哈達爾跟阿米耶寒暄了幾句,然後就表明了來意。
阿米耶聽聞了哈達爾要請自己幫忙編寫他們家族的史歌“薩迦”,頓時感覺十分詫異。
看了眼安安穩穩坐著的哈達爾和奧拉夫,阿米耶輕咳一聲問道:“哈達爾先生,恕我無理,貴家族的歷史我是一無所知,我想冰島上也未必有人知道,並非我推辭,是真的無法編寫啊!”
哈達爾從懷裡取出奧拉夫寫的冊子,遞給阿米耶,笑著說:“閣下先看看再決定好嗎?”
阿米耶接過後漫不經心的翻了翻,等他看了兩頁就瞪大了眼睛,臉色認真了,過了一會他意猶未盡的收起來,先是看了眼奧拉夫,接著長歎一聲詢問:“這是奧拉夫寫的嗎?”
奧拉夫心頭一動,知道阿米耶發現了紙張和筆跡都很熟悉,聯想到了自己,於是就搶先站起身說:“是的尊敬的長老!我父親剛才命我記錄下他所訴說的故事。”
“哦!”
阿米耶點點頭,然後身子向前探了探,熱切的看向哈達爾,笑著說:“哈達爾閣下!你們家族的故事已經有了基本的梗概,請問是你寫下的嗎?”
哈達爾搖搖頭說:“這是我祖父那一代就口口相傳的故事,然後我的父親和我有把近幾十年的事情加了進去。”
阿米耶有些失望,但是他也確實不相信這個精彩的故事會出自於看著就像個文盲的哈達爾之手。
哈達爾追問道:“閣下您覺得這個故事能寫嗎?如果不能寫我就再去其他教堂想想辦法……”
說著哈達爾就要起身,阿米耶忙伸手按住他,沉聲說道:“上帝保佑!閣下家族的故事很符合咱們冰島薩迦,除了我,我想冰島的牧師再也沒有哪個適合編寫了,畢竟我是在哥本哈根大教堂學習過十年的牧師,那裡有著最高深的知識和最高雅的藝術。”
“哦,我想也是。”
哈達爾笑著和阿米耶握手,然後兩人探討了如何編寫薩迦的細節,當然,這讓細節的探討哈達爾會以慈父的模樣詢問奧拉夫的意見,而奧拉夫也會裝成一個愛聽故事的孩子的模樣提出一些有見地的設想,這讓阿米耶十分驚喜,拍著奧拉夫的腦袋笑了:“奧拉夫太聰明了!他就是我的得意門生!”
奧拉夫暗自撇撇嘴,心想:裝逼打臉、扮豬吃老虎、懸崖奇遇,我可是用了好幾個爽文套路,還能拿不下你小小的沒見過大世面的牧師?
因為丹麥改信新教,所以冰島也只有基督教,教會的牧師雖然信仰和天主教不同,但是他們都有一個共同點,就是這個以歐洲神學文明為基礎的世界裡的文明人,掌握著文明火炬,並且代表著文化最高層次的一類人。
牧師有千百萬,除了成為聖徒,想要青史留名就只能是著書立說了,沒有人能抵擋出名發財的機會,在兩個機會放在一起,大多數西方人會選擇出名,因為出了名掙錢也不難了。
在兩個世紀前意大利興起文藝複興後,同樣反對天主教的壓抑封鎖統治的新教就在支持文藝複興,甚至每一個新教牧師也想要向但丁一樣寫出一些傳世的作品來名流千古。
阿米耶也不例外,他在看到哈達爾遞給他的名為“赫魯特家族”的冊子後,就被這部簡陋的故事吸引了。
他可以奉主之名保證,這個故事比他看到了任何一部薩迦都要精彩得多。
阿米耶的直覺告訴他,如果自己寫了這部薩迦,“赫魯特家族”的故事和自己的大名必將一起名揚冰島,
甚至在挪威丹麥也會有些名氣。 在探討創作的過程中時間總是過得飛快。
轉眼就快到夜晚了,約特也趕著載滿了貨物的馬車到了教會。
哈達爾婉拒了阿米耶共度晚餐的邀請,然後帶著奧拉夫和托姆、索爾拉克離開了教會,三個孩子坐上馬車,哈達爾駕馬跟在馬車身後,眾人就加速離開了大港南區,朝著數十裡外的家鄉走去。
在離開的時候,哈達爾和阿米耶約定,每周由奧拉夫把最新的手稿帶回去,然後哈達爾家族檢查後把問題和需要修改的地方標注,再由奧拉夫帶回來交給阿米耶。
因此奧拉夫現在就成了“赫魯特家族”史詩故事作者和素材提供者信息的傳遞員,但其實他才是真正的編劇。
三個星期後,赫魯特家族的初稿就誕生了,大概有十萬字左右,在冰島薩迦中已經算是中長篇了。
整篇故事自儒略歷1179年開始,在1627年結束,橫跨了五百余年,講了赫魯特家族九代人的故事,但是真著重篇幅描寫的是第一代家主赫魯特和第三代家主奧丁、第六代家主小赫魯特以及第九代的哈達爾、海格兄弟。
第一代先祖赫魯特被稱為“灰鬥篷雅爾”,因為他曾經在某次海戰時幫助挪威國王擊敗了北方領地的叛逆者,然後受封為雅爾,還被賜予了一件鬥篷。
