還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《秋水之傳奇》答突破關於中國、瑪雅的若乾回復(讀者可繞)
關於我在“轉發”卷更新的這篇《真的只是驚人的相似性嗎?——中國、瑪雅》引起的討論不少,因為我的回復剛剛被吞了,幸好沒忘了複製,就發在“雜談”卷了。為了厘清前後因果關系,按照時間順序將先前的有關回復也粘貼出來,這樣也可以有個整體感。

  [評論]16092[精華]

  看了看中國瑪雅,自我感覺好多牽強附會的地方,要是再加上山海經就更天花亂墜了,五千年前的事情只要符合邏輯怎麽說怎麽有理,純個人看法,呵呵!

  發表人:突破練氣一層

  發表時間:2014-02-1100:37

  我轉發的這篇文章,其中論點差不多有六百字,論據在五千字左右,可謂是有理有據,非常充分。你認為“牽強附會”的論據是什麽呢?就是你所說的“自我感覺”?既然人家詳備之論點論據都被你認為是“牽強附會”了,請問,你的“自我感覺”又該被稱作什麽呢?這是首先;其次,《山海經》其中涉及到地理、礦產、河流主乾道、之流分布等等方面的情況,這是早就被廣大地理學家、科學家們所承認的,也是幾千年來歷朝歷代被承認的,甚至新中國成立後,在河道、礦產等方面,專家依然還要參考到《山海經》的,這在科學界是眾所周知的事情,請問你依據什麽又來說是“天花亂墜”呢?再次,“只要符合邏輯,怎麽說怎麽有理”,這句話要看用於什麽地方,比如涉及“智慧”層面,那麽這句話肯定是行不通的。但是,如果是涉及考古、論證關系等方面,那麽這句話是個標準。難道說,“不符合邏輯,怎麽說怎麽沒理”才是你的合理標準嗎?我知道你是“純個人看法”,因為,你這個真的,往最好裡面講,也只能算個“純個人看法”了。呵呵!

  發表人:亙古秋水

  發表時間:2014-02-1217:39

  中國瑪雅同源論好像是說冰河期前*大洲是相同的,大概是現在*川的先人*路北上穿阿拉斯加進的美洲,瑪雅人的先祖是中國人!而關於山海經,則有說法是百萬年前(?)世界只有*個大*,現在已經證實*億年前(記得大概是)世界就是*個大*,後來才分裂開的,山海經就是記述整個大*地貌的,其分幾個時代,書中大部分記載的都是大*還沒有分開之時的,而海外經及記述了許多神話傳說的荒經則應該是大*分開後的,世界的中心在北非,裡面還牽涉到了聖經中的內容,對*大種族的起源、通天塔等提出了*些見解。“自己感覺”對神秘文化的解讀是用今人的觀點去硬性解讀,強行的帶有主觀色彩的去對照詮釋,比如瑪雅文化中解讀出來的外星文明,所以對本文才說感覺牽強附會,感覺就是強行的去挖掘兩者中的共同點,所以才說加上山海經就更天花亂墜了。關於考古,以前看到過*篇文章論述其不確定性,說是能夠被發現並被發掘出來的古跡相對於古文化古文明猶如滄海*粟,因為其發現的偶然性、對於古文化的單*性、遺跡的稀少性、文化的斷代等等等等難免有管中窺豹之意,甚至有錯漏之處(大概是這個意思,記不清了),比如現在對甲骨文的翻譯就全都是正確的?所以才說對於古跡古籍只要解讀合理符合邏輯,怎麽說怎麽有理,對於古跡的解讀,如果連邏輯都不符合又怎麽會合理。以上只是“自我感覺”,畢竟牽涉面太廣,看的又都是別人探索過的整理出來的結果,自己不可能去論證,說是“個人看法”都有點談不上呢,呵呵。容,“自己感覺”對神秘文化的解讀是用今人的觀點去硬性解讀,強行的帶有主觀色彩的去對照翻譯詮釋,比如瑪雅文化中解讀出來的外星文明,所以才說感覺牽強附會,感覺就是強行的去挖掘兩者中的共同點,所以才說加上山海經就更天花亂墜了,關於考古,以前看到過*篇文章論述其不確定性,說是能夠被發現並被發掘出來的古跡相對於古文化古文明猶如滄海*粟,因為其發現的偶然性、對於古文化的單*性、遺跡的稀少性、文化的斷代等等等等難免有管中窺豹之意,甚至有錯漏之處(大概是這個意思,記不清了),比如現在對甲骨文的翻譯就全都是正確的?對於古跡古籍只要解讀合理符合邏輯,怎麽說怎麽有理,

  發表人:突破練氣一層

  發表時間:2014-02-1219:08

  我看著有點暈……突破兄那段話裡總共粘貼了幾次啊?

