登入使用能幫助您收藏更多喜歡的好書,
希望大家都能多多登入,管理員在此感激不盡啦!
《小班納特「先生」》第48章
第48章 rendez-vous

  熱那亞最優秀的造船行家出手, 在地中海各種狂風巨浪裡跑了半年, 沒想到能在特韋雷河的支流小河道裡出問題。

  愛德蒙待了一會, 才衝克莉絲用寬慰的口吻道:「半年沒檢修過, 早該出問題了, 您別擔心,我來看看。」

  前法老號大副輕巧撑了邊沿跳上船,沒有半點架子卷了袖子,露出綫條好看的遒勁臂膀, 一面下舢板,等啞僕走到身邊,才扭頭低聲訓道:「船都要沉了,你衝我揮什麽手。」

  阿裡眨了眨眼, 默默跑到一邊拿手壓水泵。

  主僕二人忙著補船,克莉絲順便送名叫貝波的男孩下去。

  男孩沒想到被這麽輕鬆放過了,本來還因爲劍杖那一記有點畏縮, 這時候白天再看, 對方意外的和善可親,倒也不那麽害怕了。

  流浪時, 因爲比較瘦弱, 總是受其他大孩子欺負,迫不得已下他選擇跟著頭領, 萬帕老大沒有嫌弃他沒有力氣, 不能幹活。只是說, 任何人都有自己的價值, 所以他常常扮成女孩子幫忙望風查探。

