能心急的學重生前後世裡的中國動畫,n多集的動畫配音一兩個時內完成那搞出來的東西是絕對沒有質量保證的。

 慢工出細活放在配音上,也是可以套用的規則啊。

 所以第一天在孟喆親自監督下,《仙之劍》TV動畫第一集的配音也隻完成了不到五分之一。

 隨後幾天孟喆便常駐在了錄音室裡,期間孟喆甚至還客串了下配音工作,雖然孟喆的配音只是不多的幾次‘哼哼’聲。

 但是呢,等到《仙之劍》TV動畫第一完成之後,孟喆依然會以“山豬:孟吉吉”的形式出現在配音表之中。

 好吧,這其實也算是孟喆用來吸引觀眾的一個手段了,因為當天吉吉動畫工作室指定新聞言人在的論壇上,就以“吉吉ss友情獻聲《仙之劍》配音工作”為題目,表了一條帖子。

 等得到了孟喆認可的配音完成之後,《仙之劍》TV動畫也到了後期製作的階段,但這個時候《仙之劍》依然缺三樣東西主題曲)、片尾曲)以及Bgm(背景音樂)。

 一般來說,op基本上就等於片頭曲,但也有不少的片子主題曲是其他曲子,孟喆到沒打算給他的《仙之劍》整出不同的op和片頭曲。

 甚至,孟喆他已經想好了《仙之劍》的op、ed以及主要Bgm的用《殺破狼》、ed用《仙劍問情》、主要Bgm用《回夢遊仙》。

 當然Bgm不可能隻用《回夢遊仙》貫穿始終,於是孟喆通過已經和孔孟華章緊密連在了一起的、志偉西服廠長於志偉的關系,找到了位於省城的音樂學院去尋找能夠獨立作曲的創作型人才。

 雖然說孟喆拍的是動畫片,但孟喆這年紀就靠畫漫畫在日本闖下了偌大名氣的事實,讓省音樂學院對這件事情充滿了興趣,所以省音樂學院甚至提出了免費幫忙製作背景音樂,而孟喆只需要在動畫片的最後對‘音樂學院’進行鳴謝的條件。

 雖說省錢是件好事兒,但孟喆卻也明白想獲得好的背景音樂,那最好別搞這種省錢的事情的,所以孟喆表示願意在動畫片最後的感謝詞中加上省音樂學院的名字,但創作的背景音樂他也會按照市價以及他的滿意程度給額外的報酬……有錢能使磨推鬼啊。

 背景音樂的問題解決了,剩下的就與ed的演唱人選問題了,現在畢竟才5年初啊,所以無論是《殺破狼》的原唱Js組合還是《仙劍問情》蕭人鳳的,孟喆都不知道該去哪裡找……

 孟喆試圖在音樂學院裡選人,可是挑來挑去也沒有挑到合適的,最終沒辦法之下他只能讓嗓音比較有穿透力的姬悠遠去唱殺破狼,而由嗓音比較磁性的景曦去演唱《仙劍問情》。

 不過這個安排最後還是出了問題——景曦她無論怎麽努力,也總是唱不出出來仙劍問情的感覺

 眼瞅著動畫的《仙之劍》即將製作完畢,但這個片尾曲總是出不來的情況,讓孟喆著急上火的嘴巴都快氣燎泡了。沒有辦法之下,孟喆乾脆將他認識的所有女孩兒也不管有沒有音樂天賦以及基礎了,是有一個算一個都拖進了錄音室裡試唱——女不就是這麽出來的麽?

 還別說,孟喆這個辦法還真有效,在他廝磨硬泡的將孔瀾拖進了錄音室之後,熟悉了下《仙劍問情》的旋律以及歌詞之後,閉著眼用雙手捂著耳機的孔瀾剛一開口就讓孟喆跳了起來——就是這個感覺就是這個感覺

 在孟喆聽來,孔瀾無論是唱詞還是聲音,都和蕭人鳳原版所唱的《仙劍問情》幾乎一摸一樣

 “哇哈哈,天助我也”

 孟喆沒有理由不開心啊,只要這個片尾曲錄製完畢,《仙之劍》第一集的製作工作就等於全部完成了

 接下來需要煩心的,就只是廣電總局等有關部門的審核,以及使用什麽渠道讓製作完成的《仙之劍》出現在普羅大眾面前的問題了。

 對於廣電等部門的審查孟喆並不擔心,因為這方面有孔瀾不是?孔瀾不行的話不是還能拜托柯遜和關瓔珞幫忙麽?

 事實也是如此,製作完成的《仙之劍》第一集送審之後很快就獲得審核通過的同志,所以接下來孟喆需要煩心的就是如何讓《仙之劍》出現在普羅大眾面前這個問題了。

 通過網絡布什麽的暫時還不現實,所以孟喆現在所打的主意是各個電視台午夜的那段停台時間——在九十年代,因為節目不足的緣故,每天晚上十二點左右基本上所有的電視台就只剩下了個台標,好一點是台標加上音樂。

 也就是說,這個時間段的電視台並不播放任何節目……

 所以,孟喆這次通過在省音樂學院的一位副院長的關系,找到了省電視台的負責人,表達出了能夠購買省台兩個月的廣告時段,然後再買斷兩月後一年內每個星期六晚上12點到12點半的播出時段。

 為此,孟喆準備了十五萬塊的資金——老實說,能夠痛快的拿出這麽多錢的原因,孟喆卻是受了那個被他用‘馬不停蹄的滾’這句話趕走的原動畫工作室員工的刺激。

 孟喆試圖用這種方式,來證明他已經做出了非常棒的TV動畫,而他更希望用到時候的TV動畫收視率,來證明動畫片不僅僅是糊弄孩子的玩意兒。

 深夜12點的時候,可沒有幾個孩子能夠熬的住,所以孟喆的觀眾定位顯然是年級更大一些的人,當然買斷星期六晚上而不是其他時間,自然也有吸引孩子的意思,觀眾自然是越多越好不是?

