第四部 樓塔 第五十一章 食物雖不賴但這也是唯一可稱道的地方斯佳麗心想她令人豔羨地笑著同正要離去的客人一一握別。我的媽呀!這些女人的手指有氣無力講起後來就像喉嚨梗著東西似的。打從我出娘胎還沒見過這麽俗氣的老土呢。
斯佳麗從沒碰到過鄉巴佬冒充貴族爭相賣弄風雅的怪事。克萊頓縣的地主倒都有股樸實的直率勁兒連瞧不起查爾斯頓和玫荔在亞特蘭大的一幫朋友的虛偽風氣的真正貴族也有股直率勁兒。茉莉和她的熟人都用纖小的手指輕輕端起茶杯一小口一小口的咬著烤餅和三明治這個特點在斯佳麗眼裡看來卻是極荒謬可笑事實也確實是如此。
她吃起美味佳看來胃口特好絲毫不理會人家的虛邀她對這些做莊稼活弄髒雙手的人喪失粗俗深表惋惜。“羅伯特在於什麽行當?茉莉整天戴小山羊皮手套嗎?”她看到茉莉皺眉頭時細潔的皮膚出現皺紋時心裡竟暗暗高興。
我敢說她一定會向科拉姆抱怨帶我到這裡來我才不在乎呢!誰叫她在談論我的時候根本不把我——或她自己——當奧哈拉家人看活該!她怎麽會有那種想法認為莊園和——她說什麽來著?——英國采邑是一樣的。或許我也有話得跟科拉姆說說清楚呢。當我告訴他們我的傭人和乾農活的工人全是黑人時她們臉上的表情真是滑稽!
我猜她們連黑皮膚都沒聽說過更別說親眼瞧見了。這真是個怪地方。
“這茶會真愉快茉莉”斯佳麗說。“我吃得都快把肚子撐破了。
我想我得回房休息一會兒。”
“當然你請便好了斯佳麗。我叫了個小子牽輛輕便馬車來打算帶你去兜風不過假使你想睡覺……”“哦!不我很樂意出去走走。你看我們可以去河邊嗎?”她本來打算擺脫茉莉不過這可是個千載難逢的機會。其實她倒寧願坐馬車去看博因河不願走路去。雖然科拉姆說河離這裡不遠斯佳麗可一個字也不信。
原來確實是不遠。茉莉特地戴上黃手套來配馬車高車輪的黃輻條茉莉沿著大路一路駕駛然後穿過村子。斯佳麗興致勃勃地觀看著單調乏味的建築物。
馬車駛過斯佳麗見所未見的大門宏大的鍛鐵藝術作品門頂是一根根黃金矛尖兩邊門合起來中間是個設計精致複雜、黃金鑲邊、色彩鮮豔的紋章。“這是伯爵的盾形紋章”茉莉親切他說。“我們要到大公館那邊從花園來欣賞博因河。別擔心他不在而且羅伯特有奧爾德森先生的特許。”
“那是什麽人?”
“伯爵的土地代理人。他管理整個宅邸羅伯特認識他。”
斯佳麗勉強擺出一副大為讚賞的表情。無疑地她似乎理應感到吃驚雖然她並不清楚原因。區區一個管家有什麽了不起?他們也只不過是受雇於人罷了。
馬車在那片修剪平整的遼闊草坪中一條筆直而寬敞的碎石子車道上跑了一大段路後她的疑問才得到解答原來這片草坪使她想到鄧莫爾碼頭農場那一大片廣闊的草坪。她第一眼見到大公館時這個念頭就擱開了。
大公館真是既大且廣看上去不是一座單一的建築而是一群圓齒狀的屋頂、尖塔和圍牆組合的建築。它更像是一座小城不像斯佳麗以前所見所聞的任何房子。她終於明白為何茉莉會如此看重那位代理人管理這麽宏偉遼闊的地方比管理大莊園還需要更多的人力、物力。
她伸長脖子仰望那些石牆和大理石框的哥德式花格窗戶。瑞特為她建造的華宅已是亞特蘭大最大的住宅在她眼裡也是那裡最令人注目的華屋然而搬到這裡來的話只能靠邊站簡直一點也不起眼。我倒想看看裡面……茉莉對斯佳麗居然會開口要求十分驚訝。“他們允許我們可以走到花園裡。我把小馬系在拴馬柱上我們就從那扇門進去。”她指著一座高峻的尖拱形大門。只見鐵門半掩。斯佳麗從馬車跳下。
