再怎麽滑稽可笑的弄臣,遇上他那張嘴也要徒勞無功,那是一張生來與皺眉、怒容和嚴詞峻令為伍的嘴,它蒼白、薄細而緊繃,早已忘卻如何微笑,更不知開懷為何物。夜深人靜之時,克裡森學士偶爾還會幻想自己聽見相隔半個城堡之遙的安德魯伯爵磨牙霍霍之聲。
藍禮那時只是個孩子“若是從前,你會叫醒我的。”老人說。
“從前的你還年輕,現在你又老又病,需要睡眠。”安德魯永遠學不會花言巧語,不知掩飾諂媚,他有話便說,從不管別人的感受。“反正我知道你早晚也會自行打聽戴佛斯帶回的消息,你向來如此,不是嗎?”
“我要是不打聽,如何能輔佐你呢?”克裡森說,“我上樓途中遇到戴佛斯。”
“我看他都說了吧?我該把那家夥的舌頭和手指一起砍掉。”
“那他就沒法當個好特使了。”
“他本來就不是什麽好特使。看來龍石島諸侯不肯為我舉兵,他們不喜歡我,而我舉兵的正當理由對他們來說無足輕重。膽子小的想躲在城牆後面,等著見風轉舵;膽子大的則已投效藍禮麾下。藍禮!”他憤恨地吐出這個名字,彷彿是舌頭上的毒藥。
“過去這十三年來,令弟一直擔任龍石島伯爵,這些諸侯是宣誓效忠他的封臣——”
“他的?”安德魯打斷他,“照理說,他們應該是我的封臣。我從沒開口要過龍石島,我根本不想要這鬼地方。我拿下此地,是因為勞勃的敵人盤踞在這,而他命令我將之掃平。我為他建立艦隊,打敗敵人,完全盡了作弟弟的本分——藍禮也應該這樣對我才對——後來呢,你看勞勃怎麽感謝我?他任命我為龍石島伯爵,卻把龍石島的領地和稅賦都給了藍禮。三百年來,龍石島一直是拜拉席恩家族的世襲領地,照理說,勞勃登上鐵王座,就該換我統治才對。”
這段陳年往事傷他很深,如今益發明顯。眼下,這是他事業的致命傷:龍石島雖然歷史悠久,固若金湯,但旗下僅有少數小貴族,他們管轄的外島領地多石崎嶇,人煙稀少,根本不足以提供安德魯所需的軍力。即便加上他從狹海對岸自由貿易城邦密爾和裡斯等地雇來的傭兵,駐扎城外的部隊總數依舊完全不足以和蘭尼斯特家族對抗。
“勞勃固然待你不公,”克裡森學士謹慎地回答,“然而在當初,他也有他的考量。龍石島自古以來就是坦格利安家族的根據地,他需要強有力的人來統治這裡,而藍禮那時只是個孩子。”
“他現在就不是了?”安德魯憤怒的大喊在空蕩的廳堂裡回蕩,“還是個想順手牽羊,從我頭上偷走王冠的孩子。藍禮憑什麽貪圖王位?平日上朝,他只會和小指頭開玩笑,到了比武大會,他就穿上那套漂亮鎧甲,被武藝高強的人擊落馬下,這就是我弟弟藍禮的事跡總和,而他竟覺得自己該當國王!我問你,我究竟造了什麽孽,這輩子要和這樣的兄弟為伍?”
“我無法為諸神作答。”
“依我看,這些日子來,你沒法作答的事可多了。藍禮的學士是誰?說不定我該把他找來,看他的建言會不會有用。我弟弟決定竊取我的王冠時,你覺得這位學士說了些什麽?你這位同事給了我那叛徒弟弟什麽建議?”
“陛下,我相信藍禮大人並未征求他人的建議。”史蒂芬伯爵的幼子長成了一個有勇無謀的人,
往往未經思考,便衝動行事。在這一點,以及其他許多地方,藍禮像極了他的長兄勞勃,而與安德魯判若雲泥。【00ks】 “‘陛下’?”安德魯悻悻地重複,“你拿國王的稱謂來消遣我,可我這算是哪門子國王?龍石島,還有狹海裡的幾顆石頭,這就是我的王國!”他走下高椅台階,站在地圖桌前,拉長的影子迆灑在黑水灣口,以及如今君臨所在的那片樹林上。他佇立沉思,望著他亟思獲得,明明近在咫尺,卻又遙不可及的國度。“今晚我要宴請諸侯,雖然他們寥寥無幾,不過就賽提加、瓦列利安和巴爾艾蒙這幾個人,也都不是什麽能乾角色,但我兄弟留給我的只有這些了。除此之外,那裡斯海盜薩拉多·桑恩會帶來我近來欠款的帳單,密爾人摩洛敘會談論海潮和秋季風向,目的是要我小心謹慎,桑格拉斯大人則會虔誠地以七神之名誦唱祝禱。再之後呢,賽提加會要我說明到底哪些龍石島諸侯決定加入,瓦列利安則會威脅我,除非立刻出兵,否則就班師回家。我到底該怎麽對他們說?我到底該怎麽做?”
“陛下,您真正的敵人是蘭尼斯特。”克裡森學士回答,“假如您們兄弟倆能並肩作戰——”
“我絕不跟藍禮妥協,”安德魯回答,語氣不容任何辯駁。“除非他放棄稱王。”
“那就不和他結盟,”學士讓步了,他的主人個性剛硬,自尊心強,一旦下定決心,便再無轉寰余地。“其他人同樣能助您一臂之力。艾德·史塔克的兒子已經自立為北境之王,身後有臨冬城和奔流城所有兵力支持。”
“他不過是個毛頭小子,”安德魯道,“而且同樣僭越稱王,難道你要我坐視王國分崩離析?”
“半個王國總比沒有好,”克裡森說,“更何況您若是肯幫那孩子報了父仇——”
“我憑什麽要幫艾德·史塔克復仇?他對我來說什麽也不是。哼,勞勃是很愛他,這我清楚,他常說他們‘情同手足’,這句話我不知聽過多少遍。他的手足是我,不是奈德·史塔克,但你從他對我的態度絕對看不出來。我為他堅守龍石島,眼睜睜地看著忠心部屬一個接一個餓死,而梅斯·提利爾和派克斯特·雷德溫卻在城外大吃大喝。
勞勃可有感謝我?沒有!他感謝的是史塔克。