還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《哥哥萬萬歲》八百一十九、海外推廣計劃
雲繼酒店,會議室裡,華夏文化海外推廣專家組正在召開一個月一次的例行會議。

 在討論到推薦作品時,文化部的王志傑司長說道:“我們這個專家組的本職是推薦優秀的文學作品到海外,向世界介紹華夏文化,剛才各位專家推薦的作品都非常優秀,我都認可,不過我們一年只有40個名額,所以需要優中選優。”

 “我覺得這是一件非常有意義的事情,我本人大學學的是廣告傳播,也屬於人文學院,一直喜歡看書,看好書。自從文化部讓我來牽頭推動這個文化海外推廣計劃以來,我更進一步,研究了許多海外文學,又聽各位專家講了許多我們國內的文學現狀的真知灼見,受益匪淺。這段時間下來,我也有幾點不成熟的看法,想和大家分享。”

 大家紛紛請他講。

 王志傑說道:“我們的推廣計劃是前年開始的,時間不長不短,加上今年也有三年了。這三年裡,在大家的共同努力下,取得了很多成果,成績有目共睹,文化部、社會各界,尤其是文學界,對我們的工作非常肯定。但現在我們是內部會議,誇獎的話我這裡不講,我講幾點我們還有待改善的地方。”

 “平心而論,我們這三年推廣的文學作品,雖然榮獲過一些文學獎項,但是影響力其實有限。這個有限主要體現在兩個方面,一是拿到的獎項分量不足,二是作品的銷量和社會熱度不足。”

 “我一直在想這其中的原因,首先一點,這不是說我們的文學作品不行。我們的作品都非常好,有深度,講的也是好故事,但是……我想來想去,可能問題就出在這裡,我們講的是好故事,但是國外的讀者看不懂,理解不了。這一點,我深有體會,我曾經和王洪祥教授去過以色列訪問,那邊的一位大學生拿著《大江東去》向他請教,說有很多地方看不懂,問什麽地方看不懂,原以為是什麽很有深度的問題,沒想到都非常簡單。”

 “後來我們就討論,不是那位大學生不聰明,不聰明的人不會去看華夏的《大江東去》這樣一本書,我們一路討論,直到在回國的飛機上才想明白。其實,對我們來說,人家問出的問題很簡單,但是對他們來說,這些問題一點也不簡單。因為這些問題有一個共同點,那就是充滿了東方人的思維方式,和他們的是很不同的一套。”

 “引申開來,為什麽在我們看來很好的一本書,講的故事非常精彩,但是國外的人看的不多呢,故事本沒有東西方的思維差別,但是講故事的手法有。問題就出在講故事的手法上,還有一點是,我們講故事,傳達的是一種非常東方的思想理念,而去看那些在我們國內賣的很好的西方小說,他們傳達的東西往往是人的最基本的、最普遍受到認可的真善美。這是全人類都相通的道德準則,所以哪一國家的人看起來都不會有隔閡……”

 王志傑洋洋灑灑講了一大堆,並且帶動與會人員參與熱烈討論,最後時間不早了,快到中午12點,作為主持人,王志傑說道:“今天聊了很多,很有收獲,馬上中午了,大家可以邊吃邊聊。我請來了一位年輕的朋友,已經等了一個上午,等會兒吃飯的時候,大家可以和他聊聊,相信你們會對他很感興趣的。”

 許多人問是誰。

 王志傑說道:“名字大家都聽過,就是《老人與海》的作者李想。”

 有人立刻說道:“說到李想,我一直想推薦這本書。《老人與海》我看過,我身邊也有很多人看過,非常精彩,為什麽不可以納入海外推廣計劃中,而且,這本書的價值觀和講故事的手法非常符合剛才王司說的,我覺得推廣出去的話,一定會很受歡迎。”

 有人立刻提出疑問:“這本書今年夏天才推出來,我沒聽說他們有海外出版的意思。”

 王志傑立刻說道:“他們有這個計劃,李想今天來,其實就是想和大家討論《老人與海》海外出版的事情,你們是專家,他是新人,需要向大家多請教。這樣好不好?耽誤大家一點時間,我們晚10分鍾再吃飯,現在請李想進來給大家講講《老人與海》這本書,也聽聽他的海外出版的計劃。”

 眾人紛紛說沒問題,晚點吃點沒關系。大家都是聰明人,立刻知道王志傑這是在捧李想和《老人與海》,紛紛給面子,就算不是給他面子,就衝《老人與海》這本書,大家也樂於推薦。

 不需要王志傑吩咐,立刻有工作人員到隔壁辦公室把喝了一上午茶的李想請來。

 很快,李想推門進來,出現在會議室裡,笑著先給大家鞠了一躬,說道:“各位老師,不好意思,耽誤大家一點時間,我是李想……”

 10分鍾根本不夠用,午飯是自助餐,李想吃飯的時候,身邊始終有人,這個和他聊完了,立刻有其他人過來。

 王志傑欣慰地對李想說:“大家對你都很認可,給你提的建議,你可以好好聽一聽,都是經驗之談。”

 李想說:“我會的,很多建議正好解決了我的疑惑。”

 王志傑說:“你已經簽約了法國出版社?”

 李想說:“對,昨天剛簽約的,《老人與海》在歐洲的代理權交給了他們。”

 王志傑說:“法國的龔古爾文學獎11月就要評選, 有沒有想法?有想法的話就要努力做公關。”

 李想說:“和您想到一塊了,我們已經在做工作了。”

 王志傑眼睛一亮,問:“怎麽樣?有進展嗎?”

 李想說:“昨天才簽約,工作才剛剛籌劃。”

 王志傑:“那要抓緊時間啊,不多了,11月15日龔古爾文學獎就會公布名單。”

 李想說:“確實時間很緊,新書發行的時間只有不到半個月,要想依靠市場熱度來引起評委會的關注,不大現實,所以現在在找關系,給龔古爾文學院的老先生們遞上《老人與海》。”

 王志傑沉吟片刻後說道:“明天有一個座談會,主題是‘文學與文化生命力’,規格很高,我們部長會參加,還有來自12個國家的文化官員,其中就有法國文化部的高級官員。你有沒有時間,可以加你一個,作為國內的作家代表之一來參加。我能幫你就只有這些了,到了現場之後能有什麽結果,就看你自己的。”
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息