赫魯特是一個冰島人,擁有著一艘維京長船和五十多名農奴,當年大港南側的整個塞爾蒂亞納半島都是赫魯特的莊園領地。
赫魯特的一聲非常傳奇,是最典型的薩迦詩歌中的英雄豪傑人物的典范。
而到了同樣繼承了赫魯特家族身高體力和劍術的第三代家主奧丁時,情況就有了變化。
奧丁青年時期正是冰島歸順挪威的時候,奧丁也是一個海盜,在他的經營下赫魯特斯塔基內的人口一度超過了二百人,手下的維京戰艦也多達五艘,法羅群島的十幾個小島嶼更是一度被其控制,奧丁的故事中最吸引人的就是曾在海上見到過蛇頸龍怪和大燈籠魚,以及會唱歌的絕色美人魚。
第六代家主小赫魯特因為滿頭金發,身材高大,長相英俊,同時武藝超群,而被尊稱為最像赫魯特祖先的人,所以叫做小赫魯特。
小赫魯特時代的冰島已經與之前改變了許多,莊園裡的農奴大多變成了自由民,半島上開始出現村莊,而小赫魯特在成年後仍舊效仿先祖乘船出海,並到達了格陵蘭,而後又抵達了文蘭,在文蘭征服了好幾個部落的斯克萊林野人和尤尼帕德猿人,並且生活了很久。
有一次小赫魯特在文蘭與斯克萊林野人的王國大戰時又一次戰敗險些被殺,追入懸崖後遇到了一個白胡子老爺爺,得到老爺爺贈送的仙果恢復了傷勢,同時得到了一把削鐵如泥的神兵。
小赫魯特出谷後武藝大增,靠著神兵戰勝了斯克萊林野人的軍隊,成功的解救了自己的手下,準備一起回歸冰島。
只可惜船只在海面上遇到了大風暴,小赫魯特為了祈求風雨平定,將手中的神劍扔到海內獻給了海神,果然風浪平息,小赫魯特一行人毫發無損的回到了冰島。
不管是奧拉夫還是哈達爾、阿米耶,他們都清楚,對於冰島人來說,赫魯特和奧丁的故事是常規的薩迦模式,可能會有人喜歡,但是做不到超越。
而小赫魯特的故事就在前兩個傳奇祖先的事跡上又有突破,奇特危險而神秘的探險,傳說中的富足而土地肥沃的文蘭,懸崖下的老爺爺和削鐵如泥的神劍,海神的索要,等等的故事穿插在一起勾動了人的心弦。
也就是從小赫魯特的故事後,每一個讀者都會對赫魯特家族產生了親近感和喜愛,但是奧拉夫真正在故事中潛伏的炸彈卻是第九代的哈達爾、海格兄弟。
奧拉夫的劇情和阿米耶的文筆把哈達爾、海格兄弟的故事寫的更加精彩。
前半部分是一個悲情英雄的故事,哈達爾和海格兩兄弟一人一艘柯克船,外出劫掠商船的同時為冰島人民以毛皮置換木材麵粉、啤酒等偉大事業奮鬥。
途中也有和奇特的經歷,比如遇到了會說人話的海獅海象和千米長的巨大鯨魚,更為重要的是兩兄弟在瑞典遇到了懂佔卜的吉普賽人,吉普賽人為兩兄弟佔卜,得出結論是海格畢竟有殺身之禍,但是如果效仿祖先的足跡就會成為英雄,甚至能重新建立名為“新冰島”的家園。
哈達爾也有災禍,但是滅門之災要在海格災禍的十年後, 到時候會有一個可惡的海鷗怪物控制了大人物的腦子要害哈達爾一家,如果哈達爾被害,海格就會帶著復仇的大軍回到冰島。
在兄弟二人回家後果然就遇到了西格福斯家的公子,海格和小西格福斯為了爭奪大港北區首領的女兒是進行決鬥,結果是武藝高強,身材高大強壯的海格失手殺死了小西格福斯,然後不想要束手被殺的海格就離開了冰島,帶著他的船員開始了精彩的航海冒險之路,他們去了真正的印度,見到了騎著大象打仗的印度軍隊,他們還去了大明,見到了強大富庶的東方文明的根源,去了日本、琉球、朝鮮等國家,見識到了神秘的東方天朝文化圈那個特殊的朝貢系統,這個與西方天主教或基督教的宗教文明文化完全不同的大明天朝文化真實的披露,同時令人神往震驚。
留在冰島的哈達爾則賠償了西格福斯家一大筆財產。
故事中體現海格的冒險歷程是通過他在天朝遇到了一位叫做張三豐道長的巫師的所贈送的寶物“千裡傳聲符”,這個符紙可以把聲音傳到數千裡萬裡之遠,所以海格就把自己的經歷告訴了哈達爾。
在見識了遠東的精彩和神秘後,海格帶著他的船隊去了文蘭附近的大陸,在那裡住了下來,效仿自己的第六代祖先小赫魯特在文蘭附近的肥沃土地上建立根據地,同時征服野人作為奴隸,成了統治地區千裡的首領。
赫魯特家族的故事到這裡就結束了,可是卻有著留白,似乎是想讓每一個聽到看到這個故事的人去想象文蘭的美好……