  發表人:冬水主

  發表時間:2014-02-1309:04

  另外中國瑪雅同源論有很多種說法捏~還有世界所有人類都是來自東非大裂谷的起源說捏~~~~很多很多啦。山海經我不敢說別人說啥……單自己看的話也能看到很多現在的地理環境。

  發表人:冬水主

  發表時間:2014-02-1309:11

  先是在回復裡直接輸入了*些,後來在word裡編輯了*下,拷貝的時候沒注意,呵呵!“自我感覺”回復裡的中國瑪雅同源論與對山海經、聖經聯合解讀是比較符合邏輯比較靠譜的,山海經裡最古老的部分應該是與史前文明有關的,比如那些神獸的記載,神話傳說則是跨越了盤古*皇*帝幾個時代。又看了*遍,感覺還是有些牽強,中國大*上因為文化差異都能誕生出這麽多語種,而強行去尋找中國瑪雅兩個文化的共同點,為了尋找而尋找,本身已經帶了濃重的主觀色彩。

  發表人:突破練氣一層

  發表時間:2014-02-1309:57

  文章中列舉了大量的例證,比如“瑪雅人管圍腰布叫ex,x發近似sh的音,同中國〝裳〞字有共同的輔音”,ex一詞是怎麽來的,是考古學家對那個瑪雅文字的解讀?翻譯絕對正確無誤?從x可以推導出裳,如果ex是上衣,那是不是可以推導出來衫?x近似sh,假如瑪雅文中有個詞是被子的意思,其中一個字母近似ch,漢語中“綢”有被單床帳的意思,是不是也可以找到兩者相同輔音的證據?是不是有本古漢語字典就可以了?文章中關於“日者”的解讀,關於對ai、ak、kak、tan等詞的解讀,以中國文化的博大精深源遠流長,總從某個時期的某個文字找到相對應的詮釋,只要有耐心有本古漢語字典去對照著尋找就行了。文章中列舉了大量雙方習俗的相似之處,其中關於中國有些衣食住行的習俗是近一兩千年的,瑪雅習俗也有千年前並不是遠古瑪雅人的習俗,非要從中找出相同點,那世界上所有民族都能找出共同點,本就是同源!首先自己既不是專家也不是學者,對古漢語根本沒有什麽專門的研究,對古瑪雅文化就更不了解了,都是看的別人的勞動成果。因為對古漢語不了解,不可能像那些專家學者一樣精熟其中有理有據可以隨意的找到論據佐證,所以只是“自我感覺”有些“牽強附會”,只是個人看法有感而已尚不能成之為個人觀點!

  發表人:突破練氣一層

  發表時間:2014-02-1311:02

  懷疑自己坐井觀天肆意質疑專家學者的勞動成果,所以特意在網上搜索了一下,發現了一篇《重新檢索中國與瑪雅文明的親緣關系》的文章,自己是門外漢,看文章只是看熱鬧,感覺還是很有料的!文章較長且粘貼後排成一段太亂就不貼了,秋水兄可以去搜搜。

  發表人:突破練氣一層

  發表時間:2014-02-1311:55

  突破兄,我的理解是語言的相似顯示的是背後習慣,思維方式的相似。就比如中國和西方的思維方式是完全不一樣的,導致我們的語系也是完全不一樣的。所以不用去糾結這個詞跟那個詞是怎麽“生搬硬套”出來的,關注點應該在於兩方的思維方式是相似的,這個是因。語言、習慣相似,這個則是果。

