登入使用能幫助您收藏更多喜歡的好書,
希望大家都能多多登入,管理員在此感激不盡啦!
《文藝生活》第554章 報道
聖誕節過後,《泰晤士報》刊登出了對林子軒的采訪。

 這是一家綜合性的報紙,有四十個版面,內容涵蓋新聞、評論、文化藝術、商業金融、電視娛樂等各個方面。

 對林子軒的采訪不是那種具有時效性的新聞,不會說今天采訪明天就能見報,要隔上幾天才有機會刊載。

 如果這段時間文藝版面的稿件過多,或許要等上一兩個星期。

 采訪的稿子佔了半個版面,在整份報紙中並不顯眼。

 這時候是西方的聖誕節,又要迎接新世紀的到來,每天都有無數的新聞發生,關注這篇采訪的英國讀者不多。

 對他們來說,林子軒只是一位有些名氣的外國作家。

 林子軒看了報道,那位記者的稿子還算實事求是,沒有故意曲解他的意思。

 上面有一張半身照,介紹了他過往的作品,重點放在了對《小雪的大冒險》的解讀上。

 整篇報道中規中矩,平平常常。

 《泰晤士報》是一家相對嚴肅的報紙,和那些喜歡嘩眾取寵的小報風格不同。

 比如這篇文章的標題是“《小雪的大冒險》的創作者,華國作家訪談”。

 如果想要吸引讀者的眼球,可以用像“他創造了魔法世界”或者“巫師襲擊英國”這類較為浮誇的標題。

 這正是一些英國小報對《小雪的大冒險》簽售會的報道,篇幅都不長。

 配圖是陳咯和小讀者的合影,這種照片比作家本人的照片更有吸引力。

 林子軒的簽售會在英國引起了一些反響,但反響不大,遠沒到轟動的地步。

 根據出版社傳來的消息,《小雪的大冒險》聖誕節前後銷量超過五千冊,順帶刺激了前兩部小說的銷售成績。

 按照他們的預計,這部系列小說在英國的總銷量將突破百萬冊。

 這和英國的人口基數有關,他們整個國家不到六千萬人口,

和華國十多億人口沒法比,能有這個銷量很不錯了。

 在華國,《小雪的大冒險》的總銷量達到八百萬冊,算上盜版,能有一千五百萬冊。

 而且,系列小說帶來的影響力剛開始顯現,以後會呈現滾雪球式的增長。

 尤其是拍成電影后,通俗小說和流行文化的結合會導致銷量的大爆發。

 在《泰晤士報》的暢銷書排行榜上,《小雪的大冒險》排在前列。

 等到明年二月份,這部小說會在美國和歐洲等國家出版,才算是真正的走向世界。

 林子軒翻了翻其他報紙,內容大同小異,沒什麽值得關注的地方,或者說他的影響力還沒有到引發英國媒體和文學界爭論的地步。

 這一天,他和陳咯去了商店購物,見識了英國人血拚的熱情,購買了一大堆禮物。

 到了晚上,把小姑娘送回寄住的家庭,他才松了口氣,進入工作狀態。

 他帶來的助理和律師一直忙著審查合同,和英國的律師溝通協商,確保林子軒的小說在各個國家的收益。

 他不是不信任自己的文學經紀人,只是《小雪的大冒險》不一樣。

 英國的出版社和裡特只是把它當作一部有潛力的暢銷書,卻想象不到這部小說將來能創造出多大的價值。

 林子軒要確保以後不會出現任何的法律糾紛。

 “林總,合同審查完了,按照您的意見做了修改,對方確認後就能簽字。”律師匯報道,“至於注冊商標的事情我做了谘詢,最好是找英國方面的代理公司來辦,還有小說內容的衍生品,牽扯到不少行業,需要時間梳理。”

 林子軒要把和《小雪的大冒險》相關聯的名稱在英美等國注冊商標。

 包括人物的姓名,書中魔法學院的名稱等等。

 一旦被別人搶先注冊會很麻煩,要不斷的打官司,不如先下手,他可以授權別人使用,從而收取一定的授權費用。

 小說的衍生品種類繁多,比如魔法袍和魔法帽,以及書中出現的各類物種形象。

 魔法師這個職業在西方早已有之,任何服裝店都能製作魔法袍,但不能在魔法袍上繡上《小雪的大冒險》裡人物的名字拿來銷售。

 衍生品涉及到服裝、玩具、主題公園等行業,產業鏈龐大,需要一個團隊進行管理。

 華國國內盜版猖獗,衍生品基本上和作家無關,但在國外卻代表著巨大的利益。

 雖然現在看起來還早,小說的影響力還沒有那麽大,可總歸是有備無患。

 “這樣吧,年前這段時間你留在英國,把事情辦完,這個項目會發展起來,包括電影的製作和舞台劇的改編。”林子軒安排道,“這次把基礎打好,找到能夠長期合作的代理人,以後會方便的多。”

 當林子軒在倫敦參加簽售會的時候,李桉正在紐約為《臥虎藏龍》做後期。

 《臥虎藏龍》這部戲從前期籌備到拍攝完成將近十個月的時間,其中李桉有八個月沒有回家,大部分時間都在片場熬著。

 在拍戲的過程中,要保持高度的敏感,精神亢奮,還能堅持的下來。

 等到拍完戲,他的身體開始抗議,為此還住了幾天醫院。

 後期的錄音分為兩組,頭一組有四個人,專門錄製音樂,和滬城交響樂團合作在滬城廣電大樓錄製電影配樂。

 滬城廣電大樓按照英國錄音室的規格購置了一套全新的錄音設備。

 另一組在紐約做電影的音效和混錄,將音樂、對白和音效混製在一起。

 《臥虎藏龍》的音效比較複雜,美國的音效師沒做過武俠片,缺乏這方面的經驗。

 比如青冥劍的響聲,詭異莫測,加上兵器交鋒時的聲音變化,在拍攝現場錄不到。

 因為拍攝的時候武打場面只是做做樣子,兵器根本碰不到一塊去,怎麽能發出來聲音,這些聲音都是後期錄製完成。

 音效師要一點點的實驗聲音的頻率變化,李桉在旁邊盯著。

 只要對白和音效有一點差異,李桉就會打回去讓音效師重做,直到他覺得滿意為止,弄的混音工程師壓力很大。

 要做出有水準的東西,就要慢慢的磨。。

 a
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息