如果你喜愛我們小說狂人的話,可以多多使用登入功能ヽ(●´∀`●)ノ
登入也能幫助你收藏你愛的小說~跟我們建立更深的連結喔 ♂
《東方快車謀殺案》第11章
  3 男僕的證詞

  這個美國人離開後,接著進來接受詢問的是那位臉色蒼白的英國人。他仍如白羅前一天看到的那樣面無表情、舉止得體,站著聽候吩咐。白羅示意他坐下。

  「據我所知,你是雷契特先生的男僕,是嗎?」

  「是的,先生。」

  「你叫什麼名字?」「愛德華.亨利.馬斯特曼。」

  「多大歲數?」

  「三十九歲。」

  「老家在哪兒?」

  「克拉肯威爾市,修道士街二十一號。」

  「你知道你的主人被謀殺了嗎?」

  「是的,先生。這真是令人震驚。」

  「現在能否請你告訴我,你最後一次見到雷契特先生是在幾點鐘?」

  那男僕想了一下。

  「應該是在昨晚九點鐘左右,先生,要不就稍晚一些。」

  「用你自己的話告訴我當時所發生的情況。」

  「我像往常那樣走進雷契特先生的房間,伺候他,看他有什麼吩咐。」

  「你做了哪些事?」

  「替他把脫下的衣服折好或掛上衣架,把他的假牙泡水,並把晚上所需要的東西都替他準備好。」

  「他的神態和平時一樣嗎?」

  男僕考慮了一下,說:

