還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《死在火星上》第334日(三)星表
老貓唱完了《水手》又唱《星星點燈》,接下來是《相親相愛》,《朋友》和《天路》,儼然一台老歌點播機,但唐躍又沒有選擇歌曲的權力,只能容忍老貓那像電壓不穩報廢錄音機一樣的粗糙嗓音。

 它一路開車一路放聲嚎歌,當老貓唱到“那就是青藏高原啊哦哦哦哦哦誒”飆高音發出尖銳的驢叫時,唐躍不知道自己是怎麽壓抑住了跳車逃亡的衝動。

 老貓唱完了《天路》,唐躍以為它終於要消停一下了。

 但它又開始哼哼了。

 唐躍正想說什麽,忽然一愣。

 老貓哼的旋律他很熟悉,唐躍差點也跟著一起哼了起來,是那首《明天會更好》。

 “你唱歌的調子在兩分鍾內跑出了三十個天文單位的距離,比光速快了一百一十四倍。”唐躍說,“這鐵定是銀河系內跑得最快的玩意了。”

 火星流浪狗行駛了一個半小時,老貓松開油門,踩下刹車,關閉電源。

 此時火星車的蓄電池還剩下百分之五的電量。

 “今天就到這裡了,我們已經行駛了三十公裡,接下來需要給流浪狗充電。”老貓跳下車,仰頭看了一眼太陽,繞到板車那兒去卸電池板。

 唐躍跟著下車,站在火星流浪狗的車輪邊上環顧四周,一大片望不到邊際的鹽鹼灘荒地,前不著村,後不著店,連個能遮陽的地方都沒有,幸虧這是火星,如果是地球上鐵定會在陽光暴曬下脫水中暑。

 好在他們有流浪狗,沙漠中交通工具就是救生艇,否則僅憑人力無論如何都很難走出這片乾旱的死亡之海。

 站在這裡已經徹底看不到昆侖站了,唐躍知道昆侖站在哪個方向上,但他極目遠眺也只能看到深灰色的天地一線。

 老貓把太陽能電池板一塊一塊地展開,架設在地面上,四十多塊太陽能電池板全部展開要佔用半個足球場那麽大的面積,接下來的一整天都是充電時間,現在是火星時間上午八點一刻,一直到晚上太陽落山,唐躍和老貓都得待在這裡,等待充電完成。

 唐躍給蓄電池接上變壓器,引出充電線纜,給自己的明光鎧插上。

 需要充電的不僅僅是流浪狗,還有老貓和艙外服。

 一人一貓把太陽能電池板架設完畢,最後老貓變戲法似地從實驗艙內拎出來兩隻小馬扎。

 唐躍和老貓一人一隻,並排坐在小凳子上,身後都拖著黑色的電纜。

 “什麽時候才能再次動身?”

 “明天早上。”老貓回答,“充電時間至少要十至十二個小時,我們預計明天早上七點出發,再往東北方向前進三十公裡。”

 “方向不會偏差吧?”

 “出偏差是在所難免的,只要我們及時修正就好。”老貓返回駕駛室扒拉扒拉,掏出一卷表格遞給唐躍。

 唐躍展開上下掃了一眼,這張表格上密密麻麻列滿了數字,他看不懂這是什麽玩意,唯一能看明白的是表頭上那幾個英文縮寫,“n”,“ues”,“e”,“hur”,“fri”,“sa”和“sun”,星期一至星期天。

 “這是什麽?”

 “星表。”老貓回答,“那些數字是天球坐標,標定的是天體位置。”

 “星表?”

 “六分儀只能確定我們所處的緯度,不能直接確認經度。”老貓解釋,“我們得需要其他的手段來判斷所處位置的經度,最直觀的方法就是看時間,地球上有時區和時差的概念,你在哪個時區裡,你就能知道自己的經度。”

 “但這個也太粗略了。”唐躍說。

 “是的,太粗略了。”老貓點點頭,“根據時間判斷經度,在本質上其實是觀測太陽的高度和位置同一時間不同經度的地區,太陽在天球上的位置是不一樣的,但為了保證精度,我們最好不用太陽,得用更小更精確的天體。”

 唐躍把表格攤開在膝蓋上,紙的下擺都拖到了地面上,這著實是一張極長極複雜的表格,每個數字都精確到了小數點後四五位,讓唐躍想起了高中數學課本後附錄的自然對數表。

 “更小更精確的天體?”

 “是的。”老貓指了指頭頂之上,“我們不用太陽作為標準,用的是福博斯和德莫斯。”

 唐躍回憶起這兩個名詞的意思,“火衛一和火衛二?”

 “沒錯,我們使用火星的兩顆衛星作為標準,昆侖站內有非常詳細的軌道數據,它們是非常好的標記物,你手中的這張星表,就是在昆侖站的位置上觀測衛星時它們的天球坐標。”老貓又指了指唐躍手中的表格,“現在我們離開了昆侖站,在同一時刻觀測德莫斯和福波斯時,它們的位置與星表上的記錄就會產生偏差……我們就能得知自己的經度與昆侖站經度之間相距多遠。”

 唐躍沉吟半晌,老貓的描述過於簡略了,他一時沒法消化這麽多信息。

 “你舉個例子。”

 “好吧我舉個例子,比如說晚上七點半時,在昆侖站觀測,德莫斯的位置是100。”老貓進一步解釋,“那麽在同一時間,晚上七點半,我們在這裡觀測,德莫斯的位置就是101,它的坐標發生了偏差這個是顯而易見的,因為觀測者的位置不同了……這個偏差就相當於地球上的時差。”

 “知道了時差,我們就能推算出經度。”

 唐躍緩緩地點頭,老貓真沒開玩笑,它說他們是火星上的庫克船長,如今看來這是實話,根據天體和時間來判斷位置是非常古老的方法,數百年前的遠洋船隻上甚至會專門攜帶足夠精確的航海鍾來乾這個。

 現在他手上就只有這樣一張星表,沒有手機,沒有無線電,沒有gs,沒有那些花樣繁多的導航設備,他能依靠的只有時間、星星和數學。

 “能精確到這個地步麽?”唐躍問。

 他有些擔心導航精度。

 “不要忘了這裡是火星,我們腳底下的這顆星球直徑只有地球的一半,總表面積僅僅相當於地球的陸地面積。”老貓說,“三百公裡的距離在地球上可以忽略不計,但在這裡,可以表現出足夠的偏差……只要我們的計算足夠精確,就能把經度確定到一個非常靠譜的數值上。”

 “但這玩意怎麽用?”

 “到了晚上我再教你,這玩意白天不能使用。”

 老貓把表格收回來,抬頭望了一眼逐漸爬上頭頂的太陽,轉身從駕駛室裡掏出那把簡陋的六分儀來,“我們接下來要做的是測定自己的緯度。”

 死在火星上

 死在火星上
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息