  發表人:冬水主

  發表時間:2014-02-1312:43

  倒是不少長篇大論!不過,似乎你在所答非所問。這篇文章的作者並沒有闡述山海經、聖經、外星文明這些方面的內容,你因為看了些別人寫的東西因而產生厭惡感(且不論你的厭惡感是否正確),再因此來質疑這篇文章的話,你的這個邏輯我確實沒法理解。因為,我們並不是在探討其它方面,而是圍繞著本文這個“具體”事情來探討的。至於科學界考古界是否有其盲點所在,那是另外一回事。這是首先;其次呢,我只看到了你的一個所謂論據,就是關於對“ex”發音的不解以及你因此的聯想。我很茫然,因為我完全看不出來這個論據對於本文論點能夠起到顛覆作用的地方。你說了“其中關於中國有些衣食住行的習俗是近一兩千年的”的觀點,但是我沒看到你的相關論據。你可能不大清楚什麽是考古,那麽我來告訴你。考古這個東西,從來不存在單獨的觀點,是必須要有證據來佐證觀點的;最後,既然你轉移本來的話題而去講了不少山海經方面的內容,我們不妨在此也說下山海經吧:《山海經》的成書年代(注意,是最終的“成書”)並不早,基本學術界對成書年代的推斷,都是在兩晉時期。至於《山海圖》(先有圖、後有經),這個間隔的時間不好說,因為《山海圖》早已失佚。現有的《山海經》的配圖,都是後人因經文描述而繪製的,並非當初那個真正的《山海圖》。盡管如此,我們還是可以窺見到不少上古時期的先民對世界地理的勘探情況。比如說非洲、赤道、斑馬等等等等,這些在《山海經》都有體現。《山海經》我最早看的版本還不錯,當年北師大圖書館的版本(後來被國家收回了,再也沒有了,其中不少不可思議的內容似乎國家不願被世人所知,原因很簡單,這關系到我們特有的國情,信息封鎖這種事情還是很重要的),說到這,似乎我們可以不再討論了。因為現有的版本裡面,就連關於赤道地帶的黑人部族內容,都是被刪去的。不過我記憶中,《山海經》沒有任何關聯到《聖經》或所謂世界中心的內容。我也不知道你引述的都是從哪裡來的,或許是另外的版本?這個我就不清楚了。

  發表人:亙古秋水

  發表時間:2014-02-1317:51

  最明顯的,*兩千年前還沒有“天天”、“紅紅的”、“黃橙橙”、“白蒼蒼”、“白生生”、“團團”這樣的詞語吧,還是《詩經》等書裡出現過?中國不同的時代字詞的意思不盡相同,瑪雅呢?公元前*0世紀已經出現了kinkin這個詞?*直到文明消失之前都是“日日”的意思?同樣的,*兩千年前就中國就已經有了動物量詞“口”、“頭”、“匹”,植物量詞“枝”、“棵”、“株”?文中有“”楊貴妃和唐明皇就這樣玩過(擲色子),玩法很像瑪雅人。”其方式方法自*千年前迄唐代*成不變?世界上各個時代的其他國家或者古文明呢?有沒有相近的?是大部分國家娛樂方式相似還是就只有唐明皇的玩法與瑪雅相似只是個例?關於袍,從先秦時上衣就不叫袍了吧,在中國袍特指長衣吧。關於古代等級,難道就只有中國、瑪雅“城中央住的是最高首領,向外依次住的是貴族、商人、手工業者、農民、奴隸”?其他國家比如羅馬、古埃及的皇帝與農民奴隸住在*起?關於雞爪扣,恕我孤陋寡聞,能告訴我這個詞在中國它是什麽時候出現的麽?關於佔卜,文中前面說中國失傳了,後面說瑪雅的保存了下來,作者的意思是用“*堆玉米粒(?),先隨便取出*些放*邊,然後*個*個地數余下的。如果這*個*組的總數是奇數,剩下的也是奇數,即*粒或*粒玉米,那就是凶;如果*者都是偶數,那就是吉;如*者*個是奇數,另*個是偶數,就是凶吉不定”的方法就是上古中國佔卜術?關於“啊”,伊尹名摯,為湯相,號阿衡,這個“號”好像是尊稱特指伊尹不能隨便拆開吧,啊作為漢語名詞詞頭,盛行於魏晉以後,瑪雅文in=阿日=日者?日者是指中國古代觀察天象的人,也叫天官,秦漢之後好像就不叫日者了吧!關於考古的單獨的觀點,感覺本文就是在有了觀點後套用考古的成果去強行證實。關於轉移話題,只是說如果用山海經的大*分裂說來解釋各個文明的異同就更熱鬧了,呵呵!已經說了外行只是*時之感,何談顛覆本文的論點,現在卻是感覺是在雞蛋裡挑骨頭,更是好比讓體校的學生去檢查導數的習題做得對不對,為了找出自以為文中錯漏的地方而去尋找,哎!以上純為個人觀點,如有雷同純屬巧合,啊不對,是如有謬誤敬請諒解!

