還不登入嗎?
(-3-)是不是要下跪求你們?
趕快為了可愛的管理員登入喔。
登入可以得到收藏功能列表
還能夠讓我們知道你們有在支持狂人喔(*´∀`)~♥
《歌劇魅影》第25章
  尾聲

  到這裡,歌劇幽靈的故事基本上就講完了。就像我在這本書的開頭提到過的,現在已經沒有人再懷疑埃利克是否真實存在。他的故事流傳得太多了,那些傳聞曾經轟動了整個巴黎,女歌唱家被劫,菲利浦伯爵的突然身亡,拉烏爾子爵的神秘失蹤,以及劇院中三名無故昏迷的燈光師……種種懸念縈繞在人們的心中!從此,紅極一時的神秘女歌唱家也銷聲匿跡,沒有人知道她的命運最後會怎樣……

  對於這個女人,她始終被外人看做是兄弟倆爭風吃醋的犧牲品,但沒有人能夠想象出事情的真相,也不會有人了解,伯爵的突然死亡,使克里斯蒂娜和拉烏爾不願再去面對凡塵俗世,所以他們選擇了消失,隱居在人跡罕至的地方,享受這份來之不易的幸福。

  就這樣,他們搭上了北去的列車,再沒有回來。

  也許有一天,我會沿著他們的足跡,也搭上一列北去的車,前往那個擁有眾多湖泊的國度。或許是挪威,或許是靜默無語的斯堪的納維亞!去找尋那對年輕情侶的身影!

  也許他們正快樂地活著,瓦雷裡老媽媽也安在。當時隨他們一起遠走高飛的也有她一個;或許有一天,我們能夠聽到來自世界最北邊的國家的孤獨聲音——重複著音樂天使那熟悉的旋律。

  在首席法官福爾先生的草率審理後,這樁案件也就被束之高閣了。只有新聞界會偶爾討論一下其中的疑點,那個神秘的凶手究竟是誰?他現在在哪?記得曾在街頭叫賣的小報攤上,看過這樣的文字「歌劇幽靈就是這個幕後凶手」,而辦這份報紙的人十分了解劇院後台的逸聞趣事。

  人們都認為波斯人是個瘋子,從而也就沒有人會相信他說的話。自從埃利克到訪以後,他就不再依仗法庭了。而他卻是唯一一個掌握證據、了解真相的人。對於他的證據,主要就是埃利克寄給他的那些信件和物品。在波斯人的大力幫助下,我可以順利地進行調查。雖然很長一段時間都沒看他到劇院裡來,但他卻保存著十分清晰的記憶,對劇院的每一個角落都非常熟悉。就是他帶領我看到了劇院不為人知的一面。而就在我沒有頭緒、束手無策時,又是他,這個波斯人給我了思路與靈感,告訴我應該找誰詢問。

  波斯人曾催促我到劇院裡找前任經理波裡尼先生,當時他已經是一位年邁的老人了。我不知道他為什麼會變得那般落魄潦倒。我永遠都不會忘記那一幕,當我問到他歌劇幽靈的事情時,他所表現出來的驚慌。他就像遇到魔鬼一般地盯著我看,然後語無倫次、吞吞吐吐地回答著我的問題。但他承認,歌劇幽靈的真實存在使他的人生發生了變化。

  我將拜訪波裡尼的經過如實地告訴了波斯人,他只是淡淡笑,說:

  「波裡尼這輩子都不會知道,埃利克這個可惡的傢伙——波斯人有時將他當做神,有時視他為無賴——是怎麼捉弄他的。因為波裡尼過於迷信,所以埃利克也就抓住了他這點弱點。

  「當波裡尼在五號包廂裡,聽到一個神秘的聲音在說自己的日常作息時間,以及他對合夥人的信任時,他並沒有將這一切告訴給德比恩。最初,他認為這是上帝在感召自己,可是後來,這個聲音向他要錢。他又認為是自己的合夥人德比恩在玩弄他,沒想到的是,德比恩也是受害者。

