還不登入嗎?
(-3-)是不是要下跪求你們?
趕快為了可愛的管理員登入喔。
登入可以得到收藏功能列表
還能夠讓我們知道你們有在支持狂人喔(*´∀`)~♥
《酒與槍》第66章
  “這點確實無法解釋,你覺得他有可能有個同謀嗎?”麥卡德問。



  “有點荒誕了,麥卡德。”我笑了起來,“把下一個死者扔在警察局門口也是他的同謀做的嗎?”



  “我不知道,這件事仍然有許多無法解釋的地方,但是假設——只是假設猜測成立,至少可以解釋那薄荷草,不是嗎?”麥卡德皺起眉頭,“那不是蘭登的風格,他之前沒有這樣特殊的犯罪簽名。”



  無論如何,我也得讚成他這句話:那薄荷草確實不是蘭登的風格。



  “那你要這麽說,蘭登的死也八成是同一個人所為了?阿爾殺了他前女友,意圖讓蘭登頂罪,然後再殺了蘭登滅口?這是從這個角度考慮的唯一一個有可能的解釋了吧?那樣,薄荷草就可以視為他對WLPD的嘲諷了。”我忍不住問道,“先不說他有沒有同謀可以在蘭登家的地板下面放女孩頭髮,咱們就只要討論:鋼琴師殺蘭登的時候,阿爾是不是還在獄中?他真可能是鋼琴師嗎?”



  “我查了文件,他在事發幾個小時之前就被釋放了。”他說道,“如果他有同謀的話——”



  “天啊,麥卡德。”我只能感歎道,我還能說什麽呢?



  麥卡德堅持道:“他符合之前的側寫:高智商,有與警方相關的背景;你可以看出他無法與伴侶維持長期關系,正如大部分類似的連環殺手——”



  “你沒意識到你完全把矛頭對準他了嗎?”我叫道,“這非常不專業,麥卡德!”



  我們兩個尷尬地沉默了一會兒,就算是喝咖啡也沒能緩解這種尷尬。麥卡德把之前那些檔案袋慢慢地收起來,我想著我最後還是得說點什麽。



  “你要是直接說‘阿爾想害死赫斯塔爾’,這個命題還可以一聽,但是如果你直接跳到了‘阿爾巴利諾是維斯特蘭鋼琴師’——我真得說,麥卡德,連三段論都不是這麽證的。”



  “這是一種直覺,莫洛澤。我知道這不專業。我沒辦法。”他說道,比進門的時候更垂頭喪氣了一點,低頭專心致志地看那些檔案袋,活像它們會站起來自己說出答案一樣。“難道你不曾受你的直覺指引嗎?”



  “我受我的直覺指引,如同這個案子裡殺手強尼的側寫一樣。”我對他說,“但是,你才是我們之中最強調遵守規則的那個人。”



  麥卡德歎了一口氣:“正因為我想要遵守規則,才知道我現在的猜測不應該說給你以外的任何一個人聽。無論我的推論裡包含多少真相,我都不可能證實了:他們兩個一定都在對警察撒謊,我相信這些證據指向的真相是巴克斯醫生一定去過阿瑪萊特的囚室。但是警方的調查重點只是殺手強尼,如果他們兩個都不承認這件事曾發生——那麽沒人能證實那個囚室裡到底發生了什麽。”



  “你對我說的原話是‘阿爾巴利諾·巴克斯是個連環殺手’,”我想了想,“這個措辭很有意思,你聽上去非常篤定。”



  “我見過太多連環殺手了,莫洛澤。”他的臉色不太好。



  我忍不住反駁:“還有些男人號稱他們一眼就能看出哪個女人是處女呢。”



  我覺得那一瞬間他可能真的很想吼我,但是無論如何,他忍住了,可能是終於想到了我不再是他的下屬。



  他又沉默了一會兒,仿佛陷入了回憶之中。然後,他斟酌著說:“我和SWAT的人一起第一批進入了案發現場……當時滿地都是血,殺手強尼的屍體躺在血泊中央,那是一個受到恐怖的刺激的人能做出的最可怕的事情,莫洛澤。而我看見巴克斯醫生抱著阿瑪萊特,跪在血泊裡,他看向我的時候——”



  麥卡德艱難地吞咽了一下。



  “那絕對不是一個法醫會露出的眼神,相信我。”



  我有點明白他想表達的意思了:他其實是在這一刻感覺到不對的,然後,抱著這種先入為主的觀點,他回去審視了殺手強尼的案子和之前園丁還有鋼琴師的謀殺案,最後得出了這樣一個結論。



  這也是為什麽他一直把矛頭對準阿爾的原因,因為顯然,任何一個不從他這個角度看問題的人,就算是看著全部證據,也很難跟他一樣得出現在的結論。



  從這個角度上說,這確實太感性了。



  “我寧願我能相信你,如果你能不繼續在接近凌晨的時候騷擾我的話。”我實話實話,“但是,你今天晚上提出的論斷聽上去都非常荒謬。”



  麥卡德伸出手去揉他的太陽穴,頭疼也是BAU的探員們的困擾之一:“我知道這非常荒謬,所以我也只能用‘直覺’來解釋我的發言……但是,莫洛澤,你從來都是我們中間最好的,在此之前,你從未從他身上看到任何不對嗎?”



  我不知道應該怎麽回答他,我確實思考了一會,考慮如何給他一個合適的答案。



  “如果你確實相信我曾是行為分析部中最好的之一,那就至少相信我說的這句話。”



  最後,我只能這樣說道。那話聽上去的確傲慢無禮,但是我們其實都知道我確實是對的。



  “如果你的懷疑是正確的,那麽我一定會在你之前看出些端倪。如果你確信你看到了一些我從未見過的東西,那我求你不要莽撞、好好想想,你或許可能是犯錯了。”



  注:



  [1] 傑克遜·波洛克(Jackson Pollock,1912-1956):美國畫家,抽象表現主義繪畫大師,也被公認為是美國現代繪畫擺脫歐洲標準,在國際藝壇建立領導地位的第一功臣。



  《薰衣草之霧:第一號》



  (PS:奧爾加不喜歡傑克遜·波洛克,而我本人,單從審美的角度而言,覺得波洛克還不錯——我自己真不喜歡的是馬爾克·夏加爾)



第30章 麗達與天鵝 01



  阿爾巴利諾聽到雨穿過門廊的聲音的時候,並不感到驚訝。



  那扇門被打開的一點聲音都沒有——更大的可能性是因為他的門根本沒鎖,當你知道有人就算是撬門也會想盡辦法進來的時候,還不如乾脆直接把門給對方打開。



  他坐在房間盡頭的扶手椅裡,壁爐的火焰已經很微弱了,但是還是在慢吞吞地燒著,空氣裡有種松香和白葡萄酒清新刻薄的酸味混合在一起的問道。他既沒有回頭也沒有起身,感覺到對方的目光像是刀子一樣掠過自己搭在椅子扶手的手腕上那一節裸露的皮膚。



  “晚上好。”他這樣對鋼琴師說。



  ——此時是10月30日,凌晨一點二十五分。



  就這樣被抓,



  被自天而降的暴力所凌駕,



  她可曾就神力汲神的智慧,



  乘那冷漠之喙尚未將她放下?



  室內被風卷進一陣雨的濕冷寒氣,極像是阿爾巴利諾被從聯邦監獄釋放、而赫斯塔爾向警方展示了鮑勃·蘭登的屍體的那個夜晚。雨看上去還是沒有要停下的樣子,維斯特蘭的秋季總是如此。



  赫斯塔爾用鞋跟把門碰上,輕微的哢嚓一響。阿爾巴利諾還是安然坐在房間的盡頭,只能看見爐火給他圈出的小小的溫暖光輝,赫斯塔爾沒猜錯,阿爾巴利諾這種人確實是會喜歡壁爐的類型——借著這微弱的光芒,他得以打量室內的布置。



  赫斯塔爾之前就查過相關信息,得知阿爾巴利諾是在雙親去世、賣掉他們原來在維斯特蘭市內的房子之後,買下了這片地皮。郊野的土地價格相對便宜,這件房子周遭大概三四英畝的土地——包括環繞著維斯特蘭的森林的一小部分、當然大部分是長滿了雜草的荒野——都從法律意義上屬於阿爾巴利諾。



  這簡直是赫斯塔爾能想到的最適合拋屍的地方之一,況且阿爾巴利諾看上去就不像是會魯莽到把大塊屍骨往外扔的人。總而言之,之前阿爾巴利諾講的那個故事還是沒錯的:他的土地除了郊狼、狐狸和野兔松鼠之類的動物大概就沒其他生物會來造訪,阿爾巴利諾的房屋就這樣孤零零地佇立在荒野中,由一條疏於修葺的私人車道連接向大路。

Fxshu.org
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息