還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《重生之阪道之詩》第1521章
BE-10

Visse 唇頰兩用腮紅膏 BE-10

ヴィセリシェリップ&チーククリーム

BE-8

Visse 唇頰兩用腮紅膏 BE-8

クリニークチークポップ20

CLINIQUE倩碧小雛菊腮紅 20

下の段。左から

下排。從左起

ETVOS ミネラルリッププランパー

モーブピンク

ETVOS 礦物豐唇唇膏藕荷粉色

Dior アディクトリップマキシマイザー

012 ローズウッド

Dior 魅惑豐唇蜜 012 玫瑰豆沙色

CHICCA メスメリックウェット

リップオイル06

CHICCA MESMERIC 水潤唇膏 06

CHANEL ルージュアリュール162

CHANEL 潤唇膏 162

MAC リップスティック

ホワール

MAC 唇膏#whirl

MIMC、ヴィセのBE-8、ETOVOS

MIMC、Visse的BE-8、ETOVOS

Dior、はピンクメイク用。

和Dior的用來化粉色妝。

ヴィセのBE-10、クリニーク

Visse的BE-10、CLINIQUE

CHANELはオレンジメイク用。

和CHANEL的用來化橙色妝。

MACはブラウンリップなので

MAC那個是棕色的

お仕事の時には基本的に使わないけど

工作的時候基本上不會用

握手會とかおやすみの日に!

握手會呀休息日呀之類的時候用!

すごいおしゃれな顔になる

看上去會非常時尚

CHICCAのグロスはブラウンの

CHICCA的唇膏是閃亮的棕色

キラキラでなんのリップにも

不管配上什麽樣的唇彩都很合適

合うからすごい好き!

超級喜歡!

これがMACのリップ塗った感じ!

這就是塗了MAC那個之後的感覺!

チークは薄めに広範囲に

腮紅我比較喜歡

つけるのが好きです

擦得薄一點面積大一點

MIMCのチークはほんと可愛い!

MIMC的腮紅真的很可愛!

おすすめ!

推薦!

こんな感じです

就是這種感覺

廃盤になってるものも

感覺有好多

多々あると思うんだけど

已經停產了

ごめんね。代わりになるもの

抱歉啦。

じゅんも探さねば。

我也要找替代品了。

參考になったら嬉しいです

能給大家帶來幫助就好了

ちなみに今日のブログの寫真は

順帶一提今天blog的照片

ピンクメイク用って書いてある

是用了上面寫到的

コスメを使ったよ

粉色妝的化妝品哦

それでは!

那麽拜拜!

また更新します

還會更新的、

想過多彩生活松尾美佑

梅雨になって、濕度が高くて、

除濕をピッとします。

梅雨季來了、濕度也變高了、

有好好除濕。

すると姉が來て、

暑くない?と

冷房をピッ。

然後姐姐過來、

問我不熱嗎?

順便開了冷氣。

しばらくするとちょこっと寒くなって、

私は長袖を著ます

暑いはずなのに部屋だけ冷たくて

長袖を著る。

過了一小會兒稍稍變冷了、

我就把長袖穿上了

明明應該很熱的但只有房間很冷

所以穿著長袖。

ちょっと好きだったり。

有點喜歡那種感覺。

いやダメです。地球に優しく生きます。

啊不行。我要過著對地球友善的生活才行。

開いて下さりありがとうございます。

謝謝您點進來看。

千葉県出身、高校2年16歳の

松尾美佑(まつおみゆ)です。

我是千葉縣出身、高二16歲的松尾美佑(Matsuo Miyu)

【風が淒いんですよね】

【風很強對吧】

よろしくお願い致します。

請多指教。

非公式プロデューサーるなちーからバトンを受け取りました。

從非官方製作人瑠奈親那邊接下接力棒了。

學校にいた“るな“をるなちーと呼んでいたので何となく呼んでみたくなりました。

因為我都叫學校同學的瑠奈為瑠奈親

所以不知道為何就是想叫叫看。

るなぴも可愛いですけどるなちーもたまにはどーです?

雖然瑠奈p也很可愛但偶爾叫叫瑠奈親如何—?

【OOぴ OOち是日本女生綽號必出現的後綴】

新番組!

新節目!

「乃木阪スキッツ」

新4期生も參加させていただきました。

「乃木阪スキッツ」

新四期生也參加了。

淒く面白そうでとても楽しみです!

感覺很有趣所以特別期待!

自分の知らない自分を見つけたいです。

想發掘自己不為人知的一面。

見て下さる皆さんに楽しんで、笑顔になって頂けるように精一杯頑張ります。

會為了讓來看的大家能開心的笑出來而全力加油的。

明後日の

後天

6月16日火曜日から

毎週火曜日 AM 1:29~1:59

6月16日星期二開始

每個禮拜二AM 1:29~1:59

日本テレビさんから放送されます

由日本電視台播出

【白Tばっかりです】

【淨是白T】

最近、

この子にハマっています。

何か面白くて。

(-)

最近、

沉迷於這個孩子。

總覺得很有趣。

(-)

普通に打ったつもりが目つき悪いのが混じってました。

我本來打算普通的打出來

但是不小心混進了眼神凶惡的東西。

(-)

この方も結構好きです。

(-)

我也蠻喜歡這位的。

()

でも、やっぱこの子かな。

()

但果然還是最喜歡這個孩子吧。

【冬眠から目覚めないくま】

【沒有從冬眠醒來的熊】

近くの幸せに気づける人になります。

優しい言葉嬉しい言葉面白い言葉

笑顔になれる言葉

いつもありがとうございます。

我會成為一個能感知到周遭幸福的人的。

溫柔的言語開心的言語有趣的言語

能讓人露出笑容的言語

一直以來謝謝了。

今日は私から1つ質問いいですか。

夜に怖くなった時、どーしますか?

今天我能問大家一個問題嗎。

如果害怕黑夜的時候、要怎麽辦呢?

たまにありますよね、

後ろに誰かいるかもしれない。

でも振り返ると誰もいなくて、

偶爾有這種情況的對吧、

覺得搞不好後面有誰在。

但是回頭卻沒看到人、

で、その振り返った後、今度は前を向いたら誰かいるかもしれない、

然後再轉身後又覺得前面是不是有人、

そう思うと首が怖がります。

何処を向けばいいのか分からなくなります。

光用想的後頸就一陣涼意。

變的不知道要朝向哪才好了。

視界にない所に誰かいるかもしれないと思うとキリがなくて。

然後就無法停止視野外是不是有人在的想法了。

私じゃないですよ。

ばぶーなぱるです。

私じゃないです。

不是說我喔。

是小寶寶paru。

不是我。

いつも服を選ぶ時、何にでも似合う白を選びがちです。

今年は少しカラフルに挑戦したいのです。

每次挑衣服的時候、我總是選不管配什麽都很搭的白色系。

今年想挑戰稍微繽紛一點的。

という事で、

所以、
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息