  年紀還小,唯一受到承認就是老大誇自己好看,於是十二歲的男孩看著面前的青年,認真說:「您穿上裙子一定比我更好看。」

  然後就被出來倒水的啞僕狠狠瞪了一眼。

  貝波一縮脖子,看上去完全不知道自己說了什麽。

  克莉絲失笑,擺了擺手示意男孩趕緊走,「本來打算拿你換人談判,不過既然我的朋友已經回來了,看來他和你們的頭領談好了,你也走吧,那邊的馬車正好可以帶你回去。」

  目送貝波上了馬車,克莉絲也跟著下了舢板想要幫忙,不過被啞僕一臉後怕安置在一邊幹站著,甚至還塞了一籃草莓給她。

  簡直就是幼兒園老師對待搗亂熊孩子。

  克莉絲硬著頭皮解釋:「讓阿裡把那個男孩子關起來的時候,我接手了一會,然後就撞上修到一半的橋墩上了。」

  這也算是別樣的天賦。

  愛德蒙手上的動作又一次頓住,考慮到唯一朋友的面子問題,綳住唇綫,沒有笑出來。

  好在河道給少爺的發揮空間有限,漏洞不大,很快就補上了,他的老夥計至少能堅持續航到回熱那亞檢修。

  看來還是要在義大利找一個固定住處。

  未來的基督山伯爵開始認真考慮在自己的島上修個別墅或者城堡。

  這時候天已經大亮,阿裡開始將舢板上那些怏掉的花往河水裡掃。

  河水很清澈,至少比泰晤士河好多了,繽紛柔軟的花瓣紛紛跌進去,歡快打著轉漂遠,像是飛機掠過天際一樣,在水面逶迤出一條好看的尾迹。

  兩個人回到船艙裡,愛德蒙當著克莉絲的面開始改扮。

  男人正值壯年,不過一夜之間下顎就籠上了淡淡的顔色,爲了讓粘劑更牢固一些,他不得不拿了剃刀刮掉胡茬,才重新粘上一片鬍子。

  班納特先生是個保守英倫紳士,因爲時時刻刻記著克莉絲是一個女孩子,對她在女扮男裝的硬性指標上指導其實比較有限,即使她問一些關於鬍子的話題,他也講得很吞吐含蓄。

  原來鬍子會長得這麽快。

  整個過程裡,年輕人就睜著那雙大眼睛看著他,似乎很驚奇。

  愛德蒙被看著倒沒有不自在,突然想起了剛才男孩說克莉絲「穿上裙子一定很好看」,又覺得好笑。

  上次在荒島時也是,躍躍欲試給自己刮鬍子。

  以他的耳力,自然能聽出來,對方有意壓沉了聲音。

  年輕人似乎很在意自己沒有男子氣概。

  他在這個年紀也會開始關注自己的發育情况,而且男孩子之間難免也會嘲笑比較沒有男人味的那一個。

  想到這裡,年長者凝目凑近,打量起對方精巧的下顎來。

  在他的船上待了一晚後,年輕人身上浸滿了淡淡的佛手柑和橙花的味道,不僅沒有胡茬,這時候被光映著還有絨樣的一層,目光下移,因爲縐緞領巾掩著,看不到喉結。

  因爲這番打量,變裝者疑惑回視,倒沒在意他突然靠近,和同學一起打網球後也常常擊掌或者勾肩搭背。

  當了快十八年男性,克莉絲的性別界限變得很模糊,有時候見到穿了可愛裙子的女孩子時才會驚覺自己其實也是個姑娘。

  「您不必擔心。」

  愛德蒙看著克莉絲,放輕嗓音寬解道,「我去過很多地方,有人天生就鬍鬚稀疏一些,這樣反而省了很多麻煩。」

  稀疏和沒有的區別還是很大的。

  克莉絲幷沒有被安慰到,不過有老師的那番話,也不再糾結這個問題,點了點頭開始撿草莓吃。

  真是個孩子,一點吃的就能哄好。

  愛德蒙一邊想著,出於當男僕那段時間的習慣給她遞餐巾。南美水果的顔色比火光下的紅寶石還亮,果汁豐沛,浸染得指縫都是淡粉色。

  船最後停在了昨晚他們分別的地方。

  怕法國人又來一次吻手禮,不太習慣這種禮儀的英國人不等船靠岸停好,就先一步跳了下去,接著仰頭道:「送到這裡就好了,我可以搭出租馬車走。您被强盜勒索一筆,還是早些回去休息吧。」

