還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《業余牌手的救世之旅》第82章 蒸汽機與後膛槍
  看到名貴的茶壺壺蓋掉在地上,發出清脆的聲音,摔成了幾瓣。費南迪並不可惜,反而哈哈笑了兩聲,甚至還鼓了兩下掌,如同見到了新奇玩具的孩子一樣。他轉正了座椅,吹滅了火爐,拿出兩個杯子,給兩人各斟了一杯茶。

  “你寫的很好,既有幻想感,也有真實感。和收到的其他征文相比,你的作品在幻想感上並不算出彩,甚至可以用樸實來形容,但在真實感上一騎絕塵。我現在甚至覺得你筆下的‘地球’是真實存在的。”費南迪一邊給高文斟茶,一邊說道。

  “馬車不用馬,而是燒爐子就行,這種幻想其實並不出彩,但你竟然能給它找到一個似是而非的原理,這可就太難得了。最難得的是,這個原理看上去還有幾分意思,你看,我損失了一套茶具。”費南迪指著地上的茶壺蓋子說道。

  “這是蒸汽機,是可實現的。”高文解釋道。

  費南迪揮揮手,不以為然的說道:“茶壺蓋是茶壺蓋,馬車是馬車。讓讀者信以為真是你的本事,但自己可不能陷進去。”

  高文不再反駁,而是點了點頭,說了聲知道了。

  高文也曾想過留下蒸汽機這個創意,自己來做,但仔細思考之後,就發現這其實並不現實。蒸汽機的原理十分簡單,並不複雜,早在公元一世紀,蒸汽機的雛形就已經出現,瓦特改良蒸汽機時已經是十八世紀了。

  早在1763年,瓦特就已經發現了舊蒸汽機的不足,有了改良的想法,但直到1790年才改良完成,即便算投產時間,也不過就早了五年。瓦特這種大發明家都要花去二十年時間,如果換成高文這種文科生來做這件事,即便有魔法的輔助,恐怕兩百年也難拿下來。

  於是高文決定將它公布於世,如果有人能受到啟發,成功製造出蒸汽機,甚至在這個奇幻世界展開第一次工業革命,高文都樂見其成,這也是他為自己取筆名“啟發者”之用意。

  “你其他方面做得都很好,和你的年紀不相符,十分老練。但行文結構的節奏感太差了,給我的感覺是不管應不應該,合不合適,你都濃墨重彩的去寫,只有詳,沒有略,這樣不好。”費南迪提出了意見。

  “就像這一段。”費南迪翻過幾頁紙,翻到了故事的中間,念道。

  “羅密歐沒能收到神父送來信,他隻以為茱麗葉已經死了,一時間仿佛丟了魂魄,渾渾噩噩的駕駛著蒸汽機車向朱麗葉家駛去。”費南迪抬頭看了高文一眼,問道,“你還記得你後面寫了什麽嗎?”

  高文點頭,他記得很清楚,從某種意義上講,下面這一段是這段劇情的重點,也是他能否成為“啟發者”的關鍵。

  費南迪繼續念到:“這輛蒸汽機車樣式很奇特,它長達七米,有三個輪子,前一後二。用硬木頭製成車身框架,用三個一人多高的鐵輪子支撐。車的前面是一個梨形的鍋爐,容積高達五十公升。鍋爐後面是兩個小的多的汽缸,容積僅為一公升左右。蒸汽推動著活塞,再通過一個曲拐將動能傳遞給前輪,使其轉動。”

  “你還記得再往下寫了什麽嗎?”費南迪放下書稿,問道。

  “記得,我開始介紹汽缸。”高文應答如流。

  “誰會想要知道什麽汽缸的構造?!”費南迪語氣平靜,但臉上表情卻有些猙獰,“你前面剛寫到茱麗葉假死,羅密歐準備殉情,然後呢?你竟然轉頭就寫了幾百字的說明文!”

  “這還不算什麽,我跳過就是了,我們再往後看。”費南迪一口喝幹了茶水,又向後翻了幾頁,挑了一段,念道。

  “羅密歐悲痛欲絕,他望著不遠處的茱麗葉,心痛如刀割。她就靜靜的躺在那裡,臉色蒼白的像一朵塑料假花。

  ‘請不要阻攔我,請不要激怒一個不顧死活的人,帕裡斯伯爵,你快走吧!’

  帕裡斯不為所動,說道:‘我不聽你這種鬼話,你是一個罪犯,我要逮捕你。’

  羅密歐掏出腰間的武器,說道:‘你一定要激怒我嗎?那麽好,來,朋友!’”

  費南迪合上書稿,問道:“你看,寫得多好,搬上舞台連詞都不用改。但你還記得你下面寫了什麽嗎?”

  “記得。我介紹了一個和蒸汽機同等重要的設定。”高文回答道。

  費南迪哆嗦著嘴唇,又翻開了書稿,繼續念到:“羅密歐從腰間掏出了一杆後膛槍來。與前膛槍不同,後膛槍的子彈和火藥是從槍屁股處裝進去的,這使得裝彈時不必再豎起槍身,只需要打開槍管的尾部即可,裝彈速度和發射速度都大為加快。”

  “子彈是什麽?”費南迪問道。

  “前文解釋過,在第三章,從第十八小節到二十小節就是。”高文答道。

  “我知道,但讀者不知道!他們會跳過所有認為無聊的段落,你的這些說明文他們一個字都不會看!”費南迪臉色看起來有些紅。

  “會有人看的。”高文回答道,他也就是為那些人而寫。

  “而且這一段很重要嗎?重要到你要在結局的地方,在故事最高潮處加這一段說明文?”費南迪口水都噴出來了。

  “重要。羅密歐用的是後膛槍,帕裡斯伯爵用的前膛槍,這也是羅密歐能贏下槍戰的關鍵。”高文向後退了退,免得費南迪的口水噴到自己臉上。

  費南迪鼻息重的像牛,狠狠喘了幾下,這才緩過氣來,重新給自己斟滿了茶,也不顧燙嘴,又一口喝乾淨了,香茶入肚,這才平息下心情。

  “你拿回去潤色一下,把這些說明文的部分都重寫一遍,不要這麽詳細,略寫一點,有個幻想世界的氛圍就行,小說小說,重要的還是劇情嘛。雖然這麽一刪減字數可能就剩一半,但文學性不就一下子上去了嘛,我能出這個價。”費南迪伸出一隻手,張開,“千字五金。”

  “不改稿,除了錯別字,一字不改。”高文立刻回答道。

  費南迪倒不意外高文的回答。很多作家都傲的很,聽不進自己這個專業編輯的意見,不肯為市場妥協,隻自顧自的寫自己喜歡的東西,對這樣的人,勸是沒有用的。

  “千字兩金,隻值這個價了。”費南迪說道。這個價著實不低,幾乎是這家通訊社的頂薪。刨去愛寫說明文的缺點,這本《羅密歐與茱麗葉》確實是一本難得的佳作,正如他之前的評語,幻想感與真實感並存。不過最切題的標題還應該是《蒸汽機與後膛槍》。

  高文掰著手指算了一下,發現這筆稿費作為啟動資金綽綽有余,便微笑著和費南迪握手。

  “成交,合作愉快,費南迪先生。”高文又拿出了一張薄薄的紙,“您再看一下這一篇,同樣向費南迪通訊社投稿。”
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息