此外,有時候,他還注意到,一些鎮民會拿出一些他聞所未聞的貨幣。莫爾總是面不改色地就收了錢,並且大部分時候都懶得找零,而那些鎮民也都不會在意這事兒。
……所以說啊,托雅鎮的某些規矩,真的非常令人感到疑惑。
某次科斯莫忍不住提及了這個問題,而莫爾的回答則是:“反正是錢,這個錢和那個錢也沒什麽區別嘛。這不重要。”
科斯莫就遲疑地問:“那我看店的時候……”
“鎮民們會給錢的。他們給多少你就收多少。”莫爾聳了聳肩,語氣相當不以為意,“他們也不會介意這件事情的。”
科斯莫感到自己的經濟學常識受到了挑戰。
但這的確相當方便。科斯莫想。
托雅鎮的許多規矩,都頗有一種大而化之的意味。但這並不意味著這裡沒有秩序。只是這種秩序往往是外面的人類聞所未聞的。
這天下午,艾爾警員來了雜貨鋪一趟。
科斯莫原以為他是為了什麽案子才來的,甚至還暗自期待這位正經嚴肅的警員先生,能帶來什麽新消息。
但艾爾似乎只是為了過來購買一件普普通通的物品。
科斯莫突然意識到,這兩天似乎有挺多鎮民都會順路過來購買一件物品。並且,那些貨物都是從第四排貨架上拿的。
也就是,那個擺放著孩童玩具的貨架。
莫爾曾經說,那些玩具就可以用來應付冬天的「日子」。
……所以,這是鎮民們都開始為冬天的日子準備起來了?
科斯莫跟莫爾說了這個問題,莫爾便隨意地點了點頭,說:“的確是這樣沒錯。”
“冬天的日子到底會發生什麽事情?”科斯莫忍不住問。
他早已經知道「冬天的日子」的存在,從艾琳女士那兒。但是,還沒有任何一個托雅鎮的鎮民,仔細地跟他講過那究竟是什麽。
他也就知道,冬天的「日子」比紅葉之日更加安全一些,應該不會威脅到人的性命。
但是老實講,托雅鎮裡這種神神鬼鬼、莫名其妙的事情實在是太多了,他可不敢完全相信所謂的「安全」。
莫爾回答說:“其實也沒什麽。冬天的「日子」比較特殊,所有托雅鎮上的……「存在」,都會擁有一個十分特殊的狀態,名為「雪山」。
“我之前就跟你說過,托雅是個十分特殊的地方。托雅之所以會擁有所謂的「春夏秋冬」,也是因為每個時令都有著對應的「日子」。你可以理解為某種……像是人類世界的節氣一樣。
“秋天有紅葉之日,冬天有冬天的「雪山」,春天有某些東西的複蘇,夏天有夏之慶典……都是類似的情況。當然,每一種都是獨特的、特殊的,不可相提並論的。”
科斯莫聽得目瞪口呆,心想,在托雅鎮的生活,還真是……「豐富多彩」。
他便問:“什麽是「雪山」?”
第40章 雪山
這個問題讓莫爾露出了一個似笑非笑的表情。
他說:“你知道托雅鎮存在許多神明, 是吧?”
科斯莫不太明白莫爾的意圖,就只是謹慎地點了點頭。他的確知道。
面前這位雜貨鋪店主就身份不詳,托雅鎮還有紅葉這樣與時間有關的神明存在;此外, 在他所不知道的角落裡,那些神明也全都虎視眈眈。
他當然知道這些神明的存在。托雅本身就是特殊的、曾經是達文波特·馬庫斯的領地, 但最為特殊的,是托雅鎮聚集了許許多多奇妙的力量。
莫爾便說:“那麽, 你認為, 這麽多的神明聚集在一起, 會不會帶來什麽問題?”
科斯莫迷惑不解地思考了一下,不確定地說:“應該……會?”
莫爾笑了一聲, 說:“當然會。托雅鎮才多大的地方。往常,神明自己的領地都比這大得多, 現在,祂們卻不得不與彼此分享土地。
“這讓祂們感到不適, 也讓祂們的力量感到不適。因此, 「雪山」就出現了。”
說了這麽多, 科斯莫還是沒能明白,“雪山”究竟是什麽。
“「雪山」本身就讓你想到什麽?”莫爾似乎並不想直白地坦誠這個秘密,而只是不斷地提示著科斯莫。
科斯莫想了想,試探性地給出了自己的想法:“寒冷、凍結、純白……冰天雪地?”
莫爾點了點頭,但沒有繼續說下去。
科斯莫意識到自己還沒猜中那個正確答案, 就隻好絞盡腦汁,繼續說:“呃……攀登?”
莫爾歎了一口氣:“「雪山」是一種狀態、一種影響力……不要想著雪山的外表, 想想雪山會帶來什麽。”
科斯莫的臉都皺了起來:“為什麽您總是喜歡打啞謎?”
莫爾啞然, 然後聳了聳肩:“我以為, 作為一個人類, 你很容易就能想到答案。”
科斯莫呃了一聲——他總不能反駁,說自己不是個人類吧?
莫爾便說:“雪盲症。”
科斯莫恍然。
醫學中的雪盲症,是太陽的紫外線引起的一種眼部炎症,會帶來疼痛、怕光、流淚、視線模糊等等症狀。在冰天雪地中行走的時候,純白的雪地反射的光線,就容易帶來「雪盲」。
當然,科斯莫知道莫爾所指的「雪盲」,一定不是醫學意義上的。
“所謂的「雪山」狀態,就是當你身處這樣一個神明混居的地點,那些原本可以避開的力量、那些力量帶來的更深層次的影響,終究會傷害到你的靈魂與你的本質。
Top