登入使用能幫助您收藏更多喜歡的好書,
希望大家都能多多登入,管理員在此感激不盡啦!
《小班納特「先生」》第53章
第53章 étoies

  麥裡屯是哈福德郡的一個鎮, 鎮上只有一家書店。

  因爲新進了一批貨, 克拉克老闆忙了一上午,快到下午三點才吃上飯。

  雖然暗中是個情報點, 不過書店的基本工作也還是要做的。

  他端下燉得熟爛的土豆牛肉, 坐在放滿了高高書堆的結帳台後, 細細濾了鍋裡的浮沫, 拿出麵包刀叉,非常有儀式感圍上餐巾, 倒了一杯白蘭地。

  挂在門口的鈴鐺一響,有客人進來了。

  書店老闆頭也不抬,含糊說:「隨便看。」

  皮靴踩在地上的聲音響起,漸漸靠近, 把他面前的書搬開了一部分,來人自上而下看了看他。

  「爲什麽每次我見到你們, 你們都在吃東西?」

  克拉克抬頭, 看清面前的人後待了一會,費勁咽了一下, 結結巴巴說:「你, 你什麽時候回來的?」

  青年在一片雜亂中找了個地方隨意放了牛皮箱,面帶微笑。

  「剛到哈福德郡。還沒回家, 見的第一個人就是你,開不開心?」

  克拉克:「……」開心不起來。

  「不用把菜放回去了, 我說幾件事就走。可能要十月才回倫敦, 所以你先替我轉告納什。」青年道。

  克拉克摘了餐巾, 利索拿出隨身帶著的手記。

  「首先,計劃有變,現在開始慢慢收綫,這一年不在,我估計也被人吃了不少份額了,可以順勢收點手。」

  克拉克面露驚訝,還是依言記下了。

  「鴿房你繼續管著,工資照發,找些不要緊的小事隨便傳著,先穩住底下的人。」

  「優先級比較高的名單上那些斷不掉,可以繼續保持,未來說不定有機會正面接觸。」

  「還有,幫我找一下這些書。」

  修長白晰的手將一張紙推過來,因爲骨節明晰,輪廓看上去利落有力,才沒有過於秀氣。

  克拉克認出是這位大少爺的筆迹,不過明顯是謄抄的,很多是他過去不喜歡看的書,大部分精准到了出版書局和版次。

  「什麽時候能找齊?」

  克拉克苦惱皺了眉:「有點難。有的公版比較多還好,我記得有好幾個隻出了這一版,說不定已經絕版了。」

  「不過正好我跑一趟倫敦,幫你找找。」

  對方簡單點頭,又重新戴了雪白熨帖的手套,才掏出錢夾,指尖被包攏描摹,非常輕鬆拿出好幾張錢給他。

  克拉克嚇了一跳:「你到底是去國外游學還是去淘金了。」

  結果青年只是笑了笑,戴上帽子,提了牛皮箱,無聲告辭。

  似乎少了過去記憶裡僞裝的純真,反而更加看不透這位少爺了。

  書店老闆想了一陣,覺得這應該是件好事,聳了聳肩,繼續吃飯。

  書店的訪客走到街上,往出鎮的方向走,結果沒走兩步就被叫住了。

  「克里斯?」

  這聲裡帶著不敢確定的試探意味。

  克莉絲緩緩轉身,眨眼,驚喜看向班納特家的兩位小姐。

  「瑪麗,吉蒂。」

  凱瑟琳長長鬆了一口氣,開心說:「我還以爲認錯啦,你看上去變了好多。」

  瑪麗也在一邊點頭,「你長高了。」

  因爲行李已經在今早被送到家了,對她回來,她們幷沒有特別吃驚。

  離開一年,克莉絲常在鏡子裡看到自己,所以幷不覺得有什麽變化,現在連兩位姐姐都這麽說,才反應過來,好像即使到了鎮上,認識的人也只是遠遠打量自己,沒有上來打招呼。

  克莉絲微笑道:「你們怎麽會在這?」

  凱瑟琳說:「我們去姨媽家裡,你要和我們一起去嗎?」

  瑪麗拿抱在懷裡的書輕敲她的頭,「克里斯坐了這麽久的車,讓他先回家休息。」