  像是有過無數次關照受到驚嚇女士的經驗,這番話說得非常順口。

  這恐怕是半年裡主人笑得最多的一夜了。

  阿裡已經見怪不怪走開,收拾風帆。

  愛德蒙提醒道:「您忘了,下午在聖埃蒂安納總督住處,我們還有約會呢。」

  克莉絲:「……那一會見。」

  即便在其他國家的首都,國務大臣還保留著完全的英國莊園時刻表。又洗漱換過衣服,剛好到早飯時間。

  克莉絲先一步問安:「老師。」

  費爾德從報紙後抬起眼睛,「我聽巴特先生說,你今天早上才回來。」

  巴特先生就是那天在造船廠,跟在費爾德侯爵身後的隨從,是個陸軍軍官,可能是被安排到費爾德這裡增履歷的,家世不錯,心眼非常實在。

  就像現在,費爾德說完後,巴特站在一邊不自在衝她點了點頭,像是他做了告密者一樣。

  克莉絲聳肩:「被您說中了,我昨晚真遇上了羅馬强盜。」

  關於預言强盜方面,他老人家可以考慮和羅切斯特先生交流一下。

  費爾德聞言,放下報紙,從頭至尾打量了一番克莉絲,看上去連根頭髮都沒掉,又放下心來。

  不論看多少次,巴特都無法理解這對師徒的相處模式。

  老紳士似乎毫不驚訝弟子能跑出來,連基本的關心都沒說,小先生也很自然坐下了,兩個人開始用早餐,餐後喝著茶討論報紙上的新聞。

  年輕人今天也有邀約,所以過了一會就又出門了。

  巴特忍不住說:「班納特先生昨天可是遇見了强盜,您沒什麽想說的嗎?」

  班納特少爺還不到十八歲,就算再聰明,遇到這種事,基本的關心也是要有的吧。

  費爾德戴上眼鏡,開始看公文,聽到這裡頭也不抬,譏誚說:「難道我要去擔心羅馬的强盜遭遇了什麽嗎。」

  巴特:「……」

  聖埃蒂安納總督管理的是托斯卡納地區,基督山島和佛羅倫薩都在他轄下。

  克莉絲在佛羅倫薩時就非常受總督一家照顧,這次他們來羅馬過狂歡節,克莉絲理應去拜訪一下。

  他們家在羅馬門房幷不熟悉她,克莉絲等了一會通報,似乎男主人正在忙,女主人在小會客廳接待了她。

  看來「基督山伯爵」已經到了。

  接過紅茶時,克莉絲分神想。

  總督夫人是個好客又愛說笑的義大利女人,非常喜歡這位斯文的小紳士,每次見面都會調侃說女兒天天嚷著要嫁給他。

  ……雖然總督的女兒還是個小孩子。

  小客廳的門打開時,總督夫人正在打趣。

  「莉莎只有五歲,你也才十七歲啊,十二年,差別又不大。等到三十多正是生活壓力大的時候,娶一個懂事可愛的小妻子剛好能調劑活潑一下。」

  莉莎聽到這裡,放下橘子汁,表情認真軟聲說:「塞西利奧,我會對你很好的。」

  小姑娘聽到老師叫過一次塞西爾之後,就給她起了這個義大利昵稱。

  克莉絲上輩子在語言方面就很早熟,大人講的話她都能聽得懂,但是他們總拿孩子話哄她,認爲小孩子可以敷衍。所以,她很反感對小孩子隨意許諾,甚至會用對待一個獨立人格的態度去和小姑娘講道理。

  玩笑歸玩笑,她幷不想順勢說「那你快點長大,長大我就可以娶你」這種場面話。

  總督和他的客人進來,算是替她解了圍。

  克莉絲心裡偷偷鬆了一口氣,立刻站起身,看向門口的兩個人,大家各自點頭致禮。

  畫面突然變得像是公爵府那次了,所以沒有等總督介紹,這次換愛德蒙先開口,話裡帶著笑意。

  「又見面了,班納特先生。」

  「薩科納先生,」克莉絲揚眉,「還是說,應該叫您伯爵了?」

  因爲那個突如其來的綁架,原本的分別一直被延遲到了白天,少了睡眠時間阻礙,兩個人都覺得很奇妙,就像是約定好了暫時分開行動,又在人前隱秘假裝重新會面。

  總督恍然:「兩位原來認識嗎。那太好啦,伯爵,您不介意的話,不如和我們一起結伴出去看看吧?更多事務我們可以在路上用托斯卡納話聊。」

  剛剛的交流裡,愛德蒙已經感覺到了對方是個生性隨意愛自由的人,而且非常愛自己的家庭,會提出這樣的建議幷不意外,也剛好順遂了他的打算。

  愛德蒙點頭:「非常樂意。我也剛來義大利,還沒逛逛羅馬呢。」

  除了一應僕從外,他們分成了三排,莉莎年紀小,看到什麽都很新奇,只有小班納特先生能跟上她,總督夫人則帶著她的貼身陪傭緊隨其後照應,總督和伯爵落在最後談正事。

  總督得意發現,果然熱鬧的環境會使談判變得簡單許多,身邊這位伯爵不住分神往前看羅馬街市,態度比在大會客室裡鬆緩多了。

  狂歡節將至,游客一多,市集的攤販也多了不少。有機靈的貨商直接從裡窩那拖了一車美洲珍奇,引了不少人圍觀。

  這個年代去美洲淘金闖蕩的人很多,新大陸往往意味著新物種和無數的資源,對很多歐洲人來說,美洲和東方都充滿了奇幻色彩。

  和威廉認識後,爲了避免夜裡到處亂逛遇到老狐狸,克莉絲實在無聊,乾脆拉這個社恐和她去市長的包厢看戲。

  任何年代的通俗作品都有一定套路。克莉絲看多了不同的劇,發現法國編劇一旦圓不上劇情了,就會拉一個在美洲暴富發財的叔叔突然冒出來,幫主角的忙,給主角還債,幷帶領他走上人生巔峰,有的還幫忙找老婆,反正就是想方設法要對主角好。