  發表人:突破練氣一層

  發表時間:2014-02-1400:13

  再多說兩句,關於之前提到的用山海經解讀聖經、世界中心與外星文明什麽的,是看的登載的關於遠古文明研究的一些文章,之前提過的《重新檢索中國與瑪雅文明的親緣關系》一文中提及的扶桑木好像就是聖經裡提到的“通天塔”,我當時是當看熱鬧看的記不住,就連《重新檢索》一文內容也是過目就忘,呵呵!

  發表人:突破練氣一層

  發表時間:2014-02-1400:40

  關於山海經,雖然是漢晉成書,但無疑是先秦之作後人整理,其分為幾個時期,最後*個時期記得似乎是*皇*帝到先秦,其次是*皇*帝時期,之前是遠古文明,甚至還有史前文明,而史前文明也是分幾次的(外國對於史前文明好像有說大*分裂後是*個時期,分裂前*個時期,之前還有,說是當時的地球比現在大的多),瑪雅就有**個文明期(記得是),瑪雅消失是最後*次,歷時*千年,而其幾個文明並不是連貫的,每個文明期之間都是隔了很長的*段時間。曾經看到過*篇文章,裡面用山海經解釋聖經、瑪雅文明的*些謎點,解釋人類起源,聖經記載的就是分裂前的大*,甚至用史前文明解釋億年前的動物頭骨彈孔之謎與遠古核反應堆之謎。

  發表人:突破練氣一層

  發表時間:2014-02-1401:51

  突破兄,我不能全部回答你的問題,隻說部分吧。疊詞說法,詳見詩經:關關雎鳩。維葉萋萋。桃之夭夭。肅肅兔罝。振振公子……等等等等。量詞當然是有的,不然你覺得中國古代怎麽數數的……譬如孫子算經之中:今有錦*匹,值錢*萬*千,問丈尺寸各值幾何?你覺得“匹”是啥……擲色子,是從*博等一直傳承下來的,乃至後來發展為牌九。“很不幸”,其他國家是跟我國學的。至於佔卜,可以詳閱易經。我國是用蓍草進行佔卜,具體怎麽*作我記不太清楚了,隻記得倒數第幾步是拿蓍草樹木除以“4”,如果得到了“7”或者“9”,則為陽爻,如果得到了“6”或者“8”,則為陰爻,且老陽老陰還需再進行變爻。可以說也是種分奇偶的方式。嗯嗯,先說這麽多。

  秋水按:演變到最後完整的具體蓍草佔法粘貼如下,我懶,就不自己手打了。至於最早的排除式佔奇偶法,其中奇數為陽、偶數為陰,陽數有險,陰數和諧,故而奇數凶,偶數吉,這方面瑪雅人的玉米佔和中國人的蓍草佔是完全相通的。易經的核心就是“一陰一陽之謂道”,所有的卦或爻都是陰陽的變化。這就是原始的蓍草佔的核心理論,順便也說下。OK,下面的這段是粘貼的:

  佔筮工具:源於同一棵蓍草的蓍草莖五十根。演卦時抽掉一根,隻用四十九根。具體演卦過程如下:

  先用兩手將參與演卦的四十九根蓍草莖任意一分為二,其中左手一份象“天”,右手一份象“地”。接著,從右手任取一根蓍草莖,置於左手小指間,用以象“人”。這樣就形成天、地、人“三才”的格局。然後,以四根為一組,先用右手分數左手中的蓍草莖,再以左手分數右手中的蓍草莖。一組一組地分數完後,兩手中的蓍草莖余數必有一定規律:左余一,則右余三;左余兩,則右亦余兩;左余三,則右余一;左余四,則右亦余四。這時,將左手所余蓍草莖置於左手中指與無名指間,右手所余蓍草莖置於左手食指與中指間。這樣,左手指縫間的蓍草莖余數(包括一開始置於無名指與小指間象征“人”的那一根)非五即九,故去除余數後的蓍草莖數必為四十四或四十。到此為止,完成了蓍草演算的第一步,古稱“第一變”。