  三姐比自己離開時沉穩多了,看來伊麗莎白不在這段時間,是她在管內務。

  不過差點忘了,自己有個律師外公。

  克莉絲乾脆點頭,「沒什麽,剛好我有事要找姨父,和你們一起去吧。」

  菲利普斯姨媽和班納特太太不愧是兩姐妹,性子相近,有時候雖然碎嘴好事,不過面對很久沒見、變化很大的外甥,她還是表現出了十萬分的熱情和八卦。

  克莉絲連著塞了兩隻甜甜圈,才終於被放到了書房見姨父。

  菲利普斯姨父以前是克莉絲外公的書記員,後來娶了老闆的二小姐,加德納舅舅又無心接受父業,一心去倫敦打拼,於是他就成了岳父的接班人。

  他比班納特先生年紀還要小一些,不過嗜酒如命,已經中年發福,漲了啤酒肚,看上去肥頭大耳。

  克莉絲親眼見過班納特太太對菲利普斯姨媽吹噓大女婿,完全可以想像當年跨階級婚姻裡她是怎麽對妹妹炫耀的。

  娶東家的小姐已經要伏低做小,還有個各方面都比自己强的連襟,老婆的姐姐不火上澆油已經萬幸,這位姨父在家裡絕對是食物鏈底層,時時被嫌弃。

  好歹是長輩,而且是來借東西的,克莉絲對他很客氣,結果對方似乎大受感動,當場找出了鑰匙,將加德納外公的那些壓箱底絕版書都給她翻出來了。

  她無緣一見的這位外公自己就是律師,遺囑寫得相當漂亮規範,死後財産分割也特別明確,這些專業書理所當然留給了幹這行的二女婿。

  不過單看落的灰,這些書估計姨父自己都沒看過。

  拿帕子掩了鼻子,克莉絲循著記憶翻檢,居然真讓她找到了好幾本書單上對應的。

  小鎮上的案子千篇一律,根本用不上這些,在她提出借回去後,菲利普斯姨父很爽快擺手送給她了,還讓自己的書記員幫忙送到浪博恩。

  「你是個紳士,怎麽能親自幹這種事情呢。」他拿出長輩的架子說。

  有了這些書,至少近期功課可以接上了,克莉絲心情很好,沒拆穿他向父親炫耀的小心思。

  看到弟弟要離開,瑪麗和凱瑟琳也沒多待,起身告辭。

  姨媽相送時還不忘神秘兮兮打聽:「尼日斐那位貴客最近還去你們家嗎?」

  凱瑟琳表情不太好看。

  瑪麗面無表情說:「沒有。」

  「你們兩個孩子,一個無趣,一個膽子小,真是沒意思,我開始想莉迪亞了,你們的爸爸應該沒把她送去修道院吧?」姨媽在她們身後道。

  回去的路上,克莉絲自然問起這件事:「尼日斐的貴客是誰,和麗萃有關嗎?」

  瑪麗一下明白過來,瞪了一眼凱瑟琳。

  「你怎麽又私底下寫小紙條了。」

  凱瑟琳被她看得一縮脖子,緊張道:「因爲那位夫人天天來問,我也想麗萃了啊。」

  這畫面仿佛班幹部在課後質問小報告。

  克莉絲看了一會,失笑解圍:「還是說說怎麽回事吧。」

  沒有父親,小弟就是家裡唯一的男丁,自小所受教育讓她們對克莉絲很信任,很快就七嘴八舌訴苦起來。

  「你在信裡應該也知道了,簡他們回哈福德郡住的那段時間,達西先生也帶著妹妹來鄉下散心,租下了尼日斐。」瑪麗嘆了一口氣,「不過下雪前他們又回德比郡了,不過租期還長著,尼日斐就一直空在那裡了。」

  克莉絲好奇問:「那現在尼日斐住的是誰。」

  凱瑟琳說:「是達西先生的姨母,德•包爾夫人。上個月她突然駕著車來我們家裡,坐了好一會,像是生悶氣呢,我們請她一起喝茶,也被拒絕了,她才問我們麗萃是不是在家。」

  「後來她就去尼日斐住了下來,每天都要來家裡坐一會。這位夫人確定麗萃沒回來,就什麽都不說,只是瞪著我們,到晚餐前就走,哪有做客不留人吃晚飯的道理呀,現在大家都在看我們的笑話呢。」

