緊接著,西裡爾就看見斯科特先生抽出了一張空白的羊皮紙,然後在上面倒了一些莫烏斯墨水。
這些莫烏斯墨水像是被什麽嚴密的控制著,開始繪製起複雜的巫陣來。
布萊恩慢條斯理地打了一個響指。
只見布魯斯特的手稿上泛起了一縷紅色的光芒。
這紅色的光芒隨後化作了一根細線,鏈接到了繪製著巫陣的羊皮紙上。
過了半晌,羊皮紙上慢慢出現了一副粗糙的地圖。
細細的紅線在地圖上蜿蜒盤旋著,最後在某個地方停了下來,盤成了一個小紅點。
“他最後停留的位置不在這個試煉秘境之中。”
布萊恩瞥了一眼這張地圖,擺了擺手,將它收了起來。
西裡爾倒是有些好奇地看向貓頭鷹,眼神裡透著一絲疑惑。
為什麽圖爾斯·奧格巫師之前不親自去尋找布魯斯特?
大概是感受到了西裡爾的困惑,貓頭鷹稍稍側過身子,有些不好意思地小聲說道:“布魯斯特不允許我去找他……我隕落之後,這一縷意志只能寄存在小木屋內,貓頭鷹沒辦法出去……”
“原來如此。”
西裡爾點了點頭,接著說道:“不過,我們不得不等到這一次分級試煉結束之後才能離開秘境去找了。”
他正準備詢問之後如何跟圖爾斯·奧格溝通,就瞧見貓頭鷹飛到了書桌上擺著的一小盆盆栽旁。
這是一個五顏六色的小花盆,裡面栽種著一種橢圓形葉子的綠色植物。
這種植物的葉片外寬內窄,看起來水分飽滿的,好似一個個胖嘟嘟的小爪子。
“這是傳送物,你們能通過它到達我的小木屋。”
貓頭鷹一雙黑豆豆般的眼睛看向這一小盆植物,眼睛裡滿是慈愛。
“這是我和布魯斯特一起種植的。”
“……您是不是就提供了一個花盆?”
看到這十分有特色的審美,西裡爾沒忍住吐槽了一句。
然而貓頭鷹聞言十分欣慰地看著他,煞有介事地點了點頭,毛絨絨的圓臉上寫著“小夥子我很欣賞你”。
隨後,圖爾斯·奧格給他們講解了這傳送物的用法和注意事項。
西裡爾倒是第一次看見這種據說需要龐大魔力才能製作完成的傳送物。
西裡爾瞥了一眼身旁的斯科特先生,一種後知後覺的尷尬籠罩了他全身。
此時他們已經離開了小木屋,回到了原本的試煉秘境中。
要不是頭頂深沉的夜幕和時間的流逝的確證明了他們在小木屋中耗費了許久,不然西裡爾還會以為剛剛發生的一切都是薰衣草花海中的幻覺。
沒有了絮絮叨叨的貓頭鷹老人,他們再次回歸二人世界的一刹那,西裡爾之前壓抑下來的那些令人心悸的情緒像是被重新加熱了,好似融化的奶油一樣,嘩啦啦地流了出來,兜也兜不住。
他心裡砰砰亂跳,心潮跌宕起伏。
布萊恩見西裡爾垂著眼睛沒有說話,像是一朵害羞得合攏了所有花瓣的小玫瑰。
他輕輕勾了勾唇,垂在身側的指尖輕微地摩挲著,氣定神閑。
他是一個狡猾的獵人,不動聲色,不慌不忙,等著屬於他的可愛獵物自己走進圈套裡。
夜色靜悄悄的,很是溫柔。
天幕上掛著一輪皎潔的彎月和零散璀璨的星點,閃閃發光。
清涼如水的月光籠罩著廣袤的花海與遠處的山林,一切景色都好似披上了一層輕紗。
連拂過臉頰的清風都變得溫軟了起來。
大概是黑夜模糊了彼此的面容,西裡爾自暴自棄地想著斯科特先生應該看不到他此時通紅的臉頰。