  沒頭沒尾想著,克莉絲的目光停在了一隻正梳毛的鸚鵡身上。

  收到瑪麗那封信後,克莉絲就知道,家裡是肯定不會讓莉迪亞再養鷹了,而且自己回去後也打算帶著格里芬一起去倫敦。

  鸚鵡就不錯,顔色鮮艶討女孩子喜歡,殺傷力沒鷹那麽大,家裡也不會反對。

  克莉絲正打算問問貨商這隻鸚鵡會不會說話,那隻籠子就被一隻眼熟的手提起,塞進了她懷裡,留下她和鸚鵡大眼瞪小眼。

  阿拉伯人出手就是十個金埃居,連價也不問,直接遞過去,別說是鸚鵡了,貨商激動之下恨不得把整輛車都塞給他。

  在歐也妮那裡,克莉絲也算是白吃白喝,但是每次支錢,拿儂還是會精確到生丁(1法郎=100生丁)給她,似乎也沒拿她當外人,毫不客氣轉過身就開始記帳。

  克莉絲在索漠待了大半個月,已經習慣了千萬富翁的精打細算。

  比起來,眼前的這位敗家得令人髮指。

  這是拿去送給五姐的,沒有禮物讓別人付錢的道理,這筆錢她肯定得想法還給對方。

  幫自己當家用十個金埃居買一隻鸚鵡,克莉絲這樣的享樂主義都覺得肉痛。

  愛德蒙失望發現,拿到想要的東西後,班納特少爺幷沒有開心,反而變消沉了,沒等他開口詢問,突然有個人撥開人群,氣喘吁吁跑到了他們身邊。

  克莉絲驚訝道:「巴特先生?」

  巴特從沒這麽慶幸這位少爺非常顯眼好找,居然沿路靠著外套顔色就問出來了,緩了口氣,先向總督問好,說是有費爾德侯爵的委托。

  總督也認識這位近侍,點了點頭:「以我和他的交情,您請直接說吧。」

  「侯爵臨時有事,要先行離開羅馬,班納特先生下個月回英國,不會和我們一起走,可能要在您府上借住一段時間。」

  他剛說完,莉莎先歡呼了一聲。

  總督忍不住笑了:「沒問題。」

  巴特這才看向克莉絲:「班納特少爺,因爲維也納那邊的緊急事務,侯爵必須提前出發了,府裡有不少秘密公文,所以馬上就要把住處完全移交給我們在這邊的大使館,您現在恐怕得回去收拾一下行李。」

  克莉絲點頭,「我先道個別,你把車帶過來。」

  一根筋的軍官聽到這句,抱歉說:「因爲太著急了,我是跑著出來的。」

  克莉絲:「……所以你是從老師家跑到了總督府,又從那裡一路打聽過來的嗎。那還真是辛苦了。」

  巴特居然還搖了搖頭,笑道:「沒什麽。」

  「我送你回去。」愛德蒙果斷說。

  克莉絲想說她可以走出去搭公共馬車,結果那個機靈過頭的美洲貨商已經果斷跳了車,把鞭子往愛德蒙手裡一遞,很快又拿到了一袋子錢,非常殷勤幫忙把後面的貨厢也卸了。

  「上來吧。」

  一身阿拉伯打扮的人坐在駕車位上,像是個真正的伯爵一樣得意揚揚道。

  一條街的人注目下,年輕的英國人抱著鸚鵡籠坐在了他身邊,整個人都還是懵的,出於被教導成了條件反射的紳士修養,下意識向總督一家抱歉道別。

  莉莎搖頭:「沒關係,明天我們再出來玩!」

  總督夫人微笑說:「我們先回去叫人收拾一個房間出來。」

  總督背著手感慨:「東方人,行事風格果然和一千零一夜裡一樣。」

  克莉絲:「……」不好意思,我們東方人根本不這樣!