  反正他們家早就是十里八村的風雲家庭、瓜農大戶了,克莉絲無所謂道:「我聽姨媽剛剛的意思,她最近又不來了?」

  瑪麗撇嘴:「只是來得沒那麽勤了,爸爸說,既然她這麽失禮,大家乾脆都找理由待在外面,到了也只有管家招待她,她才知趣一些。」

  「莉迪亞呢?」

  「她去舅舅家了。」

  舅舅家快成班納特小姐的活動基地了,簡失戀了去那,二姐散心去那,現在莉迪亞犯事,還是去那。

  不過這個時代給未婚小姐的活動範圍也只有這麽大。

  克莉絲又問:「麗萃沒說什麽時候回來?」

  「她要陪著簡,還要分神看著媽媽,簡又愛操心,所以我沒告訴她們這件事,」瑪麗說,「不過她上次來信說,簡現在好多了,所以我猜應該就是這個月了。」

  麥裡屯到浪博恩不過一英裡,說起話來時間過得很快,克莉絲將行李都放好,又換了套比較舒服的衣服,先去了趟書房,她爸果然不在,只有男管家在一邊擦書櫃。

  「您要找先生嗎,他去莊子上了。」

  回來的旅途大部分時候都是坐船,汽船已經是很舒適的海上交通方式了,這次比先前羅切斯特先生安排的那艘又更好一些,克莉絲沒覺得特別累,但是怕休息會睡著,索性拿了手杖又出了趟門。

  附近都是自家佃戶,地主肯定是認識的,克莉絲問了幾句,中間不免被驚嘆了一番變化很大,沿著他們的指引找到了班納特先生。

  班納特先生還是那副老派保守的紳士打扮,正拿著一本書,站在田壟上給一堆佃戶講怎麽掘土排水,帶了眼鏡,有模有樣,仿佛那些新聞裡科普農民增産創收科學播種的村支書。

  克莉絲本來還以爲班納特先生往外面跑是因爲那位德包爾夫人,現在一看,壓根是他自己在書房外頭找到了新的樂趣。

  ……她爸從莊周變成陶淵明瞭!

  自己當初建議他老人家購置農機可沒想過這一天。

  克莉絲哭笑不得叫了一聲:「爸爸。」

  班納特先生聞言抬頭,也跟著楞了一會。

  離開時,「兒子」還是一副清秀少年模樣,現在褪去了所有稚氣,已經是一個瀟灑俊美的青年了。

  及頰短髮梳得很整齊,面龐溫雅,似乎常含笑意,這時候向他打招呼,眉眼只是簡單彎起,却態濃意遠,亦莊亦諧。站姿毫無矯作意味,就這樣氣度不凡,在田埂上像是一副永遠看不完的名畫。