  「於是,這兩位因為種種原因萌生去意的經理,最終決定辭職,而且不想對幽靈的事情做任何追查,即使他們同幽靈簽署了一份《責任規章》。他們將這個爛攤子推給了自己的繼任者。他們頓時有一種如釋重負的感覺,認為這下子可以擺脫了幽靈的糾纏了。」

  波斯人毫無掩飾地說明了德比恩和波裡尼的心態。而我順便提起了那兩位繼任者。我一直不明白,蒙夏曼在自己的《一位劇院經理的回憶錄》第一部中,十分詳盡地敘述了劇院幽靈的所作所為,但是在第二部,卻沒有提半個字。對於這本書,波斯人能夠倒背如流,他讓我仔細回想,在蒙夏曼的第二部分裡,有一段文字是與幽靈有關的。只要細心推敲,就可以找出其中的奧妙。

  至於下面這段文字,我們之所以會對它頗感興趣,就是因為它直接關係到兩萬法郎事件的最終結果。

  我在本書的第一部分就已經比較詳盡地敘述了這個劇院傳說中的幽靈。以下我只是想再補充一件事情。也許最終他覺悟到,開玩笑也要有限度的,尤其像這種「昂貴」的玩笑。當然,或者是因為最後米華警官也被牽連了。

  克里斯蒂娜失蹤後,我們便決定將勒索案的事情全部告訴米華警官,所以約他到里查特的辦公室見面。但就在這時,我們在里查特的辦公桌上發現了一個十分漂亮的信封,上面用紅色墨水寫著:「劇院幽靈緘」,裡面裝的是他從我們手上騙取的巨款。

  里查特經理當即表示,既然已經完璧歸趙了,那麼我們也就不再追究了,到此為止吧。

  很明顯,當巨款回來之後,蒙夏曼便更加懷疑自己的這個合夥人里查特,認為是他在開自己的玩笑。而里查特也認為是蒙夏曼出於報復心理而和他開這種出格的玩笑,用幽靈的名義來嚇唬他,尋他的開心。

  我十分好奇地問波斯人,埃利克是如何拿走用別針別在里查特口袋裡的兩萬法郎的,波斯人則說,對此他並沒有深入地研究過。但我確實真想知道的話,可以親自去那個地方看看。只是千萬要記住,埃利克「機關專家」的封號可是名副其實的。所以我答應他,一定抽出時間調查這件事。

  其實調查的結果很盡如人意。我自己都不敢相信居然能夠找到這麼多有力的證據,來證實歌劇幽靈真實存在。這種感覺太美妙了!波斯人的記事手稿、克里斯蒂娜的信件,以及蒙夏曼、里查特、小梅格,還有已經過世的吉裡太太所提供的證詞,另外還有已經隱居在盧維西安的莎莉所提供的說明。我希望將這些珍貴的資料文件全部列入巴黎歌劇院的文獻。我無法忘記在收錄證據的過程中,那種將子虛烏有的東西逐一驗證的感覺!有時,我甚至為自己的工作感到驕傲、自豪。

  即使我最終沒有找到湖邊的那棟房子,因為埃利克將所有的入口都封死了。但我深信,一旦將湖水抽乾,我就可以發現新的入口。當然不可能這麼做,但我至少還是找到了公社時期的秘道,那裡是一片廢墟。而且我還將拉烏爾和波斯人滑進地下室的暗門打開了。

  在公社時期的黑牢中,我發現牆壁上刻著很多縮寫的名字,我想這些或許是那些不幸的囚犯留下來的。其中有一個R和一個C. R. C,這不是拉烏爾·夏尼的法文縮寫!現在,這兩個字母仍清晰可辨。我在地下第一層和第三層,發現了兩道旋轉門。劇院的機械師們對這兩道旋轉門一無所知。

  如果你們有機會親臨巴黎歌劇院,記住,千萬不要一味地跟著愚蠢的導遊,一定要自己靜靜地走走。當你們走進二樓五號包廂的時候,記得用拐杖或者拳頭敲一敲隔在包廂和前舞台中間的大理石柱,注意聽裡面發出的聲音,因為那根大理石柱是空心的!因此,你們也就不必為劇院幽靈沒有藏身之處而感到苦惱了!那根柱子大得足夠容納兩個人!

