還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《最強退伍兵》第320章奸詐的老外
“我就是瞎說的,不一定對!”蘇文芳被張梁一誇獎,漲紅著臉謙虛道。

 “芳芳妹妹,你就別謙虛了!你要是說的不好,梁子會誇獎人?他可不是那種會討好女孩的人!”楊芮拉著蘇文芳的手笑道。

 本來楊芮對張梁和蘇文芳深夜孤男寡女的待在一起,心裡有些不舒服。

 可是看見張梁清澈的眼睛,那點不舒服也就消散了。

 十年相戀,他們彼此太了解對方了,從張梁清澈的眼神,楊芮明白,張梁和蘇文芳真的是在談工作。

 “剛才文芳說‘老兵’這個品牌被人用壞了,品牌價值被拉低,得另外起個名字,你說叫什麽好?”張梁對楊芮詢問道。

 “芳芳說的對,‘老兵’本來是個挺好的名字,關鍵是用的人太多了!大家都在用,品牌價值被嚴重拉低!”楊芮泯著嘴想了一下讚同道。

 這段時間,楊芮可不是光在家養胎,沒事的時候,她看了大量的企業管理的書籍。

 當年楊芮也是學霸級的人物,又有幾年的工作經驗,現在開始自學企業管理,並不是多麽困難的事情。

 所以對張梁問的問題,楊芮也能說出個一二三來。

 ……

 博覽會的第二天,來的人一點都不比第一天少。

 相比較,第一天來的人大多數都是鳶都本地人,第二天則以外地旅遊人群居多。

 張梁帶著趙智勇等人站在展位上給圍在周圍的遊客講解千工拔步床,還要不時回答遊客提出來的問題。

 今天楊芮沒有來,昨天討論的時間有點長,睡覺的時候已經夜裡兩點多了,楊芮在家補覺。

 就在張梁和戰友忙的不可開交的時候,昨天的老外再次來到張梁的展位。

 長的像瓷娃娃一樣的小女孩搶先和張梁打招呼,“hello sir, im ing!”

 “你好先生,我又來了!”

 這次老外還帶了翻譯。

 “你好!歡迎你美麗的小姑娘!”面對瓷娃娃一樣的小女孩和自己打招呼,張梁笑著和小女孩打招呼。

 “hello, wele you to beautiful little girl!”翻譯把張梁的話翻譯給小女孩。

 “sir, i am very like hinese ulture, is very like this piture that you make with the ulture of magi big bed!(先生,我本人非常喜歡中國的傳統文化,非常喜歡您製作的這張具有傳統文化的神奇大床!)”老外上前和對張梁說道,翻譯在旁邊做著同聲翻譯。

 “謝謝!”

 “sir, my daughter is very like this piee of magi big bed, we have to go bak to germany torrow, hope you an help a little girls wishes!(先生,我女兒也非常喜歡這張神奇的大床,我們明天就要回國了,希望您能夠成全一個小女孩的願望!)”老外非常誠懇的對張梁請求道。

 “我非常高興你和你的女兒能夠喜歡我的作品,也非常願意成全一個小女孩的願望!(i am very happy that you and your daughter like my work, also very willing to fulfill the will of a little girl!)”

 聽了翻譯的話,老外很高興,小女孩臉上也露出開心的笑容。

 “但是,這張床是別人預訂的!所以非常抱歉,如果可以的話,我願意為美麗的小姑娘製作一張新的,充滿童話色彩的床!(however, this piee of bed is a for seone else! so im very sorry, if you an, i would like to make a beautiful little girl a new, full of fairy tale of the bed!)”張梁接下來的的話讓兩個老外很失望。

 不是不能預訂,而是他們沒有時間等待,明天就要離開中國。

 “你好,我是鳶都市政府外事辦的,威爾斯先生是美國運通的高級投資經理,是我們鳶都市政府邀請的朋友,對我們鳶都的經濟發展非常重要!還請先生幫幫忙……”翻譯完張梁的話,不等老外說話,翻譯拉著張梁低聲勸說道。

 對翻譯的態度張梁還是挺滿意的,沒有盛氣凌人的讓張梁以大局為重,而是把老外的重要性說出來,並且懇請張梁幫忙。

 姿態放的很低。

 可惜,張梁是個有原則的人,“不好意思,這張床我真的不能賣,這張床已經預訂出去了,你勸說老外另外訂做一張不就行了,幹嘛非得要這一張?

 我可以按照老外的意思,製作一張比這個更加漂亮的床!”

 “這個……行吧!我試試……你知道,老外有時候認死理!”翻譯也頭疼,心裡清楚按張梁說的辦法是最好的。

 翻譯說完轉身去勸說老外。

 嘰裡咕嚕一陣聽不懂的鳥語之後,翻譯再次找到張梁。

 “威爾斯先生願意替你支付違約金,他還是希望要這張床!”

 “你告訴他,這個不可能,第一這張床,我已經預訂出去了,這個不是錢的事!

 第二,你也看到了,我的展位上就這張拔步床一件展品,他拉走了,我拿什麽展出?

 我來參展可不是為了買這一張床!”張梁毫不猶豫的拒絕了他。

 想了想張梁又接著說道:“你告訴老外,要麽在我這預訂,要麽你帶著她去別的地方買,中國能夠製作拔步床的不只是我一個!”

 翻譯這個時候,心裡也膩歪,早知道不接這個活了。

 你說這叫什麽事,人家是來參加會展的,這會展剛開始,你就想不人家唯一的展品買走,換誰也不願意啊。

 可是領導交代的任務,盡量讓老外滿意,翻譯還不得不耐著性子兩頭勸說。

 翻譯再次和老外一陣鳥語,衝張梁聳聳肩。

 “老外有些擰,非要這張不可,說錢不是問題,讓你開價……”看來翻譯也煩了,開始直呼老外。

 張梁這下是真煩了, 怎麽的?

 顯你有錢是吧?

 “那行,你告訴他,這張拔步床可以給他,一千萬美金,稅後的,運輸關稅什麽的我全都不管!”張梁硬邦邦的甩下一句話。

 你不是不差錢嗎?

 好啊一千萬美金,掏錢吧!

 翻譯聽完張梁的話,直呲牙。

 不過還是忠實的翻譯給老外。

 “№!先生……你這是訛詐!這個價,就算是中國的古董床也不值這個價!”老外突然不說鳥語了,說起了中國話。

 把張梁和翻譯驚的不輕。

 狗日的,你會說中國話,特麽的還裝作不懂中國話的樣子。

 真他麽的太奸詐了!
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息