  將書遞給貼身男僕,做父親的向一邊走去,小女兒已經會意跟上了。

  曠野裡,只有兩個拿著手杖的人走著,連打扮到步履都如同複刻。

  「捨得回來了?」

  他瞥過去,身邊的人步履全然是男性的模樣,因爲男女的體型差別,這樣走是很彆扭的,她却把步子邁得很從容。

  就好像是回到了十五年前的書房裡,還沒有他手杖高的小丫頭,不吭聲,不喊累,沉著眼一步步跟在他身後走,每一個細節都要學到。

  現在已經比他還高了。

  似乎是知道這次出去鬧得陣仗很大,她很沒吭聲,只是討好笑了笑,露出難得的孩子氣。

  「打算什麽時候去上學。」

  小女兒很吃驚:「您不問我嗎?」

  班納特先生抬眼,「你這麽有主意,連情人都找好了,還需要我的意見嗎。」

  她下意識抬手,不好意思摸了下挺翹的鼻子。

  非常男性化的反應。

  不需要鬍子,不需要喉結,她已經可以讓所有人都相信她不是女性了。

  「看來我不需要再擔心你的小麻煩了。剛剛我都差點晃神看錯呢。」

  班納特先生詼諧說。

  這是克莉絲小時候,他教給她用來在公共場合指代女扮男裝的暗號。

  如果遇到問題,她隨時可以用這個向他求救。

  克莉絲表情古怪:「您是說,您已經將我當成兒子了?」

  「當然不是。」

  班納特先生想也不想道:「我不認爲你是男孩子,在我心裡,你永遠都是我的小女兒。」

  「誰說女孩子就必須聽話懂事呢。你這種不停給人『驚喜』的孩子,如果這個小麻煩可以宣揚出去,我一定要拿你做例證,推翻這句話。」

  克莉絲失笑。

  安慰她還要順便戲謔算帳一下。

  又安靜走了一陣後,兩個人停在了一顆大樹下。

  「這一年裡,我一直在想,克莉絲,你到底想要什麽呢。」

  克莉絲一怔。

  幾乎大半輩子都待在浪博恩的紳士看向她,目光却似乎要穿透時間的霧靄,「我一直都認爲,我比國王還要幸福,因爲我生在這個時代最好的階層。」

  「國王每天要煩悶首相和議會,也可能像是法國的大革命一樣,在一夜之間被摘走項上人頭;勞作者朝不保夕,圈地時一念之間就流離失所;中産階級爲了維持一點體面生活而疲憊奔波。」

  「一個鄉紳,不必像是底層人一樣耕作勞累、被人支配,也不必和那些有爵位的人一樣,追逐虛名野心,每天在權利裡互相傾軋,因爲攻訐而氣急攻心。」

  「在社會上足够體面,可以細心體會生活中的所有樂趣和甜美,發現人類和自然最真實細緻的一面,緩慢自在度過一生。」

  班納特先生道:「這是我在你這個年紀時看透的,所以我以爲,雖然對你不公平,這樣的生活也能讓你滿足了。」

  克莉絲沉默了一會,才鼓起勇氣說:「我和您恰好相反。」

  「光是不事勞作却能安樂生活就使我很不安了,如果日復一日重複著一樣的生活,面對一群只有家長裡短的人,眼前只有這一點田地,所有樂事只有那些瑣碎和流言,平時還能充作消遣,如果長久在這樣停滯不前的地方待下去,我會窒息的。」

  班納特先生聽完後,長嘆了一聲,也沉默下來。

  兩個人幷肩站著,太陽漸漸下落,群鳥歸巢,曠野裡暮色四合。

  「你還沒見過莉迪亞吧。」

  班納特先生突兀說。

  不知道父親爲什麽會這麽問,克莉絲還是點頭:「我不知道她在倫敦,所以沒在舅舅那裡落脚。」

  班納特先生這才毫無掩飾盯著自己傾注了最多心血和關心的孩子。

  現在,任是誰來說,都不會覺得她和莉迪亞是雙胞胎。

  其他人不明白,班納特先生却太清楚,她們小時候究竟有多像,很多時候連妻子自己也分不清,甚至會隨便抱出其中一個給自己看。

  得知真相後,他看著兩個孩子,陷入了痛苦艱難的抉擇。

  很快,他發現,躺在一樣的搖籃裡,只要有一點照應不上,莉迪亞就會煩躁,大聲哭鬧,克莉絲却永遠都是安靜忍耐的那一個。

  這一年裡,莉迪亞也長開了,她體態與克莉絲完全相反,非常像當年的妻子,是個長相不遜於簡的姑娘。

  眼前的人却比當年的加德納小姐還好看,尤其氣質出衆。

  莉迪亞就仿佛是一個參照,無時無刻不在提醒他,爲了女扮男裝,這個孩子到底付出了多少。

  她本來會是班納特家最漂亮的女兒,却硬生生憑藉自己,用數十年的生活習慣磨了骨,拉了形,忍性遮掩,在一片結冰的湖面上行走。

  每一天他都在煎熬,是他選擇了克莉絲,强行把這種命運加到了這個孩子頭上。

  班納特先生很明白,就算是從頭教起的其他孩子,也絕對做不到這樣的地步。

  只是因爲這個孩子是安靜忍耐的克莉絲而已。

  無關性別,她已經用實力證明了一切。

  而所有努力,也不是用輕飄飄的幾句話就能遮掩的。

  「我明白了。我的孩子。」班納特先生說。

  他慈愛而鼓勵看著她。

  「想做什麽,就去做吧,想走多遠也沒關係。」

  「你只要記住,不論你在外面遇到什麽,你都是有退路的,是可以回到浪博恩的。」

  
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息