登入使用能幫助您收藏更多喜歡的好書,
希望大家都能多多登入,管理員在此感激不盡啦!
《秋水之傳奇》“笑納”用錯了
引自1月2日晚報2版《張道滿的菜車》一文——

  “有了這份信任關系,老百姓既得了實惠,又免得跑腿兒,自然笑納”中,“笑納”一詞用法不妥。“笑納”中的“笑”是譏笑、嘲笑之意,為贈物者向對方的自謙之辭,表示自己所贈之物不像樣子或者微不足道,請對方以譏嘲的心態和模樣接受之。得了實惠的老百姓,顯然不能“笑納”張道滿所送的辛苦菜!“笑納”一詞貴報過去也曾多次謬用,請嚴格把關為盼。(快捷鍵←) [上一章][回目錄] [下一章] (快捷鍵→)書簽收藏 投推薦票 打開書架 返回書目 返回書頁
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息