自己無法順應時代麼?
最近我突然這麼想到。原因是我無法習慣使用智慧手機。
雖是通過觸碰螢幕來輸入文章,可老是碰到旁邊的文字,非常不爽。在網上搜索的時候也是,總是碰到不想碰到的地方,擅自進到了死不死不想幹的頁面上,相當不爽。「話說,想出觸屏的傢伙是誰啊。完全沒法用啊!」現在我反倒這樣抱怨起開創時代的技術人士們來。雖然是出於這個理由對智慧機敬而遠之的作者,可最近也知道了自己的手機帶有語音輸入功能(才知道的)。觸控式螢幕幕啟動,然後嘰裡呱啦的隨便搜尋的技能,用一用才發現是驚人的方便。「這個可以有。挺行的嘛、智慧機」於是又提高了評價。
這是某日軼事。外出的時候,在筆記本上奮筆疾書的時候,總是突然忘記『到底』的漢字。雖然這時相待了用手機小查一下,不過通過觸屏輸入文字著實令人生厭。不過沒關係,作者最近覺醒了聲音輸入技能這一手段。只用朝著手機說話即可。
「といてい(到底)」
這麼做之後,『童真』被搜尋出來了。【注:『童真』日文發音是どいてい,與といてい(到底)極為相似】
「……」
看來是不太順口。我用咖啡沾了沾嘴,再次挑戰。
「と·い·て·い」
搜尋結果『童真』
我啪嘰一下切換掉。結果等回過神來,我已經在露天咖啡廳的一隅,用更大的聲音反覆重複了近10次『童真』的語音輸入。
所以,最近我對語音輸入抱有了厭惡感。
致世間的技術人士。下次的命題,請開發意念文字輸入機能。
於是到了最後的感謝。
一直以來都很感謝您,紅蘋果老師。承蒙您的教導,責任編輯閣下。還有為這本書的問世而盡心盡力的各位,在此對你們表示由衷的感謝。
然後是將這本書拿在手中的大家,真的非常感謝。
下一卷我也會努力的,到時還請多多指教。
二〇一二年七月某日鳳乃一真