第二卷 階層3.
「傳送目期︰五月十七日(日)下午九點四十二分
收件者︰佷乃濱梢
發件人︰室見立華
辛苦了,我是SE部門的室見。
听說佷乃濱小姐有針對這次RiddleTrill案件和我們部門的櫻阪商量。
如同先前多次的聯絡,此項目的負責人是我和藤崎。櫻阪並沒有被指派到此工作,和他商量應該也得不到確切的回答。由于還牽涉報告程序的問題,如果有什麼問題是否能直接聯絡我?
此外,請您告訴我去找櫻阪商量的前因後果。根據您的回答,我想請上司一同出席針對此事舉行的會議。
麻煩您了。」
「傳送日期︰五月十七日(日)下午十一點二十四分
收件者︰室見立華
發件人︰佷乃濱梢
室見小姐︰
辛苦了,我是OS部門的佷乃濱。
我和櫻阪先生只是談一些與本項目沒有相關的事情。我不認為我們的談話內容有什麼問題,請問是哪一點造成您的不滿呢?關于交接的問題,OS部門的要求應該已經全寫在電子郵件中了,並不會因為和櫻阪先生談話而改變內容。我不了解您掛念的事情是什麼,是否可以請您具體地指出呢?
〉此外,請您告訴我去找櫻阪商量的前因後果。根據您的回答,我想請上司一同出席針對此事舉行的會議。?
請問為何要協同上司出席呢?
是因為只有室見小姐一個人無法說明清楚嗎?
麻煩您了。」
「傳送日期︰五月十七目(日)下午十一點五十一分
收件者︰佷乃濱梢
發件人︰室見立華
辛苦了,我是室見。
您好像不懂我的意思,所以我換個方式重述一遍。
為什麼與本項目沒有關系的人(櫻阪)需要和OS部門談話呢?
如果不是關于項目的話題,那就只是普通的閑談而已。我交付了數個最近要完成的工作給櫻阪,若您們之間的閑談消耗了他的工時,會造成我的困擾。
SE部門和OS部門不同,營業額會依照稼動率改變,若您能理解我們的成本結構有所不同,那將是一大幫助。(雖然我應該已經說明過許多次了……)
〉請問為何要協同上司出席呢?
〉是因為只有室見小姐一個人無法說明清楚嗎?
因為我想這是佷乃濱小姐所無法判斷的內容。
麻煩您了。」
「傳送日期︰五月十八日(一)上午零點四十分
收件者︰室見立華
發件人︰佷乃濱稍
辛苦了,我是佷乃濱。
非常抱歉,我完全無法理解室見小姐話中的意思。我和櫻阪先生的對談大約只有十到十五分鐘左右,我想不會對工作造成影響。
難道SE部門完全不讓員工休息嗎?
〉成本結構
您總是沒有考慮我們的成本,卻在此時提出關于金錢的問題。
〉因為我想這是佷乃濱小姐所無法判斷的內容。
OS部門會判斷需要哪些成員出席會議,不需要室見小姐您的擔心。
麻煩您了。」
「傳送日期︰五月十八日(一)上午一點十二分
收件者︰佷乃濱梢
發件人︰室見立華
我是室見。
我很清楚運用小組的成本啊。不知您是否將客戶支付的費用收入和運用的工資搞混了呢?
還有請您不要在休息時間對我們部門的成員灌輸奇怪的思想。我們並不是為了和OS部門談話而給予員工休息時間的。
〉OS部門會判斷需要哪些成員出席會議,不需要室見小姐您的擔心。
判斷(笑)
麻煩您了。」
「傳送日期︰五月十八日(一)上午一點三十八分
收件者︰室見立華
發件人︰佷乃濱梢
〉判斷(笑)
您想要表達什麼呢?
麻煩您了。」
「傳送日期︰五月十八日(一)上午二點十一分
收件者︰佷乃濱梢
發件人︰室見立華
〉您想要表達什麼呢?
你看,無法判斷了吧w」
「傳送日期︰五月十八日(一)上午二點十五分
收件者︰室見立華
發件人︰佷乃濱梢
請不要寄送垃圾郵件。」
「傳送日期︰五月十八日(一)上午二點十八分
收件者︰佷乃濱梢
發件人︰室見立華
不過你寄來的電子郵件,才是常被系統歸到垃圾信箱啊。」