  也許你仍然懷疑,為什麼在五號包廂裡發生了那麼多怪事後,依舊沒有人注意到這根特殊的柱子呢?不要忘了,那根柱子的表皮可是大理石,從裡面發出的聲音聽上去就像是從反方向傳來的似的。而且被精雕細琢的它,絲毫不會被人聯想到其中有什麼玄機,更何況,埃利克精通腹語術,他可以隨心所欲地變幻各種聲音。

  但是有一天,我突然發現柱子上有個地方是活動的,即可抬高又可放下,正好留出了一條通道,這或許就是埃利克與吉裡太太互通信息的通道。但我自知這個發現對於如此詭異的歌劇院來說並不出奇!據說,幽靈埃利克早在這裡設下了重重機關。但話又說回來了,由小見大,透過這個簡單的機關就足以看出他是極富才華的人!

  就其機關,我還發現了一處,那是在經理室的辦公桌旁,就在距離座椅不過幾公分的地方,有一道暗門。它大約有一把短刀寬,長度相當於前臂,從表面上看就像木盒的蓋子。當時,劇院的行政主任也在場。我能夠感覺到,從暗門裡悄悄地伸出了一隻手,然後插進了禮服的口袋,神不知鬼不覺地將裡面的東西都掏了出來。事實上,四萬法郎就是這樣被偷走的,當然也是這樣被送回來的。

  我也將這件事告訴了波斯人,我說:

  「或者,埃利克僅僅是單純地尋開心,或者是想證實自己制定的《責任規章》具有何等的權威。不然,他怎麼會把錢還回來呢?」

  但波斯人卻不以為然地回答:

  「千萬不要有這種想法!事實上,埃利克是很需要錢的。因為他從未將自己看做是人,所以也就沒有倫理道德可講了。只要能實現自己的想象力和創造力,他不惜揮金如土。同時,將這種奢侈的快樂看做是對自己醜陋外表的一種補償。他不斷探索著如何突破人類的極限,試圖用最具藝術品位的手法創造屬於他自己的世界,一件成品的耗資出乎人們的意料。而他將四萬法郎歸還給里查特和蒙夏曼的原因,就是因為他以為自己從今往後不會再需要錢了!他不僅放棄了克里斯蒂娜,而且放棄了世間的一切。」

  據波斯人的講述,埃利克出生於盧旺附近的一個小鎮上,他的父親是一個土木匠。埃利克在很小的時候便離家出走了,因為他知道自己的醜陋必然會使父母感到恐懼、傷心。後來,他跟著一個馬戲班到各地的集市上表演,他扮演最多的角色就是僵屍。就這樣,一個又一個集市,不久埃利克就走遍了整個歐洲,最後在波西米亞進行了一段正規的藝術和魔術訓練。

  至於他後來的經歷,我們就無從知曉了。我們只知道,當他在尼吉尼·諾維格羅德集市上重新出現時,已經是一個才華橫溢的表演者了。他的歌聲只有天使的吟唱才能相媲美,人們對他的腹語術以及其他各種稀奇古怪的雜耍技藝讚不絕口。甚至那些從西方返回亞洲的人們,一路上都在談論著這位奇人。所以他的聲名就這樣傳入了波斯王宮。

  當時,波斯國王的寵妾蘇丹小王妃正閒得無聊。一位從尼吉尼·諾維格羅德集市回來的皮貨商,向當地人談論起了埃利克。於是,這個商人被召進王宮,波斯國王命達洛加親自詢問具體情況。然後,達洛加便奉命去尋找埃利克,將他帶回波斯王宮。

  在波斯王宮的那段時間裡,埃利克的日子過得時好時壞。他不辨是非地用他那種邪術發明幫助政治犯。可國王依舊將他看做知己。也就是在這段時間裡,他在波斯王宮中設下了許許多多駭人聽聞的機關。在他的記事中,波斯人已經對此作過略微的敘述。

  埃利克向來對建築有獨到的見解。在他看來,王宮就是一個供魔術師隨意想象、創作的大魔盒。於是,國王下令,同意讓他建造一座他所說的那種宮殿。果然,他的建築取得了很大的成功,他的這種天賦也得到了空前的發揮。國王在宮殿裡隨處走動,但不會被人發現;人可以隨意消失在這座宮殿中,而其他人卻找不到他離開的出口。