  「坐穩。」伯爵說。

  下一秒,馬車已經在正中的大道上飛馳起來。

  克莉絲的行李比來時多了一個箱子,基本上都是歐也妮在索漠給她置辦的衣服和首飾,因爲當初和堂弟曾經也傳過一點風聲,爲了增加真實度,女富豪索性將她往那個路子上打扮。

  那位堂弟是個地道的巴黎公子哥,蕾絲緞帶,錶鏈胸針,打扮的風格非常騷包。出了索漠後,她一般都隻敢選單品裝飾一下,還得是宴會這種場合。

  克莉絲要收拾的東西不多,手槍,束胸和特殊棉料被好好鎖在了牛皮箱隱秘的夾層裡。

  收拾手提箱時,她又看到了被自己隨手塞進去的書。

  那本羅切斯特給她的兩性教育手册。

  畢竟要接手的是英國使館,就單扔一本書在這,似乎有點挑戰那群保守紳士的神經。

  克莉絲想了想,還是放回手提箱,哢噠合上了。

  等她下樓時,負責駕車的人已經變成了阿裡,黑奴非常自然在一群英國人的驚奇圍觀下抽旱烟,看到她過來,就像抓小鶏一樣拎起了兩隻中號牛皮箱。

  在國外看到同胞,就算是再怎麽生性冷淡,大家也能友好寒暄起來,克莉絲和使館官員們聊了一會,成功收穫了好幾位學長。

  「要是遇到辯論社招人,直接報我的名字,你已經在我這裡滿分通過了。」其中一位先生笑眯眯道。

  克莉絲與他們一一握手道別,這才讓阿裡駕車。

  剛走了一會,看到行駛的方向不對,根本不是往總督家去的,克莉絲忍不住問:「我們要去哪?」

  阿裡空出一隻手,做出了一個恭敬的姿勢。

  克莉絲依舊沒懂,試探說:「我們去伯爵那?」

  薩科納這個名字根本就是她給他挑的,所以她幷沒用這個稱呼。

  阿裡開心點頭。

  無篷雙座馬車最後停在了一座旅館前,又一次除掉了僞裝的伯爵正站在一邊的檐下陰翳裡。

  「您覺得這裡怎麽樣?」他問。

  克莉絲換回英語,冷淡說:「我就要回英國了,所以還沒這麽想家。」

  這家旅館居然叫倫敦旅館。

  男人低笑起來。

  「如果剛剛買東西時,我自作主張讓您覺得不適了,那麽請接受我的道歉,幷用一頓飯向您賠罪。不過容我辯解一下,這裡是我給自己找的住所。我也已經告知過總督府了,等吃完飯後,我會將您送回他們家的。」

  克莉絲古怪道:「我以爲,您這樣的富豪應該住在一個金碧輝煌的地方呢。」

  伯爵點頭,爽快承認道:「今天前的確如此,但是我原本的住處已經被拖到熱那亞的船廠去檢修了。」

  罪魁禍首:「……」

  以前當男僕的時候怎麽沒發現這個人說話也能這麽刻薄,果然是發橫財後翅膀硬了嗎。

  對少爺的脾氣很熟悉,愛德蒙見好就收,側身請人上去和自己一起吃飯。

  昨天的宴席很倉促,今天的肯定更好吃。

  再說,都準備好了,按照對方的性格和胃口,自己不上去肯定會扔掉的,多浪費美食!