 在這個年代裡,伸出欠達區的省電視台,面對著孟喆的十五萬塊根本沒有招架住幾個回合就敗下來陣,痛痛快快的出讓了原本就是什麽都播放的一年期午夜時段。

 有冤大頭出錢買這種鬼都沒一個的時間段放節目,不答應才是傻瓜的吧?所以就算是一年也沒關系的吧?

 就算是這個冤大頭成功了,電視台也不吃虧的好吧,提高的收視率還能作為政績不是麽?再者說了,這個冤大頭可不好惹,不但背負這少年天才之名不說,關系網也是一等一的,能和這位少年天才套套交情對咱以後也有好處啊

 這樣想著的省台負責人,痛痛快快的答應了出讓午夜時段的節目播放權不說,還免費贈送了孟喆兩個月每天額外一次的三十秒非黃金時間廣告時段。

 加上孟喆本身購買的每天三十秒廣告時段,孟喆每天已經可以在省台播放兩次三十秒的廣告了,雖說都不會是八點鍾的黃金時段,但兩次的效果也已經足夠了。

 於是,孟喆拿出了製作好的三十秒鍾《仙之劍》剪輯片斷……

 就這樣,從三月一號起,所有省台的電視觀眾在中午十二點的午間新聞之後,驚愕的現電視台畫面居然突然切換成了一部畫面在bsp;電視畫面中,一個穿著古裝飄飄欲仙的女子側坐在一架古琴前,隨著女子手指拂動琴弦音樂聲響起——

 細雨飄、清風搖、憑借癡心般情長。

 皓雪落、黃河濁、任由他絕情心傷。

 ……

 動畫畫面中的女子唱到這裡時,畫面一轉出現了身背長弓獨自站在縹緲雲間的青鸞峰之上的雲天河,隨著雲天河遠眺的視線畫面漸漸下移的山腳。

 在山腳之下,比撫琴女子更加青春更加可愛的韓菱紗,踮著腳倒背著雙手微微蹙眉抬頭仰視縹緲的雲峰,苦思著爬山之法。

 由孔瀾傾情演繹的《仙劍問情》繼續吟唱——

 為何要、孤獨繞、你在世界另一邊

 對我的深情、怎能用隻字片語、寫得盡、寫得盡

 ……

 隨著縹緲而略顯傷感的歌聲,畫面卻再次突然跳轉到了氣勢的昆侖山瓊華派,承天劍台之上一排排手持著閃耀著光華三尺青鋒的瓊華派弟子,與幻冥界的巨大夢貘妖族在對峙。

 赤芒閃耀的羲和劍與寒氣四溢的的望舒劍驚鴻一現,接著則是渾身充滿著魅惑氣息的幻冥界女妖王,和瓊華派那個怎麽瞅怎麽像正派的掌門打的流光四溢的對戰……

 情天動、青山中、陣風瞬息萬裡雲

 尋佳人、情難真、踏破亂紅塵

 ……

 在瓊華派掌門被打翻,從半天空之中摔向地面的時候,這部秒鍾的動畫短片終於播放到了鏡頭。

 整個動畫畫面,定格成了這樣兩行行大大的“史詩動畫電影《仙之劍》、五月個周六本台凌晨十二點準時播,敬請期待”

 有的電視觀眾,驚異與動畫之中那清晰到不但天上的流雲,甚至草木被風吹動的葉片都纖毫畢現的畫面。

 有的電視觀眾,驚異於對這個時代來說美型到爆的主人公們以及瓊華派的服裝。

 有的電視觀眾,驚異於哪旋律優美歌詞仙氣撲鼻,但有略顯感傷的從沒聽過的歌…………

 在瓊華派掌門被打翻,從半天空之中摔向地面的時候,這部秒鍾的動畫短片終於播放到了鏡頭。

 整個動畫畫面,定格成了這樣兩行行大大的“史詩動畫電影《仙之劍》、五月個周六本台凌晨十二點準時播,敬請期待”

 有的電視觀眾,驚異與動畫之中那清晰到不但天上的流雲,甚至草木被風吹動的葉片都纖毫畢現的畫面。

 有的電視觀眾,驚異於對這個時代來說美型到爆的主人公們以及瓊華派的服裝。

 有的電視觀眾,驚異於哪旋律優美歌詞仙氣撲鼻,但有略顯感傷的從沒聽過的歌…………

 在瓊華派掌門被打翻, 從半天空之中摔向地面的時候,這部秒鍾的動畫短片終於播放到了鏡頭。

 整個動畫畫面,定格成了這樣兩行行大大的“史詩動畫電影《仙之劍》、五月個周六本台凌晨十二點準時播,敬請期待”

 …………

 在瓊華派掌門被打翻,從半天空之中摔向地面的時候,這部秒鍾的動畫短片終於播放到了鏡頭。

 整個動畫畫面,定格成了這樣兩行行大大的“史詩動畫電影《仙之劍》、五月個周六本台凌晨十二點準時播,敬請期待”

 有的電視觀眾,驚異與動畫之中那清晰到不但天上的流雲,甚至草木被風吹動的葉片都纖毫畢現的畫面。

 有的電視觀眾,驚異於對這個時代來說美型到爆的主人公們以及瓊華派的服裝。

 有的電視觀眾,驚異於哪旋律優美歌詞仙氣撲鼻,但有略顯感傷的從沒聽過的歌……
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息