  而就在國王突然意識到埃利克是一個無所不能的天才時,他決定採取沙皇對付莫斯科某位教堂建築大師的方法,挖出埃利克的金色眼睛。但他轉念一想,即使埃利克瞎了,可他仍然能夠建造出另一座魔幻宮殿。所以,只要他還活著,就意味著有人知道這座宮殿的所有秘密。因此,必須讓埃利剋死掉!那些和他一起工作過的人也都難逃一死!而奉命執行這項極其殘忍任務的不是別人,就是達洛加。但是,自從埃利克與達洛加相識,他們彼此就情投意合,而且有時,埃利克還幫了達洛加不少忙。所以,達洛加決心要救這位朋友,想辦法幫他逃過此劫。

  然而,達洛加這種仁義之舉差一點就使自己沒了命。當時,由於達洛加在卡斯比安海岸發現了一具被海鳥咬剩一半的屍體。所以他靈機一動,將這具屍體當做埃利克交了差。可惜,達洛加最終還是被革職,財產全部被沒收,並且被放逐海外。幸好他出身貴族,波斯國庫每個月都要發給他幾百法郎的生活費。所以,他來到了巴黎。

  至於獲救的埃利克,他在越過小亞細亞後來到君主坦丁堡,成為蘇丹國王的效力者。

  19世紀末,土耳其在經歷了革命之後,伊爾茲·基沃斯克王宮裡便擁有了頗負盛名的暗門、密室,以及各種神秘的保險箱。很明顯,這些東西都是埃利克創造的,從而也就了解了這位暴君利用這些機關都做了哪些好事。

  在這些發明創造中,還有一件特殊的東西就是,能以假亂真的木偶王子。這樣一來,在宗教領袖蘇丹王子退避休息時,這個木偶便可以代替他,給人以假象,好像王子還端坐著。

  而此時的埃利克已經極度厭倦這種漂泊冒險的生活了,所以他決心過一個普通人的正常生活。他成為了一個土木匠,為普通百姓蓋房子。而也就是在這個時期,他接手了巴黎歌劇院地基工程的建設。

  就在他看到劇院底下有一大片可以利用的天地時,他那種藝術細胞開始萌動。雖然他一直嚮往普通人的生活,但是他那副醜陋的外表使他的願望終身無法實現,所以,他決定在這個劇院的地下建造一片屬於自己的世外桃源,遠離人們那種異樣的眼光。

  此後,大家也就都知道發生了什麼。這就是埃利克離奇且真實的一生。

  對於這個可憐且不幸的埃利克!難道他就不該同我們一樣怨恨、詛咒嗎?他所追求的僅僅是普通人的生活!但他的醜陋,改變了他的人生!假設他擁有一張極其普通的臉,或許他會選擇埋葬自己的天分,或許早就功成名就,成為受人敬重的大師級人物了!但現實的他卻只能將自己封閉在黑暗、狹小的地窖裡,過著非人的生活!

  即使是幽靈,也有埋怨的權利!

  因此,不管他犯下了多少罪行,我都願意為他的亡魂禱告,我想上帝也會憐憫這個可憐人的!

  但上帝為什麼會創造出這般醜陋的面容?讓他終身就活在面具後面!

  那天,就在工人們從準備掩埋錄音帶的地方將他的屍體挖出來時,我立刻為他做了兩次禱告。我能夠確定,他就是埃利克。而我並不是根據他那張醜陋的臉認出他的,因為凡是死人,都很醜陋。我是根據他手上戴的那枚金戒指認出他的。我想,一定是克里斯蒂娜在埋葬他時,遵照對他的承諾,為他戴上了那枚戒指。

  他的屍體是在小噴泉旁被發現的,那裡是他將克里斯蒂娜帶入地窖時,第一次擁抱自己心愛的女子的地方。

  現在,人們要怎樣處理這具屍體呢?將他隨便扔進無名公墓嗎?

  我卻認為歌劇幽靈的遺體應該被納入巴黎歌劇院的文獻中。

  因為他畢竟不是一具普通的屍體!

<全書完>
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息