  克莉絲站在樓梯口,沒有堅持很久,最後還是默默跟上了。

  他們上樓時,旅館老闆看到了克莉絲,當即表示,按照伯爵的高標準,他們還隻折騰出了一個臥間。

  愛德蒙搖頭,「他不住這裡。」

  接著吩咐阿裡:「把少爺的行李放在我的房間裡,不要讓任何人進去。」

  最後,他們去了早就被布置好的會客廳。

  未來有完整的冷鏈物流,所以才能輕鬆在一張桌子上吃到跨越大洲和季節的菜式。

  在這個時代,單憑財力,能花心思做到這一點,對方果然沒有讓她失望。

  「我昨天注意到,您好像比較喜歡吃米飯?做這些,東方人才是行家,不過我在羅馬只找到了一位日本師傅。」

  克莉絲看著滿桌的瓷盤,還有盤子裡各式各樣的精美壽司和地中海風生魚片,徹底折服了。

  席間很安靜,昨天的晚宴還是信誓旦旦要看男僕到底打了什麽主意,現在克莉絲開始覺得不對勁了。

  自己仿佛被花了大價錢請來的吃播,土豪老闆給她砸了游艇,就是爲了看她吃東西,吃的還都是金箔水晶湯。

  克莉絲現在慶幸自己在義大利待不了多久了,再吃下去,別說恩情還完,她懷疑自己能把浪博恩都賠上。

  前情報販子從沒這麽真情實感過:「您真的不必報恩了,這兩頓飯已經足够了。」

  「您知道這點錢對我來說不算什麽的吧。」

  伯爵滿不在乎反問,「再說了,我們不是朋友嗎?」

  「所以我想爲您花錢。」

  克莉絲:「……」

  之前要幫她找老婆,千方百計給她好吃的,現在還說要給她花錢。

  這是哪裡來的美洲叔叔!

  她正要說話,一邊的臥間又傳來了一陣嘈雜聲。

  愛德蒙沉了眼,正要起身,阿裡頭上沾著幾根彩色的羽毛走了進來。

  啞僕向他做手勢:『是鸚鵡從籠子裡跑出來,不過我已經抓住而且收拾過了。』

  雖然捉鸚鵡的過程裡,因爲鸚鵡躲避撲騰,不僅弄開了少爺的手提箱,還把主人的書桌也弄亂了。不過不識字的阿裡還是憑藉對顔色優秀的記憶力將一切書本完全復原好了。

  阿裡辦事向來靠譜,愛德蒙沒有多說,點了點頭示意他先離開。

  宴盡時已經入夜了。

  回去的時候,阿裡另外套了伯爵的馬車送她回去。

  愛德蒙依舊站在原先等她的檐下,準備等馬車走遠了再上去。

  結果馬車停在了街角。

  似乎是和阿裡說了什麽,年輕人跳下了車,可能因爲剛吃過東西,沒有跑,慢慢踏著星光走了過來。

  「我剛想起來,昨天我還沒有回答您。」

  克莉絲已經確定,這個人是不達到報恩目的不罷休了。

  既然這樣,不如就配合他,儘快將這件事情結束。

  「我恰好會在下個月去裡窩那。」

  杜朗要來義大利,所以他們約了時間在裡窩那見面。

  「既然您堅持那一年的口頭契約……」

  「那麽做個約定吧,就在我們在馬賽遇到的那天,基督山島見。」

  愛德蒙怔了怔,自黑暗裡看向月光下的年輕人。

  「好。基督山島見。」

  他認真道。

  到總督府時,男僕已經在門外候著了,幫她拿了行李,躬身請她跟著去客房。

  「塞西利奧!」

  剛踏上二樓,莉莎就小跑過來,非常小主人做派要接過她手裡的手提箱,一邊熱心說羅馬這座宅子的布局。

  護照已經全部出手,手提箱裡面只有一些她自己的文件,像是筆記本一樣輕,克莉絲也就隨她了。

  這時候,男僕拎著的鳥籠跟上來了,小姑娘又被漂亮的鸚鵡吸引了注意力,剛回過頭,脚下一絆,被克莉絲眼疾手快拎了領子。

  克莉絲無奈道:「還是讓我來拿吧。」

  才五歲的孩子,幷不覺得樓梯上滑倒有什麽危險,反而因爲很刺激,抱著她的袖子笑起來。

  她接過手提箱時,可能因爲剛剛磕碰了一下,裡面的東西又跌了出來。

  發現掉出來的是一本書,克莉絲表情一變,趁著還沒有毒害到未成年小朋友,飛快搶在落地前捉到了手裡。

  看清封面上的那行字後,她倒吸了一口氣,直接在一邊的臺階上翻找起手提箱來。

  莉莎好奇看她,眨巴眼睛:「有什麽不見了嗎?」

  克莉絲:「……沒什麽。」也就是一本科普手册不見而已。

  問題是,雖然封面顔色很像,她手裡這本不是羅切斯特給的那本教育手册。

  所以爲什麽她的箱子裡會有一本法文版魯濱遜漂流記?!

  
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息