第二更
雖然威廉·沃爾弗一副英格蘭小市民的長相,但他濃厚的德語口音卻出賣了身份。無論怎麽偽裝成一位儒雅的英格蘭人,都無法改變他出生於西裡西亞施韋德尼縣紗塔爾瑙村一個依附農民家庭。因為從事革命活動,他在1845年底流亡國外。在倫敦參加德意志工人共產主義教育協會的活動。
然後在布魯塞爾與卡爾·馬克思和恩格斯建立誠摯的戰鬥友誼,參與共產主義者同盟的創建。擔任同盟機關刊物《共產主義雜志》主編。是共產主義運動中一位元老級別的人物,然而他在接下來的國際大會中卻昏庸的提交了一份充滿了資產階級民主主義精神的綱領草案,遭到了馬克思等人的強烈反對,最後不了了之。
之後威廉·沃爾弗的結局有些神秘,會議結束不久之後便死去,連死因都只是寥寥一筆帶過。
加裡安只是作為“資產階級民主人士”出任國際大會,他沒有多少發言權,所以對於沃爾弗這位無關大局的元老人物,並不想多做點評。
然而對方確實一副熱情好客的神情,甚至如同一位傳銷人員,就差抓著加裡安的衣服,喋喋不休的宣揚了。
“這位先生,能佔用你一點時間嗎?我希望能跟你講一下我們的天父和救主,克蘇,哦不對,共產主義。”
雖然威廉·沃爾弗熱情,但還不至於這麽魯莽。為了打發火車上的漫長時間,他挑起了一個話題。
“請問閣下從事什麽職業?”
“我?”
加裡安指了指自己,思忖了一會兒說道,“我什麽都做過,從事投資過生意,寫過小說出版,也進過監獄,寫過詩歌。人生百態和世態炎涼,都見識過了。”
沃爾弗一時語塞,原本準備好的說辭全部堵在口中,張了張口,最後才說道,“哦,天啊,還真是豐富的人生。”
他原本也想讓加裡安對共產主義聯盟產生興趣,而對方也猜到了他心中在想什麽,故意順著話題說下去,“是啊,經歷了這麽多的事件之後,才發現這個世界並不公平,然而我們卻做不了什麽,只能眼睜睜的看著,無能為力。如果窮人和工人能夠聯合起來形成一股強有力的勢力,政府也會退讓三分吧。”
“只有我們自己才能改變現狀,盲目的將希望寄托在其他人身上是危險的。”
沃爾弗總算找到了切入話題的契機,開始推銷他的理論。他興奮的介紹說道,“工人,窮人,受到剝削和壓迫的人也好,必須在社會精英的帶領下向壓迫他們的政府,雇主發起戰鬥,這些可憐的人民才能得到真正的解放。而我們的存在便是帶領他們走向真正的勝利。”
加裡安故作驚訝,反問道,“聽起來挺不錯的,但是你怎麽保證社會精英又不會壓迫這群可憐的家夥呢?”
沃爾弗愣了一下,他之前沒有考慮過這個問題。
加裡安繼續說道,“既然是為了廣大勞動人民,那就應該由廣大的勞動人民來代表他們的利益,為什麽要讓一群社會精英的資產階級來代表,在這個問題上,我無法認同沃爾弗閣下的觀點。”
沃夫爾辯解著說道,“因為民眾自發的革命往往帶著局限性,他們可能不知道如何去獲得勝利……”
加裡安雙手拿著小說,神情平靜的看著他,窗外的景色不斷的向後飛逝,留下兩個人像猜謎團一般的對峙。
“那麽在資產階級代表的領導下,我們又如何保證他們的利益不會被另外一個階級竊取呢?明明不是同一個階級,卻要領導另外一個階級進行革命?到頭來誰能保證不會被這群人利用呢?或許沃爾弗是一位德國人,沒有什麽概念。但是在法國大革命時期,這種肮髒的手段我們都見怪不怪了。新貴族和資本家們慫恿著巴黎市民暴動,砍下路易國王的腦袋。然後轉過身就派遣軍隊鎮壓那些要求麵包和和平的平民。”
“……這是因為……”
沃爾弗一時之間無話可說,原本自己想要宣揚社會主義平等的理論,卻反過來被對方一頓訓斥。
“沒有什麽這是因為,這就是無產階級屢次暴動卻屢次失敗的緣故,難道你們作為廣大無產階級的代表,都不進行失敗總結的嗎?”
加裡安重新打開了小說,繼續將未讀完的章節看下去,最後他還補刀了一句。
“希望沃爾弗閣下真正的了解什麽是階級,什麽是社會主義之後,在跟我討論這些問題吧。”
之後兩人便靜默無聲,氣氛一直沉默到火車到站。加裡安收拾行李,準備下車。而沃爾弗也跟隨在自己身邊,往人潮外走去。
人群之中帶著黑色帽子的大胡子顯得格外矚目,當他看到加裡安時,熱情的迎接上來,並且給他一個擁抱。
“卡爾·馬克思閣下,我們又見面了。”
“你好啊,加裡安閣下。”
加裡安也給對方來了一個熱情的擁抱,讓站在一旁的沃爾弗萬分驚訝。剛才在火車上將自己反駁的無話可說的人,居然是馬克思的朋友。
“哦,親愛的加裡安閣下,歡迎來到倫敦。”
馬克思給了對方一個熱情的擁抱,看到站在身邊的沃爾弗,驚訝的問道,“沃爾弗閣下也來了?”
沃爾弗尷尬的笑了一下,點點頭。
馬克思連忙轉過身,向加裡安介紹起站在身邊的人,“對了,這位也是我們的同志,沃爾弗先生。沃爾弗閣下,這位是加裡安先生。”
沃爾弗尷尬的摸了摸鼻子,對著加裡安笑了笑。
“原來是你也是卡爾的朋友。”
馬克思看著兩人表情奇怪的對視,驚訝的問道,“你們認識?”
“我們當然認識了。”
加裡安的嘴角帶著一抹神秘的微笑,朝著沃爾弗眨了眨眼睛,“之前在火車上,我們已經進行了一場親切友好的交談。真是讓我映像深刻,對吧,沃爾弗閣下?”
“加裡安閣下別說笑了。”
沃爾弗不想在這個尷尬的問題上繼續下去,連忙轉移話題。注意到卡爾·馬克思疑惑的目光,他解釋說道,“剛才他可是將我反駁得無話可說。”...
先定個小目標,比如1秒記住: 書客居手機版閱讀網址: