第685章 蠢蠢欲動
難以置信!
“貓鼠遊戲”登場之前,媒體已經預料到電影可能引發狂潮,畢竟“蜘蛛俠”的超高人氣依舊在發酵;但老實說,九月詹姆斯-弗蘭科領銜主演的電影只是讓媒體自娛自樂熱鬧一番並沒有掀起太多波瀾,前車之鑒讓媒體對此次安森的表現稍稍保留一些意見。
然而。
首映式引爆全場——
撇開媒體口碑不說,觀眾已經集體陷入喪心病狂之中。
浩浩蕩蕩的狂潮,讓同樣在今年假期檔上映的“哈利-波特”和“指環王”黯然失色;而且沒有可比性,“貓鼠遊戲”的首映之夜根本就是另外一個級別的狂熱。
“我喜歡,我喜歡,我真的真的瘋狂喜歡這部電影。”
“誰能夠拒絕安森-伍德,反正我不行。”
“太好看了。出乎意料地好看,我本來帶著半信半疑的心情前來首映式,但電影完全摧毀我的大腦,一段傳奇的經歷,更重要的是一部精彩的電影。”
“哇哦,我承認自己有偏見,傳記電影就是得獎的大悶片,完全沒有想到‘貓鼠遊戲’娛樂性如此強,令人賞心悅目,老實說,安森在電影裡堪稱完美。”
“好看。真的好看。今年聖誕節一定要看的電影,不止今年,每年聖誕節都看一遍也沒有問題。”
福克斯電視台比紙質媒體搶先一步,派出一個團隊前往中國劇院進行首映式現場采訪,今年暑期檔通過“蜘蛛俠”和“星球大戰前傳2”的首映式采訪環節為電視台贏得無數矚目,他們準備複製黏貼一下。
而這次,這一簡單粗暴的冒險舉動再次被證明為先見之明——
一張張不經修飾沒有劇本顯露真實的亢奮表情就是最直接的證據,毫無掩飾地呈現觀眾對電影的第一反應。
當然,也有觀眾不喜歡,也有觀眾並非那麽狂熱。
但是,剪輯和編輯的權力掌握在福克斯電視台手裡,他們希望觀眾看到什麽信息就知道應該如何編輯。
新聞,必須報道事實,但即使是百分之百的事實,不同排列組合也能夠悄無聲息地滲透編輯者的觀點和立場,相同的材料也能夠傳遞出不同信息——
這,就是新聞的輿論導向功能。
“啊,啊啊啊,啊啊啊!”
一個滿臉激動的身影從福克斯電視台的鏡頭前面經過,又去而複返,看著鏡頭,又蹦又跳安靜不下來,然後再一次地:
“啊啊啊!”
一路,狂奔而去。
比任何天花亂墜的稱讚都更加直觀也更加生動,為福克斯電視台的現場報道畫上一個完美句號。
從電視報道畫面感受到的狂熱,到報刊雜志文字傳遞出來的亢奮,不同信息交織在一起勾勒出一副栩栩如生的畫面,讓觀眾清晰感受到首映式的成功,輕而易舉地讓“貓鼠遊戲”在聖誕節當天成為絕對話題,以摧枯拉朽的姿態佔據家庭談話的熱門。
所以——
安森,終究還是值得期待的?
“哈利-波特”和“指環王”都沒有能夠做到的事情,安森繼暑期檔之後再次完成壯舉?就這樣順勢躋身一線?
好萊塢那顆蠢蠢欲動又緊張又期待、又嫉妒又亢奮的心臟再次開始矛盾地拉扯起來,無法控制地狂跳不已。
然後。
聖誕節清晨。
“史蒂文,你確定?”
“是的,我確定,我不關心。讓我們先拆禮物吧。”
史蒂文-斯皮爾伯格朝著妻子露出一個大大的笑容,不要說電腦了,就連報紙都完全看不到蹤影——
在好萊塢經歷無數大風大浪,這位導演已經練就金剛不壞之身,哪怕“少數派報告”遭遇小小的撞牆以至於“貓鼠遊戲”被推向風口浪尖,他也絲毫不慌。
聖誕節就是聖誕節,工作可以放一邊。
史蒂文是認真的,他不在意,根本就不需要在意,即使“貓鼠遊戲”再次撲街,他也不擔心自己的職業生涯受影響。
“禮物,拆禮物,孩子們已經按耐不住了。”
史蒂文在妻子額頭印下一個吻,率先走向大廳。
這廂,史蒂文完全不在意也不關心電影的媒體口碑。
那廂,好萊塢各大電影公司高管以及數不勝數的製片人、乃至於導演演員編劇們,第一反應就是翻開報紙打開電腦閱讀評論,沒有人能夠無視2002年的最後一個熱點,千千萬萬的視線全部聚焦在“貓鼠遊戲”的媒體綜評之上——
甚至比當事人更加積極。
首映式的熱鬧是一回事,媒體評價反饋則是另一回事。
觀眾的追捧是一回事,專業媒體觀點則是另一回事。
道理,人人都懂,但“貓鼠遊戲”首映式狂潮著實太誇張以至於人們對電影的期待值也悄悄地持續攀升。
評價,應該不會撲街吧?
“洛杉磯時報”,一百分,“天才的表演,但更重要的是,天才的製作。”
有人!
映入眼簾的第一個評論就以絕對強勢絕對犀利的姿態奠定基礎,並且還是來自兩大權威報紙之一。
本來就已經提升到全新高度的期待值居然再次打破天花板上升到一個匪夷所思的高度,全面引爆。
“視與聽”,一百分,“斯皮爾伯格作為製作人的一項優秀能力就在於恰到好處地選擇正確的卡司,攝影、配樂、剪輯、造型以及美術指導完美無缺地融合在一起,不僅複古而且流暢,為觀眾製造出一種天旋地轉的沉浸式觀影體驗。
但這部作品裡的神來之筆則是選擇伍德擔任小弗蘭克-阿巴貝爾這個角色,他的個人魅力完美無缺地與角色融合在一起,他的脆弱他的張揚他的孤獨他的朝氣他的掙扎他的天真,一切堪稱完美,讓整個故事以及這個人物具有說服力,甚至讓觀眾愛上這個年僅十七歲的少年。
毫無疑問地,伍德讓這部電影上升到全新層次並且具有無限可能。
盡管不可思議,但就我個人而言,我認為伍德比起彼得-帕克來說,更加適合小弗蘭克-阿巴內爾這個角色。
相信我,沒有人應該錯過這樣一個光芒萬丈的伍德。”
這本來自英國的專業權威雜志,業內地位毫無疑問也是金字塔頂尖,甚至比“綜藝”、“好萊塢報道者”更勝一籌,他們以這樣一種方式這樣一種姿態送上頂級讚譽,這也正式奠定了電影的口碑風向——
不要忘記了,這是短評。
然而,“視與聽”愣是我行我素地重新定義了一番短評的字數限制。
姿態,可見一斑。
(本章完)