  “一變”之後,去除左手指縫間的余數,又將兩手所持的四十四或四十根蓍草莖按“一變”的同樣方法和順序進行演算,即先將四十四或四十根蓍草莖合在一起,然後任意一分為二,並從右手中取出一根蓍草莖置於左手無名指與小指間,再用右手四四一組分數左手中的蓍草莖,然後用左手分數右手中的蓍草莖……。“二變”的結果,左余一右必余兩,左余兩右必余一,左余三右必余四,左余四右必余三,故兩手余數之和非四即八,而兩手所持蓍草總數或四十或三十六或三十二。

  如法炮製,“三變”的結果,兩手所持的蓍草莖總數或三十六,或三十二,或二十八,或二十四。然後以四相除,一爻的商數便顯現出來:36÷4=932÷4=828÷4=724÷4=6根據奇數為陽,偶數為陰的原則,如果商數是“9”則是老陽之數即得陽爻“”;如果商數是“8”則是少陰之數即得陰爻“”;如果商數是“7”則是少陽之數即得陽爻“”;如果商數是“6”則是老陰之數即得陰爻“”。這樣,經過三次演變,終於得到一個爻。一個卦共有六個爻,所以總共需要經過十八次的演算變化,將每爻按照從下到上的順序排列,才能得到一個卦。但是,“三變”之後得到一個爻,有時還要發生變化,即“變爻”。這就是:當商數為“9”或為“6”而成老陽或老陰,根據物極必反的規律,老陽變為陰爻,老陰變為陽爻,這樣就會得到另一卦,稱之為“之卦”。未變爻的原卦稱為“本卦”。如果沒有“變爻”出現,即六個爻的商數中沒有“9”和“6”,那麽就沒有“之卦”。

  這樣,推演過程就全部結束,得到一個六爻“本卦”或加上一個“之卦”。以上介紹的這種佔筮取卦方法即為後人所稱“文王卦”或“六爻大課”。

  發表人:冬水主

  發表時間:2014-02-1411:27

  另外山海經是在山海圖之後的,只是山海圖已經失傳了。這個秋水已經說過啦~

  發表人:冬水主

  發表時間:2014-02-1411:29

  另外說的思維方式還請多做注意。思維方式的不同造成了文字語言的不同.比如中文是屬於象形語系這一系列的,但是英文、拉丁語系的、日文等都是屬於拚音語系,這個就是思維方式所造成的最大不同。而用疊詞這個現象,便很明顯是屬於象形語系的,所以這就是我說的不用糾結單個字詞,而要看到其背後思維方式的相似之處。

  發表人:冬水主

  發表時間:2014-02-1412:

  另外不明白你為啥一直說先秦之後就不怎麽樣了……秦之後就不怎麽樣了之類的……文章所考量的應該本來就是這之前的事情嘛

  發表人:冬水主

  發表時間:2014-02-1412:13

  回復冬美女:關於疊詞中國古代確實早已出現,但用“天天”、“紅紅的”、“黃橙橙”、“白蒼蒼”、“白生生”、“團團”這樣的明顯是現代用法的詞匯來與消失了*百年的瑪雅古文明的*些詞語作比較?不說上古時代,就是明清時期古籍上的形容詞也沒有出現這些詞匯吧,古言形容日出用“杲杲”,而天天應該用日日、旦夕等詞吧。正所謂“文法不古”。僅舉*例,整理收集的大順檔案中關於《李自成上諭》中有*條:“喻上猷背我叛逃,大逆不道,又掌握我軍很多機密,如我軍有人見者,任何人有權將其就地格殺。永昌*年*月*十*日。”*看就知道是偽造的。同理,關於量詞,中國古代確實早已有了,但“口”、“頭”、“匹”、“枝”、“棵”、“株”這幾個詞分明是現代用法(注意文中匹是作為動物量詞舉證而不是尺度單位量詞),誰都明白作者的意思是幾匹馬、幾頭牛、幾口豬吧,這是古代文言用法還是現代習慣用語?關於擲色子,我說的是它是共性還是個性?如果是共性各個民族都以之作為娛樂或者是賭博的工具,那以之作為本文的論據是不是很可笑。關於佔卜,我說的是按照作者的觀點推演開來,那有著具體方法的瑪雅佔卜術就是中國已經失傳的中國上古佔卜術!?