  「這個,先生,我覺得他有點心煩。」

  「心煩?怎麼說呢?」

  「因為他看了一封信。他問我那封信是不是我拿去他房裏的。我當然說不是,可是他還是衝著我罵,並且一直挑我毛病。」

  「他過去很少這樣吧?」

  「哦,並不少見,先生,他很容易發脾氣。正如我說過的,得看是什麼事情。」

  「你的主人曾經服用安眠藥嗎?」

  康士坦丁醫生向前湊近。

  「他坐火車旅行時都會服用,先生。他說不吃藥他就無法入睡。」

  「你知道他習慣服用哪一種安眠藥嗎?」

  「這我實在答不上來,先生。藥瓶上沒有藥名,只寫著『睡前服用的安眠藥』。」

  「他昨晚服用了嗎?」

  「服用了,先生。我把安眠藥倒在玻璃杯裏,放在洗臉台上供他服用。」

  「那麼你並沒有親眼看見他服用,是嗎?」

  「是的,先生。」

  「後來怎麼了呢?」

  「後來我問他還有什麼事要做,並問他今天早上要幾點來叫醒他。他說沒聽到他按鈴就不要來叫他。」

  「以往也是這樣嗎?」

  「是的,先生。他通常都先按鈴叫管理員,管理員再來告訴我他準備起床了。」

  「他通常早起還是晚起?」

  「看情況,先生。有時候在早餐之前就起床,有時候卻一直睡到中午才起來。」

  「這麼說,今天早上遲遲沒有人來叫你,你並不感到奇怪?」

  「是的,先生。」

  「你知道你的主人有仇人嗎?」

  「知道的,先生。」他平靜地說。

  「你怎麼知道的?」

  「我曾聽見他和麥奎恩先生談論一些信件的內容。」

  「你喜歡你的主人嗎,馬斯特曼?」

  馬斯特曼的臉色比往常更嚴肅了。

  「我不喜歡這種問法,先生。他是一位慷慨大方的主人。」

  「可是你並不喜歡他?」

  「這樣說吧,我對美國人都不特別喜歡。」

  「你到過美國嗎?」

  「沒到過,先生。」

  「你記得報紙曾報導過一樁阿姆斯壯綁票案嗎?」

  馬斯特曼的雙頰微微泛紅。

  「是啊,我記得,先生。被綁架的是一個小女孩,是嗎?真是駭人聽聞。」

  「你知不知道你的主人雷契特先生就是那樁案件的主謀?」

  「不知道,真的不知道,先生,」他第一次流露出激動和情緒性的口吻,「我簡直無法相信,先生。」

  「可是這是事實。現在我們還是談一談你昨晚的行蹤吧,你知道這是例行公事。你離開他房間之後還做了些什麼事?」

  「我去告訴麥奎恩先生說主人叫他,然後回到自己的房間裏看書。」

  「你的房間是——」

  「最靠邊的二等廂房,先生,就在餐車廂旁邊。」

  白羅看著他面前的車廂平面圖。

  「哦,是這間……你睡的是上鋪還是下鋪?」

  「是下鋪,先生。」

  「那是四號床位囉?」

  「是的,先生。」

  「那個房間還有別的房客嗎?」

  「有的,先生,有一位高大的義大利人。」

  「他會說英語嗎?」

  「這個——算是會講吧,先生。」他似乎不以為然,「他到過美國,芝加哥,聽說是這樣。」

  「你們常聊天嗎?」

  「不,先生。我寧願多看看書。」

  白羅微微一笑,他可以想像,那個高大的義大利人滔滔不絕,這位男僕則不假辭色。

  「可以請問你看的是什麼書嗎?」他探詢道。

  「目前,先生,我正在看艾拉貝勒.理查森夫人寫的《愛情的俘虜》。」

  「好看嗎?」

  「我覺得非常有趣,先生。」

  「好吧,我們繼續。你回到自己房間,看那本《愛情的俘虜》,一直看到——什麼時候?」

  「十點半左右,先生,那個義大利人想睡覺了,所以管理員便進來鋪床。」

  「然後你就上床睡覺了?」

  「我上了床,先生,可是並沒有睡著。」

  「為什麼呢?」

  「因為我牙疼,先生。」

  「哎呀!那是很難受的。」

  「難受極了,先生。」

  「你有沒有想辦法止疼?」

  「我抹了一點兒丁香油,先生,疼痛是減輕了一些,可是我還是無法入睡。於是我就扭亮床頭燈,繼續看書,想分散一下注意力。」

  「你一夜沒睡嗎?」

  「不,先生,凌晨四點鐘左右我終於睡著了。」

  「你的室友呢?」

  「那義大利人嗎?他早就鼾聲如雷了。」

  「他整夜都沒有走出房間嗎?」

  「沒有,先生。」

  「你呢?」

  「也沒有,先生。」

  「你在夜裏聽到過什麼聲音嗎?」

  「沒有,先生,沒聽到什麼特別的聲音。火車停著沒有開動,所以都靜悄悄的。」

  白羅沉默了一會兒,然後說:

  「好吧,我想我沒有什麼要再問的。你知道的就只有這些嗎?」

  「恐怕只有這些了。抱歉,先生。」

  「據你所知,你的主人和麥奎恩先生有沒有發生過口角,或是有什麼過節?」

  「啊,沒有,先生。麥奎恩先生是一個非常討人喜歡的紳士。」

  「你在為雷契特先生做事之前是在哪裏服務?」

  「替亨利.湯姆林森爵士當差,地點在格羅斯夫納廣場。」

  「為什麼不幹了呢?」

  「他要到東非去,不再需要我服務了,先生。不過我相信他一定肯替我作證的,先生,我跟隨他好多年了。」

  「那麼你跟隨雷契特先生多久了?」

  「剛滿九個月,先生。」

  「謝謝你,馬斯特曼。順便問一下,你抽煙斗嗎?」

  「不,先生。我只抽紙煙,便宜紙煙。」

  「就這樣吧。謝謝你。」

  白羅向他點點頭,示意他可以走了。

  那男僕遲疑了一下,說:

  「抱歉,先生,那位美國太太現在非常——不安,我會這樣形容,先生。她老說她知道兇手是誰。她情緒激動得不得了,先生。」

  「既然如此,」白羅笑著說,「我們接下來就和她談談吧。」

  「要不要我去叫她,先生?她一直要求會見負責人。管理員正在設法讓她冷靜下來。」

  「請她到這裏來吧,朋友。」白羅說,「現在我們要聽一聽她的說法。」
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息