巴利亞德最後還是沒有讓瑞茲同意自己的請求,而是“選擇”了一條世界線。
說真的,隻提供一個選擇,算什麽選擇?這妥妥的是瑞茲為了整他而刻意挑選出來的世界線,但是沒辦法,他只是學生,老師要出什麽題,可不是學生管得到的。
雖然一開始認為瑞茲會整他只是一種猜測,但是當巴利亞德在這個世界線待了兩天,四處轉了轉之後,他得出了結論——不要得罪出題老師!
這套試卷,完完全全是超綱的。
巴利亞德看著那些人的服飾,與艾歐尼亞人的服飾不同,與諾克薩斯人的服飾不同,與德瑪西亞人的服飾不同,與弗雷爾卓德人的服飾不同……
服飾在一定程度是表現了該國的文化,但多多少少會有過去文化的遺留,或者有未來文化的影子,但是,巴利亞德看不見有什麽相似的地方。
也就是說,這條世界線中,過去沒有德瑪西亞,未來可能也不存在諾克薩斯。
除此之外,就連語言和文字都與巴利亞德所知曉的不同,這怕不是一條非常古老的世界線,在非常古老的年代就已經踏上了與符文之地主流不同的支流。
但是,語言和文字完全不會影響到巴利亞德的行動,怎麽說都是來自暗影島的,會幾手讀取記憶的小把戲不是很正常的嗎?
“老板,來一份地圖。”巴利亞德在野外讀取了一個倒霉蛋的記憶之後,把那個家夥的衣服扒了下來,打量著這種服飾,然後將自己身上的破敗王者之甲變換成了差不多的樣式。
同時,還拿走了那家夥的一小部分錢財,貨幣也存在著變化呢,居然是以銅、白銀、黃金這些金屬製作的貨幣,這種東西,用一枚標準符文幣就可以在鑄造系統中弄出幾十斤、上百斤。
唯一有問題的地方,就是沒有樣品不方便模仿這些貨幣的樣式,銅幣、銀幣、金幣都是正圓形,一面刻著天元銅幣、銀幣、金幣字樣,而另一面則是一把劍的模樣。
算是得到了一個不錯的消息,能夠把劍刻在貨幣上,可見劍客在這個世界線的地位不低,甚至是主流。
“承惠一銀幣。”店家是個胖子,待著方方正正的眼鏡,狡黠的目光被鏡片反射出來,略微有些刺眼。
他拿出了一份包裝不錯的地圖遞給了巴利亞德。
“給!”
丟出了一枚銀幣的巴利亞德知道自己是被當做肥羊了,轉身就打算離開。
卡爾在他第一次離開暗影島的時候就丟給了他一份地圖,而且告誡他,如果地圖弄掉了的話,在書店重新買是會被宰的,到時候隻買地圖就行了。
“客官且留步!在下還有話要說!”
“不需要,憋著吧。”
卡爾的原話是這樣的——“那些憧憬著成為遊俠的少年,在第一次離家的時候,剛出門幾天就受到了沒有地圖的苦難,一到城市就去買地圖,
那些商人在這些少年買地圖的時候,還會推銷一些聽起來很有用的物品,比如說附帶著‘屠龍之力’的箭矢,有著遠大目標的少年不動腦子就買下了能夠讓他們名揚天下的東西,但等到他們丟掉那些箭矢的時候,都沒有遭遇到巨龍。”
意思很明顯,逐利的商人會狠狠的坑初出茅廬的少年一筆錢,少年人的錢最好騙了,尤其是買地圖的少年人。
有經驗的遊俠都不會買地圖的,那些粗製濫造、用不了幾個月還有著很多標注錯誤的地圖,
拿著有什麽用?他們都是自己繪製地圖。 胖店家看著巴利亞德的背影,沒有說出“絕世武功,五銀一本”的話——開個玩笑,胖店家只不過是想建議巴利亞德去東北地區的武術道館學劍而已。
否則,豈不是虧待了……
“我勒個去!”巴利亞德看著手中的地圖,差點以為是店家給了他一份假地圖,符文之地是一片——大陸?難道不應該是好幾個大陸嗎?
真是開場就遇到了天大的困難呢,就算是之前的入學考試,他好歹還知道哪裡是哪裡吧?語言和文化變了也就罷了,但是幾個大陸變成一個大陸,鬼知道哪是哪呢!
本來只是打算用地圖看一看自己在什麽位置,好去一些比較大的城邦,結果,這別說城邦了,他目前能夠確定的地方就只有弗雷爾卓德和恕瑞瑪了。
無奈之下,巴利亞德只能又去一趟書店。
“喲,小兄弟怎地又回來了?”
胖店家端起茶杯,青青抿了一口熱茶。
“還有更詳細的地圖嗎?我可是要成為名揚天下的劍俠的人,不拿一份詳細的地圖,該怎麽闖蕩?”
巴利亞德把原來的那份地圖,拍在了店家的桌上,既然是被當做了新手,那就擺出一份新手的姿態吧。
“不知這位少俠,想要去什麽地方呢?如果沒有一個目標的話,別說小店沒有更詳細的地圖,就算是有,少俠您也很難有機會名揚天下的。”
胖店家趕快拿起巴利亞德拍在桌上的地圖,輕輕的理了一下,卻還是沒有把這地圖上的褶皺弄平,多好的東西啊,怎麽就賣給這個不知天高地厚的小子了呢?
真是浪費資源,該多坑一些錢的。
“喲!你這麽說是瞧不起本少俠嗎?”巴利亞德抓住了胖店家對他的稱呼,立馬用在了自己的身上,抓住胖店家的衣領,把他提了起來,
“今天你要是不給本少俠說明緣由,小心本少俠!”
有些時候,話就是不能說完,對於少俠這個身份,巴利亞德知曉的不多,可能是一種超凡職業吧?要是隨意的說出後面的內容,指不定會被人看出破綻。
“有話好說!有話好說!少俠您先喝著這杯產自厄文戴爾的千秋雪,這可是市面上供不應求的好茶啊!”
胖店家很是著急,所謂的少俠,不就是稍有不順心,就打著替天行道的名義四處作亂而又不自知的小毛頭嗎?惹惱了這些家夥,他書店裡的那些寶貝,豈不是要遭難了!