如果你喜愛我們小說狂人的話,可以多多使用登入功能ヽ(●´∀`●)ノ
登入也能幫助你收藏你愛的小說~跟我們建立更深的連結喔 ♂
《賽克斯帝國》第三百五十九章 維達的帳冊
  謝麗爾覺得,自己不能夠嫁給黑克托爾,但另一位港城的女孩能夠做賽克斯公爵夫人,也是挺不錯的事。

  早餐結束,謝麗爾跟著沃爾考特去遊覽維達城堡的外城,黑克托爾跟著維洛娜去了她的臥室。

  之前在蘭瑟農牧場,黑克托爾在蘭蒂婭的木屋裡睡過覺,但那個房子是農場的臨時住所,原本是農業官的住宅,算不上是蘭蒂婭的閨房,裡面沒有蘭瑟女繼承人的任何私人歷史痕跡。

  這次來到維洛娜的臥室,黑克托爾頭一次參觀這個時空的女貴族閨房,心情居然有些激動。

  木架上的盔甲和軍裝,兵器架上擺放的幾支銅劍和一套弓箭,展示出閨房女主人的無窮野性和魅力。

  牆壁上有一幅巨大的壁畫,那是一位非常美麗的女子,一身白色的長裙,背後背著箭壺,左手握著長弓,右手拎著一支羽箭,似乎正在叢林裡搜尋獵物。

  黑克托爾站在壁畫前,他可以確信,畫中的女子不是維洛娜,但是長相有五分相似。

  維洛娜說道:“這是我的母親,壁畫是我父親畫的。”

  黑克托爾說道:“很多人告訴我,我的母親也是一位很美的人,而且武技高強,但我從來沒有見過她的畫像。”

  維洛娜從抽屜裡取出一大摞的羊皮卷,放在書桌前,招呼黑克托爾來查看。

  黑克托爾拿出一卷,展開觀看了一會,感覺頭有點疼,他對於這種帳冊有一種天生的抵觸,自己根本不是這方面的人才。

  維洛娜笑道:“怎麽,你也不愛看這種東西吧?”

  黑克托爾問道:“難道你和我一樣,也對這種東西不適應?”

  維洛娜說道:“我還好了,這些帳冊我挺喜歡看的。我哥哥和你一樣,也不愛看帳冊,他說一見到這些條文就頭痛。”

  黑克托爾放下帳冊,牽住了維洛娜的手,輕聲說道:“我不看了,不如這樣,你把你知道的事情告訴我。”

  維洛娜低頭小聲說:“你讓開一點,離我遠一些,不許抱我,我才能夠不緊張地告訴你。”

  黑克托爾輕輕抱住維洛娜,在女孩的臉頰上吻了一下,隨即放開了她,坐到了躺椅上。

  維洛娜從那一摞羊皮卷裡,取出了十幾卷,扔到了黑克托爾的懷裡:“這些上面全都有馬匹交易的記錄,我想,這是你最感興趣的。”

  黑克托爾展開其中兩份,果然如維洛娜所說。

  兩份記載的全是去年的交易,維達從另外兩個國家進口了幾百匹馬,其中一個貿易對象是安西國。

  維洛娜說道:“我們公國各個城堡產的馬匹遠遠不夠,每年需要進口上千匹馬,有的年份甚至需要進口三千匹馬。”

  黑克托爾問:“我們公國拿什麽去交換?金幣還是糧食?”

  維洛娜說道:“公國沒有金礦和銀礦,只有幾處銅礦,以及沒有什麽大用處的鐵礦,還有就是糧食和人口,所以我們只能拿自己有的資源去和其他國家做貿易。”

  黑克托爾心想,自己的賽克斯是個窮兮兮的城堡,原來威爾坦丁公國也不是什麽富裕的國家,連金礦和銀礦都沒有,金幣和銀幣的積累全靠貿易和戰爭從別國獲得。

  搶黃金和白銀,這事還挺遠,需要一步步來,眼下黑克托爾最迫切的是籌集一大批的馬匹,組建幾千人的騎兵部隊。有了強大的、機動性最強的騎兵在手,他想怎樣就能夠怎樣了。

  黑克托爾問道:“周邊的國家,誰的馬匹最豐富,最有可能被我買到?”

  維洛娜說道:“距離最近的就是安西國,他們在我們的東北部,很大的一塊國土,非常富裕的一個國家。”

  黑克托爾歎氣道:“可是我們沒有權力去向他們購買馬匹,你哥哥被貿易官盯死了,女王會知道我們做黑市的。”

  維洛娜卷起羊皮卷,將它們放回抽屜,走到了黑克托爾身邊:“所以我希望你能夠與我哥哥搞好關系,拉近賽克斯與維達的聯系,或許,我們可以避開貿易官的監督,悄悄地與安西國做買賣。”

  黑克托爾站起身,將維洛娜摟進懷裡:“我是不是應該向你哥哥提親?”

  維洛娜將臉壓在黑克托爾的肩膀,搖了搖頭:“他不會同意的。你並不知道,昨晚他親口告訴我,要我服從父親的遺命,嫁給安西國的一個王子。”

  黑克托爾說道:“狗屁王子!早晚會被我弄死!”

  維洛娜哀求道:“你不要衝動,現在不是跟任何人翻臉的時候,你的力量還不夠強大。黑克托爾,帶我走,離開這裡,帶我去賽克斯,去溫特。”

  黑克托爾問:“你哥哥想把你嫁給安西國王子,他能同意我帶你走?”

  維洛娜笑道:“你忘了嗎, 我是你的俘虜,代替我哥哥做俘虜,未來一年我必須留在你身邊。”

  黑克托爾說道:“好,回頭我讓約瑟喬找一條鐵鏈,把你拴起來帶走!”

  “不用去找約瑟喬,我這裡就有。”維洛娜從自己的床底下翻出了一條鐵鏈,交給黑克托爾,“來,把我拴起來。”

  黑克托爾問:“什麽意思?”

  維洛娜說道:“一會我們要去拜見安西國貿易大臣,他這次過來,一定是想把我嫁去安西國。你只有搶先宣示了對我的奴役權,才能夠合理合法地帶走我。用鐵鏈拴住我,就是向他表明我是賽克斯的俘虜,我哥哥也無話可說。”

  黑克托爾接過鐵鏈,將它掛在維洛娜的脖子上,又將兩段鏈子在維洛娜的手腕纏了幾圈,最後把鐵鏈末梢塞到她手裡,小心地叮囑:“如果覺得勒疼了,你自己松一松。”

  維洛娜舉起自己纏著鐵鏈的手,笑著在黑克托爾肩膀上使勁打了一下,疼得黑克托爾齜牙咧嘴。

  兩人打鬧了一陣,約瑟喬的聲音從門外傳來,安西國貿易大臣已經抵達了議事廳,維爾喬沃德邀請黑克托爾和維洛娜,去拜見異國的貴族。

  黑克托爾和維洛娜對視一眼,互相點了點頭。

  請記住本書首發域名:。手機版更新最快網址:
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息