還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《重生光影年代》第94章 為什麽躺槍的總是我
  這當然是個大問題,而且必須先弄清楚。

  在動了拍《佛山行》念頭之初,蘇長青就考慮過這個,當時對過審挺樂觀。

  染了病毒的香港男女堅持北上,堅信只要過了邊境線回到佛山老家就能逃出生天,多積極多向往新生啊。

  九七在即,這也算是心向祖國的題材吧?

  然而是不是心向祖國不是蘇長青說了算。

  目前的審核其實沒想象的嚴格,只要把劇情大綱拿去過目就行,主題沒大問題就可以開拍,拍出來再審內容,如果有情節不符合要求刪改了就行。

  多年後制度改了,取消了拍攝之前備案,改為拍完了再審核,那就得更加小心了,如果主題不過關被直接斃了哭都找不到墳頭。

  因為沒有分級制度,新世紀之前暴力血腥從來不是問題,即便二十年後也能手撕鬼子、機關槍把人打爛、大刀砍頭、褲襠裡藏雷……褲襠裡這個不算,總之各種虐殺玩得很溜。

  幾年前還有一波輿論叫囂放開三級,當時拍了個《寡婦村》掛羊頭賣狗肉號稱首部三級,居然也能上映引發觀影潮。

  但有些問題是難以捉摸的,今天說行,明天可能就不行了。

  同樣是九七在即,心向祖國撇開不談,血腥僵屍片不能算是獻禮吧?

  另外目前香港大陸之間沒有鐵路貫通,京九鐵路正在緊張施工中,蘇長青倒是算好了,等通車了電影也上映了。

  這特麽是什麽操作,紅旗招展鞭炮齊鳴地通車了,結果轉眼僵屍列車佛山行,也太晦氣了吧?

  你聲稱是娛樂片沒有任何其他意思,恐怕是沒人信的。

  其實《釜山行》原本就充滿了政治隱喻,外人可能意識不到,韓國人一看就懂。

  首先片名就很有意思,直接翻譯過來是“去釜山”,完全是撲街的片名,一點也看不出主題是災難僵屍片。

  整部片子和釜山關系也不太大,那趟火車目的地釜山,卻始終也沒到達,似乎沒必要將這樣一個地名放在片名中作為號召。

  然而釜山這地方對韓國人卻另有意義,在他們的歷史記憶中與災難相聯。

  他們看到這個片名很可能立刻會聯想到戰爭和逃亡,因為他們在內戰中曾經成群結隊被追趕著亡命釜山,一路屍橫遍野。

  那裡有港口,可以逃離半島,一曲民族的悲歌。

  這也是影片中出現大量軍人僵屍的原因。

  把《釜山行》那張男主父親一身是血抱著女兒的海報改成《重慶行》,國內觀眾可能立刻意識到戰爭來了,追殺來了。

  災難片的確很容易讓人產生聯想,自欺欺人地認為別人不會多想不行。

  蘇長青對這個問題很嚴肅:“當然最好能過關,不用大修劇本,實在不行也有備用方案。”

  劇本如果大修那就是另一個故事,缺了隱喻內核變了,誰也不能保證劇情還會受歡迎。

  這事不能過於自信,還是把大綱先送審,該走的程序先走。

  編劇情這種事人人都能插上話,柳雨菲想了想:“如果設定在香港不行,改成內地更不行,難道你想合資拍攝改成國外發生的故事?”

  這當然是條出路,去年《公主的決斷》就是靠中法合資才賺錢的。

  如果和歐美合作,那麽劇本肯定要改,火車指不定從哪開到哪了,演員恐怕也得換成白人,答應劉倍的女主多半食言。

  故事的內核肯定得改變,《釜山行》是一個逃命片,

整部片子沒有多少反抗,一路虐一路逃,最終連男主都死了,只剩下一個孕婦帶著他的女兒逃到了警戒線。  老外的僵屍片除了極少數搞笑的外,那是絕對要英雄主義拯救世界的,這種玩命逃命的主題東亞人因為歷史原因能共鳴,西方人未必接受,因為很多時候他們就是僵屍,加害者難以理解受害者的思路。

  和韓國合作沒有意思,九十年代許多人看過北邊的電影,誰看過南邊韓國的電影,那時候他們的影響力還不如大陸電影。

  東瀛人電影水平比較高,市場也成熟,值得合作。

  而且他們有拍災難片傳統,動不動就九州島沉沒、北海道沉沒、四大島一起都沉沒,滅國滅種一點也不手軟,倒是對人對己一視同仁,總惦記著大家一起死。

  三人沿著馬路走到容易打車的地方,蘇長青把自己的想法說了:“可以和小鬼子合作,不過不是與他們合拍,那我們會失去主導,還不如把劇本賣了。”

  這倒也是,中日合拍多半就是出個劇本,能不能讓蘇長青導演都是問題,等於賣了劇本。

  “如果目前的時間點審核不過關,我們可以把故事的時間背景前推,推到解放前就沒事了。”

  “解放前?”穆沐和柳雨菲都明白了:“所以影片還是香港逃內地的劇情,但卻是發生在四幾年,與當前無關。”

  “而且那時候香港被日軍佔領了,你的中日合作是和日軍合作,讓日軍當僵屍?”

  蘇長青呵呵笑:“也不算委屈他們,誰讓他們跑這來了,你們別看現在香港和內地沒有火車,當時可是有的,九龍紅磡到廣州的九廣鐵路清末就開通過了,日軍進香港時已經運營了三十年,四九年才停運。”

  柳雨菲:“沒錯,我們學歷史背過省港鐵路工人大罷工,和這條鐵路很有關系。”

  這丫頭的歷史學得不怎麽樣,只聽說過省港工人大罷工、京漢鐵路工人大罷工,她恐怕搞混了。

  作為一部隱喻式逃命片,重要的是讓有心的觀眾明白在說什麽,無心的觀眾也覺得電影好看,時代未必是關鍵因素,改了年代大家也能感受到內涵。

  讓日軍摻和進來,九十年代還能接受,畢竟神劇還沒出現,二十年後就惡俗了。

  而且蘇長青也不打算醜化,實打實拍攝裝備精良、軍姿威武的日軍,尊重敵人也是尊重自己。

  關鍵是如此一來審查上很難找茬,尤其在暗示日軍與病毒有關之後,難道審查人員想包庇皇軍不成。

  “不過這樣一來你的片子就不能在RB上映了。”

  這也不一定,七十年代一來RB電影界很左,自己也拍了不少日軍變鬼的片子。

  比如黑澤明的《夢》,一隊不知自己已經死了的日軍亡魂隊伍踏著整齊的步伐回到家鄉,在隧道裡遇到幸存的戰友。

  而且這個時間點上蘇長青這樣的導演拍的片子,小鬼子也明白他們是躺槍。

  第二天蘇長青就寫了大綱,讓人送審了。

  。

  。

  推薦期間,喜歡的話繼續推薦票,不要停……
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息