  發表人:突破練氣一層

  發表時間:2014-02-1418:46

  冬水已經替我答覆很多了,嗯嗯。是的,你認為“最明顯的”,恰恰是最不明顯的。但作者在舉例上確實有失當之處,大概作者沒怎麽看過《詩經》吧。我下意識中首先的反應就是《伐檀》——“坎坎伐檀兮”;“坎坎伐輻兮”;“坎坎伐輪兮”......其次才是“關關雎鳩”、“桃之夭夭、灼灼其華“這些。盡管我知道疊音字在《詩經》中使用頻繁,但關於疊音字的使用率我也是才在網上查到的——《詩經》三百,使用疊音字的高達兩百!就連我也不知道《詩經》中疊音字的使用率居然高到了如此境地!忽然想起個只有中國人或瑪雅人才看得懂的笑話:“good good study(好好學習),day day up(天天向上)”呵呵!

  關於量辭方面,冬水已經引用過《算經》為例了,我就不再多說了。至於那些涉及到歷史發展中的演變,當然與我們的探討無關,當然也沒有必要再說什麽了。這樣吧,我在冬水的基礎上再補充些她沒有回復到的話題:關於”雞爪扣“,既然你認為作者是”牽強附會“,那麽你肯定知道”雞爪扣“的產生朝代了,不然你是由何肯定”牽強附會“呢?沒有確鑿的證據,就可以把”牽強附會“這頂帽子按上去嗎?當然你不會這麽做了!我相信你!關於建築,注意!作者並沒有專題講社會等級,而是從建築入手兼涉及到社會等級的。作者強調的是”瑪雅人的住房同過去中國人的住房建築方法是一樣的,都是柱梁結構“,至於等級,是在他的”另外“之中,他並沒有展開來講。即便如此,我們依然可以看到關於瑪雅社會與中國古代社會等級方面的相似性,而你的判斷令我哭笑不得——”難道就只有中國、瑪雅城中央住的是最高首領......“這段話,人家作者在說的是中國與瑪雅,至於你認為的瑪雅在社會等級上與其它國家有相似性與此有何乾呢?難道說,因為其它國家也有這種相似性,所以我們以此判定中國與瑪雅的相似性就是牽強附會?這是什麽邏輯?說得通嗎?這都是哪兒跟哪兒啊?我很迷茫。

  “蓍草佔”與“玉米佔”我就不說了,冬水已經回答過了,其實當初我看到這篇文章,最給我震撼的除了語言之外便是這條!因為我在佔卜領域也是個專家,像這種排除式佔奇偶法,我原來以為全世界只有中國才有的(至於作者認為的“失傳”則是錯的,只能說明他在這方面非常無知而已)。

  關於“阿”的問題,其實你和作者都錯了,“阿衡”是個官職,既不是作者所說的“姓名”,也不是你所說的“號”。“太宰、塚宰、阿衡”,這是古時的“三公”位,也是相當於宰相位的官職。作者雖然舉例有失當之處,但是與他的本意並未有相違背的地方,都是講述“阿”字在古時的應用,姓名倒在其次,就連官職裡面也有“阿”的,所以瑪雅人把“日者”稱為“阿日”也是完全可以的。至於你所說“啊作為漢語名詞詞頭,盛行於魏晉以後”,這也是明顯的錯誤。東漢時期著名的民間詩作《孔雀東南飛》,其中“阿母”、“阿女”也是頻繁出現的,原文中“阿母謂阿女”;“阿女含淚答”等等都表明在民間以“阿”為開頭的稱呼已經廣泛化了,並非“魏晉之後”。

  至於你說“感覺本文就是在有了觀點後套用考古的成果去強行證實”,這個不可以靠“感覺”的,西方科學與中國的傳統文化有個最大的相同處,便是不能靠“感覺”來結論。你也有對的地方,假如把你話中的“本文”與“感覺”去掉,那麽,這句話便涉及到科學盲區,而且是主要盲區之一了。當然,這又是另外的話題了,以後有空再論。

  因為與本文無關,再往後關於《山海經》的討論就不在此錄入了。         (快捷鍵←) [上一章][回目錄] [下一章] (快捷鍵→)書簽收藏 投推薦票 打開書架 返回書目 返回書頁
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息