拱廊通往一個碎石子鋪的平台。斯佳麗還是頭一遭見識到用碎石子鋪成一幅圖案。她幾乎不敢踏上去生怕腳印會踩壞s型完美的形狀。她擔心地望著平台外的花園。沒錯!上面那些走道也是用碎石子鋪成的。沒有彎曲形狀謝天謝地!但是上面一個腳印也沒看到。她不禁納悶他們是怎樣做到的?鋪碎石子的人總該有腳吧!她深深吸了一口氣大膽地踩過去走到大理石梯級進入花園。靴子踩在碎石子上的嘎吱嘎吱聲在她聽來像槍聲一樣震耳。她後悔不該到這裡來。
茉莉到哪裡去了?斯佳麗盡量悄悄地轉過身看見她正小心翼翼地循著斯佳麗的腳印踩過來。這才知道這位堂姐盡管一副高做的架子其實比她更加膽小斯佳麗的心裡覺得好過多了。她利用等茉莉的空檔仰望著那棟大公館;從這個角度來看似乎更具人性。平台和房間隔著法國落地長窗都完全緊閉還拉上窗簾不過要從長窗出入還嫌不夠大也不像宅前的門那樣氣勢逼人。現在她才有可能相信住在這裡的是人不是巨人。
“要往哪裡走才能看到河?”斯佳麗大聲問堂姐她不打算為一棟空房子而鬼鬼祟祟地低聲說話。
她也不想在這裡徘徊拒絕了茉莉提出去逛遍所有的走道和花園的建議。“我隻想看看河對逛花園我是厭煩透了!我丈夫沒事總愛拿花園自尋煩惱。”當她們順著中央走道朝花園盡頭的樹林走去時她閃避了茉莉對她婚姻顯而易見的好奇心問題。
穿過兩叢樹木之間人工安排的天然了望口博因河霍然展現在眼前。陽光鋪灑在河面如熔化的黃金般在白蘭地酒那麽釅釅的水面上徐徐打轉。斯佳麗從沒見過這種金色和棕色合而為一的河水。“好美啊!”她輕聲讚美著。她萬沒想到這條河會如此美。
根據爸爸的說法它應該染紅鮮血狂野而湍急地奔流但是它現在看起來卻簡直靜如止水。原來這就是博因河這條她從小聽到大的河流如今近在眼前彎下身子可觸摸得到。有股不可言喻的感覺湧上心頭。她尋思一些精確說法某種理解這是非常重要的只要她能找出來……“這才叫做美景。”茉莉用她難懂、矯揉的措辭說。“一切精美的宅院花園裡都有好景色。”
斯佳麗真想揍她。現在不論她如何找都找不出來了。隨著茉莉手指的方向望過去看到河對岸的一座樓塔。這和她從火車上看到的沒啥兩樣也是百塔坍塌大半。塔基苔蘚斑駁藤蔓爬滿牆面。從這裡來看比她所想象的大得多。看起來大約有三十英尺寬六十英尺高她不得不同意茉莉的說法景色的確有浪漫色彩。
“我們走吧!”再看一眼博因河後她說道。一時之間她覺得很累。
“科拉姆我真想把親愛的茉莉堂姐宰了。你應該聽聽昨晚那個討厭的羅伯特告訴我們能走進伯爵那個笨蛋的花園小道是多大的恩典他起碼說了七百次每一次茉莉都要插進來十分鍾說它有多令人激動。
“今天早上她看到我穿上高爾韋服裝差點昏倒了。那時她的聲音不再像是個活潑的小淑女。她開始訓人說什麽有損她的社會地位叫羅伯特難堪之類的話。羅伯特!他每回照鏡子看到自己那張癡肥的呆臉才該難堪呢!茉莉怎敢教訓我說我丟羅伯特的臉?”
科拉姆拍拍斯佳麗的手。“她不是我希望給你找的理想遊伴斯佳麗親愛的但是茉莉有她的長處。她把馬車借給我們出去逛一天我們痛痛快快玩玩別讓她壞了我們的興致。我們要去看看樹籬的黑刺李花到農家庭院看看野草莓開花。別把美好的一天浪費在生悶氣上。
你穿條紋長襪和紅襯裙看起來真像個可愛的愛爾蘭姑娘。”
斯佳麗伸直雙腳放聲大笑科拉姆說得對何必讓茉莉掃她的興?
