第二章
我就這樣孤獨地生活著,沒有一個能真正談得來人,一直到六年前在撒哈拉沙漠上發生了那次故障。我的發動機裡有個東西損壞了。當時由於我既沒有帶機械師也沒有帶旅客,我就試圖獨自完成這個困難的維修工作。這對我來說是個生與死的問題。我隨身帶的水只夠飲用一個星期。
第一天晚上我就睡在這遠離人間煙火的大沙漠上。我比大海中伏在小木排上產遇難者還要孤獨得多。而在第二天拂曉,當一個奇怪的聲音叫醒我的時候,你們可以想我當時是多麼吃驚。這小小的聲音說道:
“請你給我畫一隻羊,好嗎?”
“啊!”
“給我畫一隻羊…”
我像是受到驚雷轟擊一般,一下子就站立起來。我使勁地揉了揉眼睛,仔細地看了看。我看見一個十分奇怪的小傢伙嚴肅地朝我凝眸望著。這是後來我給他畫出來的最好的一副畫相。
可是,我的畫當然要比他本人的模樣遜色得多。這不是我的過錯。六歲時,大人們使我對我的畫家生涯答去了勇氣,除了畫過開著肚皮和閉著肚皮的蟒蛇,後來再也沒有學過畫。
我驚奇地睜大著眼睛看著這突然出現的小傢伙。你們不要忘記,我當時處在遠離人間煙火千里之外的地方。而這個小傢伙給我的印像是,他既不像迷了路的樣子,也沒有半點疲乏、飢喝渴、懼怕的神情。他絲毫不像是一個迷失在曠無人煙的大沙漠中的孩子。當我在驚訝之中終於又能說出話來的時候,對他說道:
“唉,你在這兒乾什麼?”
可是他卻不慌不忙地好像有一件很重要的事一般,對我重複地說道:
“請…給我畫一隻羊…”
當一種神秘的東西把你鎮住的時候,你是不敢不聽從它的支配的,在這曠無人煙的沙漠上,面臨死亡的情況下,儘管這樣的舉動使我感到十分荒誕,我還是掏出了一張紙和一支筆。這時我卻又記起,我只學過地理、歷史、算術和語法,就有點不大高興地驪小傢伙說我不會畫畫。他回答我說:
“沒有關係,給我畫一隻羊吧!”
因為我從來沒有畫過羊,我就給他重畫我所僅僅會畫的兩副畫中那副閉著肚皮的巨蟒。
“不,不!我不要蟒蛇,它肚子裡還有一頭像。”
我聽了他的話,簡直目瞪口呆。他接著說:“巨蟒這東西太危險,大象又太佔地方。我住的地方非常小,我需要一隻羊。給我畫一隻羊吧。”
我就給他畫了。
他專心地看著,隨後又說:
“我不要,這隻羊已經病得很重了。給我重新畫一隻。”
我又畫了起來。
我的這位朋友天真地笑了,並且客氣地拒絕道:“你看,你畫的不上小羊,是頭公羊,還有犄角呢。”
於是我又重新畫了一張。
這副畫同前幾副一樣又被拒絕了。
“這一隻太老了。我想要一隻能活得長的羊。”
我不耐煩了。因為我急於要檢修發動機,於是就草草畫了這張畫,並且匆匆地對他說道:
“這是一隻箱子,你要的羊就在裡面。”
這時我十分驚奇地看到我的這位小評判員喜笑顏開。他說:
“這正是我想要的,…你說這隻羊需要很多草嗎?”
“為什麼問這個呢?”
“因為我那里地方非常小…”
“我給你畫的是一隻非常小的羊,地方小也夠餵養牠的。”
他把腦袋靠近這張畫。
“並不像你說的那麼小…瞧!它睡著了…”
就這樣,我認識了小王子。