他不由得歎了口氣。
從藏書家卡爾弗利那兒得到的兩本書、剛剛從圖書館借來的一本小書,以及卡貝爾教授的借閱記錄。光是這幾樣東西,就足夠他研究許久的。
西列斯想了片刻,最後便決定首先研讀《陰影下的神明與信徒》。主要是因為這本書足夠輕薄、簡短,同時也是此刻的西列斯最為好奇的東西。
總共就一百來頁。西列斯在晚上八點之前就全部翻完了。
他沉吟著,心想,這本書上的內容是真是假?
正如絕大多數人印象中那樣,神誕紀、信仰紀、帝國紀,這三個紀元是神明與人類共同發展的紀元,同時也是神明庇佑人類、人類信仰神明這種雙向關系最為穩定的時刻。
但是到了陰影紀,事情卻突然發生了改變。
如同“陰影紀”這個名字一樣,就仿佛有一片陰影突然覆蓋了整個世界。神明、人類,無一幸免。
這本書有些像是西列斯不久前讀過的那本《拉米法城的幽靈》。
西列斯是因為西城的那個不知道從何而來的傳聞,而選擇在交易會上購買《拉米法城的幽靈》。在過去的半個多月的時間裡,他斷斷續續地將其翻完了。
書中的內容讓他略微有些失望,因為那帶著太過分的謠言、臆測與編造的成分,更像是奇幻小說,勝過城市怪談。
當然,從奇幻恐怖小說的角度來看,這本書的內容居然也挺有意思。
而現在西列斯手中的這本《陰影下的神明與信徒》,也同樣更像是路邊攤文學。
其中概述了陰影紀時候神明與信徒的狀況。這就是最讓西列斯感到不滿意的地方,因為一些在陰影紀銷聲匿跡的神明,在這本書中被胡亂編造出了一些經歷。
比如李加迪亞,這本書的作者寫道:“至於李加迪亞,這位離家與旅途之神,大概是打算自己親自踐行神格,所以真的踏上了旅途。”
西列斯:“……”
這編得有點隨意了吧?
他特地翻到封面上看了看作者的名字:詹·考爾德。他記住了這個名字,將其歸類為路邊攤文學一大巨頭。
整本書就充斥著這種胡編亂造、瞎說八道的氛圍,毫無考證、毫無依據、毫無引用,與真正的歷史專著相差甚遠,甚至連那種狀似一本正經的小說都比不過。
於是,西列斯越看越覺得心情十分輕松,到最後甚至忍不住被某些內容逗笑了。
這種心情在看到這本書的最後一句話的時候,戛然而止。
“……這就是陰影紀神明們的狀況,僅供讀者一樂。至於後來的神,我是無從下筆的。”
後來的神?什麽後來的神?
西列斯驚愕地望著這最後一句話,心中產生了無數的想法。
當然,最簡單的一種理解就是,陰影紀之後的神明。也就是神明們在沉默紀的相關事跡。這自然是一種理解辦法,並且與前文相照應。
但是……“後來的神”?
這種用詞就很不對勁。如果真的指的是陰影紀之後,也就是“後來的神(的情況)”,那為什麽不明確一點,說清楚就是沉默紀乃至於霧中紀時候的神明?
舊神們都已經隕落了,又有什麽“無從下筆的”?
西列斯再一次翻到了封面,以及勒口,尋找關於作者的介紹——然而什麽都沒有。詹·考爾德就像是一個歷史中遊蕩的幽靈,沒有他的生年、經歷、照片,任何一丁點兒相關的信息都沒有。
西列斯將目光重新定格在最後那句話。
“後來的神”。
他想,這是指安緹納姆嗎?
在那些舊神之後,後來的神,也就只有霧中紀才出現的安緹納姆了。
但如果是安緹納姆,那為什麽不直接提及祂的名字?安緹納姆是神明中極為寬容的一位,從往日教會的作風中就可以看出來。
如此避諱,以“後來的神”稱呼,讓西列斯怎麽都不能理解。
除非……
西列斯想,除非那不是安緹納姆。
這個可能性讓西列斯猝不及防地產生了一種深重的不安。
他知道絕大多數人,在面對這四個字的時候,會產生之前兩種聯想。但是他卻偏偏想到了第三種可能。
後來的神……後來的神……
後,來。他將這兩個字分開來看了。這或許基於一個小說家的本能,一種遣詞造句上的微妙感觸。後來的神。
他突兀地聯想到了卡貝爾教授留下的那張手稿。
在那份手稿中,卡貝爾教授疑似摘抄了一些字句。其中就提到,有什麽東西始終沉寂在黑暗之中。
……後來的神?
西列斯深深地洗了一口氣,將這四個字信手寫在了自己的筆記本上。
他合上了這本書,有一瞬間感到自己剛才輕松愉快、甚至被作者逗笑的情緒十分可笑。
……算了。或許這個作者只是和讀者開個玩笑罷了。或許那指的就是安緹納姆,或許那指的就是沉默紀時候的神明。
西列斯努力開導自己。他又想,更不用說,骰子毫無提示。
【靈性+1。知識+3。】
西列斯:“……”
他一瞬間閉上了眼睛,感到內心充斥了一種難以言喻的情緒。
靈性……漲就漲吧。主要是,知識在這個時刻居然一口氣漲了三點。這實在有點不可思議了。“後來的神”。這四個字就如此重要嗎?