他們去特裡姆一個歷史悠久的古城科拉姆知道斯佳麗根本不會對歷史感興趣於是告訴她每個周末都有集市和高爾韋一樣不過得承認規模小得多。但是星期六通常都有算命攤子這是高爾韋難得看到的。如果給兩便士算命的人就會為你算一個富貴吉祥的好命;給一便士就說幾句中聽的好話討你歡心;隻給半便士的話就只能預言你後半生受苦受難了。
斯佳麗哈哈大笑——科拉姆總是有辦法逗她笑她摸了摸掛在**間的錢袋。它藏在襯衫和高爾韋藍色鬥篷內沒人知道她帶了兩百元的金幣而不是穿著胸衣。這麽放肆似乎有傷風化。她自十一歲開始不穿胸衣是絕對不能出門的。
科拉姆帶領她參觀特裡姆聞名遐邇的城堡斯佳麗面對那些斷垣殘壁佯裝感興趣。當科拉姆帶她參觀一家雜貨店時斯佳麗才真正露出濃厚的興趣那是傑米從十六歲一直乾到四十二歲才離職前往薩凡納的雜貨店。他們跟店主攀談然後店主索性提早打烊帶他們去樓上同他的妻子見面她急於從科拉姆口中聽到薩凡納的消息並想見識見識鄉裡間傳說的這位來訪的、具有美國魅力的美人兒斯佳麗·奧哈拉。
接著左鄰右舍爭傳黃道吉日貴人駕臨紛紛聞風而至擠到店裡樓上房間裡來看熱鬧斯佳麗相信牆壁包管也要擠破了。
“我們來到特裡姆不去拜訪馬奧尼家他們會誤以為我們瞧不起人傷了他們的自尊。”當他們終於告別了傑米以前的老板後科拉姆說。馬奧尼家是什麽人?他們是莫琳的娘家開設特裡姆規模最大的酒館。斯佳麗從來沒嘗過一口黑啤酒嗎?這一次慕名而來的人更多了不斷有更多的人擁進來。很快的小提琴、食物全搬了出來。時間很快就過去他們一路趁著漸濃的暮色去亞當斯城。白天的一次陣雨——科拉姆稱之為太陽雨——使得樹籬中的花散出更濃鬱的香氣。
斯佳麗拉下鬥篷的兜帽一路高歌回村。
“我要在酒館裡停留一會兒看看有沒有我的信。”科拉姆說。他把小馬拴在村子的抽水卿筒上。不一會兒那排小屋都打開上半截門探出頭來。
“斯佳麗”瑪麗·海倫叫嚷著“小娃娃又長一顆牙齒了過來瞧瞧順便喝杯茶。”
“不用了瑪麗·海倫你把你丈夫、長牙的娃娃全帶到我家來”奧哈拉家的出嫁女兒克萊爾·奧戈爾曼說。“她不是我的堂姐嗎?我家吉姆很想見她呢。”
“她也是我的堂姐克萊爾”佩吉·莫納漢吼道“我知道她喜歡吃酵麵包特別為她烘了一條。”
斯佳麗不知如何是好隻得高叫:“科拉姆!”
這很簡單科拉姆說他們可以挨家挨戶地走走先走至親的人家臨走再把親朋好友全招來等全村的人齊集到其中一家房子內就在那兒暫留一會兒。
“放心不會耽擱你多少時間。等一下你還得趕回去換上漂亮衣服和茉莉共餐。她跟你我一樣都不是十全十美的人。 你寄人籬下千萬不可擺出瞧不起她的姿態。她盡量想脫掉那種愛爾蘭裙子實在無法忍受在餐廳裡再看到這種裙子呢。”
斯佳麗將她的手放在科拉姆手臂上。“你想我能去丹尼爾家住嗎?
我真的很不喜歡住茉莉家……你在笑什麽科拉姆?”
“我一直在打算要如何說服茉莉把馬車再借我們一天。現在我想可以說服她把馬車借給我們用到你回國為止。你先去看小娃娃長的新牙我回去找茉莉談談。別誤會我的意思斯佳麗親愛的我要是答應帶你到別的地方去住她什麽都答應。她就是絕對沒法叫人忘掉你說羅伯特戴上精致的小羊皮手套養乳牛那話。這話現在成了從這裡到馬林加每家廚房最津津樂道的妙事了。”
晚餐時斯佳麗被安置到廚房“上面”的房間當科拉姆說起羅伯特的小羊皮手套時丹尼爾伯伯甚至也笑了。這件驚人消息加上這樁妙事人家下回談起來又生色不少。
斯佳麗居然一下子就適應了丹尼爾家兩個房間小屋的簡樸生活她有自己的房間、一張舒適的床還有凱思琳永不厭倦地默默清理房子、烹煮三餐斯佳麗隻管在假期中享福就是了。而她的確過得非常開心。